|
|
二級語法
+ a+ J( J) r0 K% m
J) M) n2 U; Z$ Q0 K8 W1)~あげく/~あげくに + k% J4 C! N* q* C& S0 m. _
* W9 x( t: z7 p9 P
2)~あまり
1 }& A. [7 z0 A" _
- D t+ u3 x) ~8 \; q3)~以上/~以上は
5 o, [: r6 L5 e2 z, ~* W. i9 {8 D, A% P, L S
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
. W* k4 M7 E# T+ }9 v }% l& l+ w* v2 u8 Y% ~/ W1 [) L8 h
5)~一方だ
0 C) l& Q8 `7 r% x9 Y9 F. D' X* i/ [! J+ t: x
6)~うえ/~うえに ( @ h& f% M3 p2 H& I3 V
" ~% z" j8 F/ \, Y. Q* w, m! l7)~上で/~上の/~上でも/~上での
5 E3 I, w0 m5 Z- f( G
% R5 r: m. V+ M/ K9 [/ t8)~上は
! R, u) t$ l( F+ L y: o/ j3 B6 b) p. w5 S8 l
9)~うちに/~ないうちに ; o% x' e3 r/ c) n" B
) v# o# h) }: K$ D- L10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
; w: ?, y4 w8 K7 d9 e
5 e) [( A3 U3 h; v1)~あげく/~あげくに
% p5 S y4 Z+ x
& A0 J* s6 w+ `. D) h困ったあげく
4 X1 s/ I( T7 z* u: U9 c3 o8 I* y5 J6 x& Q+ V; p
「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。9 a2 R! v9 @& _% L- A
# x0 H& o! I. e! B( _
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)
0 p) N/ {! w& l `- ]5 W6 R( a7 X5 B- Z X$ e
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)
9 ^$ v+ }1 T: J! q& O5 N o$ D5 i& I, I& {8 o: `
〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)
5 V. ]2 {+ A' L: W( K& }$ Z0 n$ R* W) E, f: X
〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)
$ d* h1 W: b8 L. C `8 V7 ~9 f3 U' g( B1 D! u* }" K% f) {5 l" H
〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)
. F2 i+ j& Y+ l5 x% ^6 [! R* }
# y7 r( S7 X% r: l. o/ M+ O8 ^5 |〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)
# m2 X# U9 o9 l+ u8 @; t+ k2 h+ t# i$ Y" j
2)~あまり/ h$ c4 K- p$ e) T+ \
& C! R6 J9 [) Z1 Q. l
考えすぎたあまり/心配のあまり
% k" L- W, s1 ~7 {$ _1 C9 n. e% A. t" T7 ?
「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。9 t! X, a7 x/ ~+ ]: O2 e; J
: _9 g5 o& f( ~3 m; z
○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)) o7 ]- C4 R/ O, T# y& N7 F3 C8 Y
& w5 t) g/ f3 L A: k○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)8 d- y3 B$ b) S: Z t
( K* X$ y0 D" s* r
○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)
4 B4 T4 l9 d! N: A0 K# I6 j0 h3 ]4 q' D
○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)
. a! K9 z! Q7 p3 g/ Y: ], ^. r8 I# U y' A @- I, g9 b9 q) k
○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。). F3 t: ]; E" t' S5 m. c
" z" x4 r' u7 Y5 S. E* k1 ?. h
○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)9 V: i }: O L: ]; v6 H7 ~ [
- |3 E0 r0 M& i% T6 Z3 @3)~以上/~以上は) d8 r. r U6 k$ |( Q& D" J1 L
3 d: j* V5 X5 J$ A6 J9 f" {
学生である以上/約束した以上は& |; j o8 V# h2 S1 ? D3 }
2 U- Y7 e1 w& h d
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。
+ M; F8 H- p" ~5 V7 U
6 }. \; D2 b$ Q' O9 Z0 n4 h○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)& T3 |/ R- ?4 [1 U- J
e( J4 ~$ {. v: y: P( V8 b○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)* d! N# }2 p' E6 d3 ] ~/ A" U
5 M6 Y, k! D; z, S3 H% Q* { P○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)( G2 @5 w6 Q7 I( h9 \# f! @0 Z
_6 z0 \2 e/ [6 J" e% p" o○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)+ R& ?' n/ R5 f1 a; V
' T1 i* H! f3 J! ?0 W
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。): ?% c0 [+ a8 l4 Z; l& ?8 g
2 O6 }' {9 H5 ^- i4 g( L: m' y& `1 z
○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)
8 m0 i7 {1 {$ ?6 h, K" m0 x8 s. Q
○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
4 {; D( D$ Q4 ]( F; i! M( }- Y& ?' N
○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)
E2 n$ r I. W: s ^+ X# i( M+ n0 D, `& i, T% z7 _1 a
○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)
, o1 w# s7 ^) C/ [8 o$ X; ]! `) C' R. q. y+ t# b3 M- a. d
