咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 950|回复: 4

请大家帮我翻译一句话,谢谢!!

[复制链接]
发表于 2005-12-27 08:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我翻译一句话,谢谢!!' @: V( ^, j& @/ V4 h

/ h; r7 R0 \% v2 |夏さんこの件も転送しますので年内を目途に * \& U& ~0 [8 T3 i" H0 }
徐さんと連絡、確認し回答出来る様に進めて下さい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 11:43:27 | 显示全部楼层
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。
/ v: }3 O7 P9 r“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 10:27:13 | 显示全部楼层
下面是引用菲琳于2005-12-29 11:43发表的:
! p  F& m+ ^. {6 T9 [4 `; Q因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。0 p; N8 H0 t( v
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。

' z; j# T3 u8 z0 u0 S我觉得说的完全不是这个意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 22:02:05 | 显示全部楼层
同意2楼的
! e( J9 E2 N. u- B" H& \. Q那东西根本还没有传送
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 18:34:31 | 显示全部楼层
小夏,因这件事也要转发所以年内目标与小徐联络,确认.
$ _$ T: `, X3 d2 ]& G3 u请尽量让其答复.
0 I" V  o6 h" |" d) A& c) p# L# [2 x3 r1 y; z
不知道是否正确." @) J. ], j7 ?8 k8 z
这句话还是本人最清楚啦,结合当时的工作情况啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-11 16:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表