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では0 ~9 f# T* s0 f+ B6 Z& P5 m
. M9 J4 W) v' y1 M/ K7 L厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない
& b4 r- h7 d4 g7 f0 }9 Q# z
' y, N# b6 Y% M8 |) O前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。
0 V" b6 l. U I% l0 ?' f/ r! {, j& I" s% Y* Z) i8 b& P
○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)
+ F% i3 W- v" i. o* W& m% n: B! c1 Z+ c6 Y, I9 B# b, s6 G
○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)4 U0 `" W4 p/ u4 u' o, D5 G8 U
+ j) t* o& |7 q
○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)
4 P6 H q6 Y# M X2 ]1 v3 Y
- S( z5 L2 ~! V1 l* _* ?6 L○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)% v0 _5 Q3 w3 b- i: H5 p5 e5 c
# ]' k+ A1 p e4 M3 X0 M4 L! ]
○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)0 x9 f+ `7 v$ I% v, ~
3 Z8 } h; Q' `: J, h
5)~一方だ
4 T/ v& q- g7 K) ?8 R4 e% }: G# T+ S) v9 i! Q, p
事故は増える一方だ
- D/ K$ }; h/ ?( C& Q4 M7 j! |9 }% v; l k. B2 R3 A
『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。; m3 a4 E' u8 G5 F* U l8 Y
' A: @# w0 m9 }( f( z1 }* d/ [『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。) e% c% y, o- w5 Q* h: R2 J
0 ^8 |8 h: L, z! ^4 j5 Z○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)
% [ X3 `: W( z% J* k
3 e) D8 [6 O# a3 f1 O4 g& r/ {) F○彼の病状(びょうじょう)は++ -. B9 D5 Q( I$ h) ]- Z8 t
" V# |/ k4 G- \& q6 L. n
あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)* t0 Z4 u- Q8 G" ]6 L% L
7 {* s8 a; s8 |9 G- q8 X
○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)
5 R1 D. U! D: B2 m# J" |2 a( w, U9 L- l, t6 p: e7 ~. d
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)
( |! e) \; _6 L$ \' y$ @, W z# _5 G( T4 v
○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)8 l& [# o7 g6 M$ S g8 P! e
% D( P6 }! ^ V3 z1 e F/ Y6)~うえ/~うえに
% P8 h: M W: t) |# K7 D# i& F% f: _4 `( u, N; x a
頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので
8 ~/ k1 s! f% u9 ^/ s+ u( P/ c2 [+ ?5 O; S4 ^
『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。; f3 x; }3 [: C
- y( Z) h# T. Z; f- R5 p/ J○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)! \1 t$ {9 | R1 W. K7 I
( k: s D+ d) l3 N, N" K3 N7 B
○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)
4 I+ ~ N; Q5 b
! `4 I9 \, w5 {/ S* q7 f○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)
. B0 ~8 ]' x, I7 L& j" Y/ `1 c- x6 L, [+ ]
○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)1 G9 j+ A; U; V- G. j
: ?$ \% n8 K7 `2 F, M2 @# L1 y
○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)
% B6 U9 K2 @8 M; c# p
& [7 l3 N n; J4 [; X9 K( g○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。), [3 r' y; o9 p7 C) @, d4 {
6 v4 ]: H* ^3 X9 g4 ?) h
○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。). F0 S* h' m8 [
$ w6 j( g; u) W# n
7)~上で/~上の/~上でも/~上での
- [6 t+ O5 c) S2 e4 c' m
* I5 N$ F4 q" i7 U0 \! V: Q) Sそれを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
; L9 T; p% e; B4 ?6 K
/ ?: o/ C4 ^9 U『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。- K( X% {/ U9 y9 I* i/ o; c5 z" t7 [
' G) K- q! Z) a% ?4 O1 c @$ G①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。1 _: r% L7 k: \* b% z- x) O; }- Q8 D
/ n0 y9 @9 \" x, \- W3 H6 l
○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)4 L3 i; l$ X$ ^0 i: H
. p: b6 x7 M! v8 B5 [○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。). W. X( b8 e; O. P
5 f4 u9 F, S$ }( N○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。) T1 ?1 E0 X0 D' r' S# _5 o
% y) a" _7 Q# a, K○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)
* R4 h( h/ m* y+ q" j; Y
" r1 k- l! @6 H' a' A/ v○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)
% R& W3 B ] I5 @# T, L7 u
" V5 U# w) u$ E) x②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。
/ A) C. S4 N/ |5 Z. X D
% L8 x7 C+ V2 \4 f! Z% H' l: @) J○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)
; H: ?6 n( S# e/ U9 c! B
) y8 H7 m1 T K, w3 u( A○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)
: [* |) K0 v+ B* C' g
0 @7 \- x0 X+ ~# A( Z/ M8)~上は
$ L# `. t8 W% f: H* ?7 p: W' ?9 K4 u" r) w6 R. |" F# W
こうなった上は + E: a4 P% @+ l9 a
; U U6 ]6 M5 ~' O9 f* J4 Q7 J" c一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。0 k ]% e3 h! D) Z5 Z* V) K `3 U
& c9 k+ F4 k8 B9 A! \9 `& ~ {, H○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)
* A, J" H5 E% B
\, G+ v! B. ^8 r; ^5 S○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)- V. R# A7 ?3 L1 D m- f5 d; W
) Q1 W6 \8 I" a U7 j: c○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。)/ `3 o+ a& f8 g L5 a2 _
7 H5 X( J9 w- @ |0 _
○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)
9 u! J+ K2 h% s1 e3 W0 T" m! m5 d8 C
: U0 F- s+ K1 B Y" c. f9)~うちに/~ないうちに4 a8 x# V. l( T3 r
2 X9 b U8 L5 Mテレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに
' P/ p1 ^) Q4 L. n# C& i
! R; R, ]5 j, P6 s# e! g6 J「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。/ U7 q3 G1 Z# Z
4 }. G7 O* l G, s) g( P①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。5 Z# X5 F6 R( N" U4 v6 a
1 w+ q! Y8 P3 j# s. Z: x ?" ?○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)
6 |$ y1 |# I. G, X+ g ]
! {" g+ R! V" g○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)$ M, k# _7 w( a/ g- v3 {
7 I! r( o5 l8 s! X0 f: c○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。)
# ]' x* ~6 @( P
M5 i# P8 m; Z. E6 o# a8 Q○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)& z4 H1 [ ~! f3 j8 x) P
$ i8 z6 R/ l% s0 D②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。
! N4 B4 P4 _" Y3 p0 `/ M
6 c) J' v2 |1 `- |. O: t' h6 p$ ~& h○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)
3 l% Y' p& ]7 T) P" t
5 n2 M. ]8 @& D9 I; K7 t③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。8 U; |4 [$ I: X6 U5 T
2 j- T, k+ |" e, c
○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。; G: h4 X) A2 {
8 }) k ?% S0 ~
○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。) t! p2 y- T a, \' S
& {) j( P" T( D) e; k(在查资料的过程中,明白了许多事情。)
2 e% A7 b `' j/ q# f
+ N& N9 e1 A& [5 ~○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。' @( V8 | [& Y
) i n) e/ n3 v( t* n% [○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。
* T1 u0 X# j6 e( @8 z8 i
2 T9 _9 ?; i* T# T' U* j(和朋友打电话时,睡着了。). K6 Q) Z: H5 ~9 x# o) ?8 x4 m
; {, _1 s/ y0 q0 Q) n) ^9 O○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)# q# Q2 Q1 m8 J* w. C q
" u' G( s9 a: D& T) ^○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)4 E5 w+ X5 s7 f. Q3 I
4 a% b/ ?" j8 G6 ?; {2 q4 b
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
, R9 J0 ~$ q% ]
0 u9 W: d- B0 @1 M% \みんなで行ってみようではないか 0 W5 p2 Q/ J1 Z& p1 e
: Z: k) k; E' Y4 T6 W$ t' h/ d3 V接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。 Z7 q" \4 H/ n/ M4 I
4 X- m& [4 _+ ~( B1 F) v
○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)
0 L7 j& n3 M. h& N- e2 d& V
5 i `! K" t; \- ?4 y5 _○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)
' y( y: a2 P, y/ A8 J* e$ h8 T4 ^8 ~) |+ R
○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)
3 d& W, Z0 P! w0 y* J: e& Z
3 T- `: D& c5 A# V/ t. N% E○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)
! {) k6 r3 X( m" g, J8 ]+ T+ ~/ P& W" \
○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)
! V" ^# W7 Z1 p, v) z4 h8 u; a
4 K4 Y/ U# H7 b& ]2 s8 e& x+ c$ V, b4 d- B) j9 |9 b) P; E- o
# e, ]8 U7 F& K, W* P- o
|
|