|
|
二級語法
+ }, w1 x+ \8 F1 d/ B3 P
) q) k3 I9 ?4 C1)~あげく/~あげくに
. \; P7 S4 V9 R
/ J Q) D) }" z* Z0 E1 h2 B4 H2)~あまり
0 ^; X1 C7 K% q8 n" R6 l
6 Q. \5 A6 f' K& G3)~以上/~以上は ' m4 H& D: G7 ~ N
7 x! o' D' Y9 M9 E2 w% j4 @3 o8 S
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
% j+ W# K- v3 s
2 Y" ~6 J; ?! v1 _! t" h5)~一方だ
5 N, u* |6 \6 M: y
) J8 ^6 t/ Q) @8 x; ?9 x, e8 X6)~うえ/~うえに : d0 F8 r( n" Q g/ ?
3 a0 V; @, X6 w @5 N
7)~上で/~上の/~上でも/~上での * H# D& p5 ^# [3 U4 X0 R
9 T9 K# A I. b! B1 R8)~上は 7 _4 J1 V) G( G8 @ ]3 N8 a; I# E
* {5 v! m2 o' m7 |/ \9)~うちに/~ないうちに
8 m4 ] T' y* q7 A1 c* u- D9 b' P8 ]1 X- v3 j, ]1 N* ` d9 k% r
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
! M( V) [& }! V9 I) n8 f0 Q( c% C7 g
1)~あげく/~あげくに
' U* [1 h- n# M, ]7 J) w
6 P' C1 n, C/ Q n2 c困ったあげく
: C: L9 V' i3 \" ~1 k; N- X" Z5 {8 g& e, ^6 }
「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。' Z: n) S8 o5 R1 }) R1 ]3 s
, f+ Z6 w3 a& W0 M0 M# a& b2 a! g6 x
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)
( j& j+ j4 A8 Z+ Y3 ?7 w# m8 x" @' \4 ]$ _
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)* G/ T" }3 F" n# ^/ z
- J# q3 ?% _" t" [& n3 `2 C3 u〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)7 T8 v7 O$ @7 d
! [$ k, R Q" R, X' C+ p
〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)0 `5 @+ n4 Q: ]/ i
$ w- k1 c( h; ]6 c
〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)7 y/ d |; l. g9 X" T
! ]/ X' N( B- g" d〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)$ {% h5 M- v* S' t/ {
6 W' E9 w& M! Y& ^# P$ [! C' B
2)~あまり
& f% A. ?0 ]% @3 ?2 a" M2 _
, J! y* N, }, U& L考えすぎたあまり/心配のあまり3 I/ J1 W: r& T
5 u/ e; a( O" ?8 @- ~
「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。! E7 D/ t. N, O% V: U
/ n# A+ q) `9 [4 T, K/ g t' Q○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)! l+ a( L% ?" @# K
' g0 \! f, p& Q i
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)
. j% |4 |7 H; p! W6 a6 h3 a( N! u( W v. l( Q. i+ f2 n5 r) f
○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。) w$ n+ S1 P, D/ u- g2 j
- F) |0 \% ], L! f8 S# c
○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)2 t9 }7 h2 B7 v9 _
$ g4 O5 a4 A2 f7 m- V, z# A
○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。)
+ Y$ ?1 t% b9 V7 |' U9 E; ^
5 O0 a# w) F& S3 H5 M) F○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)
! b+ D4 @( k- g' b. v- l# R; U& y4 n1 z
3)~以上/~以上は( V6 }) M# T9 t
& L0 p4 M* G& V" k学生である以上/約束した以上は" |$ M+ G- f: ^, G6 X3 X" y* _
0 @4 X9 j8 z8 z5 ]1 {( C, F
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。
9 ~( g+ Y" V8 w) a! U5 ~& L1 V' F9 ^( g2 d
○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)+ s9 t4 G/ L) v+ j+ a* V, T
% m2 Q8 V0 B/ F# y3 ^3 G○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)6 X- o$ |" K' _" C3 V
; y, C2 Q+ X' J6 ^- F& E
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)3 ^" N- {! u6 r# }9 l6 ^1 P& |
+ D# d4 ^# \8 p J○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)
/ `) G: p" V; U: T5 A
9 u) ~* ~( [8 g○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)- Z2 ~! \6 ?7 e5 K1 g
: E5 }# \5 f# a6 `' U! _
○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)
3 M4 R1 }. }7 R6 y8 t' n* l" s" g' N! B+ q/ x. M: K/ ?
○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
. E1 B% ]- P3 H' w, U
& [; Z. C: E) Z9 m/ P- ^; t, s○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)& q" a' `/ c; t5 [' C" x
6 c4 r9 u; c" q5 M$ w4 e& S Y○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)
4 D4 y; l8 X- q7 R6 Z+ q+ O9 I3 x
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では% {7 ~: G! ~9 \" ^0 }$ p
7 m. a5 s* W! b: L# x5 Q0 I) g
厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない # V2 @ r% P: Z& {! F4 q* \& |! E
% D. ^" A# `; v3 j* M
前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。
/ S/ X8 S; Z& H0 W6 A0 H1 ^8 Q G! O
○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)
4 V3 B" P: P2 ^0 f! l/ b1 G, B
○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)
& q# E* i: n( X8 B3 r: {( N' Y# U3 k! B
○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)
2 W1 i5 C0 y0 S6 Q9 w4 k7 t' A& n7 b+ c
○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)6 z& \1 z( |: Y
4 a7 B+ ~2 a0 z- u- {○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)
% u* G/ w- r; G" O/ P$ d/ z& a
+ p$ J0 s6 c. O" q* Q5)~一方だ" h7 O. s# Z- x& o
: s7 l5 N7 p; c4 x% S" }/ n8 v事故は増える一方だ 9 ?& {0 o) M( w; K U
1 I* |% K$ i0 A [! Z7 _6 C* O5 Q- d6 ]
『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。- f6 `% M ^5 C) t
3 v3 q" G" a# ]" C* X
『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)
1 ^7 ]: `, Y- H6 A+ i; Q- T4 a+ ]! D0 r( _, O' G3 D2 v
○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)4 { w# ]6 _+ n
# C; K7 ~3 b6 `8 [○彼の病状(びょうじょう)は++ -
, Z& A `! c) U) u/ k' y& Z. m/ Q- [5 e4 V; a
あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)3 ]: T- j# q8 Y! E8 u1 v7 U
0 r( K' n( P5 Q( ^6 p& x○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)6 J% h& E7 S) q Z* z! `7 |: v
5 }' h9 o! o, |6 P4 w
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)6 N( F) [* p% v" W- J
# ]% H d* c% I* \○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)4 ~$ R5 b7 y0 U
4 B; U$ C, D+ I6 b2 z6)~うえ/~うえに
Z. [, M& R* F& K1 ~0 z! y4 O5 ~3 A+ @4 [
頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので
& b5 V4 _3 G2 o( w& ]$ i9 ]! ]1 v$ C' ]' o6 D# C$ o- L. L
『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。0 J. o8 _& n2 N8 k% P5 a
) S/ g6 u4 i) v; M○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)/ z: R6 H. L; r! M
/ I' p6 g/ ^: y4 I" f, n○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)
9 U6 l P4 l9 R+ u9 H" M. r
g( d, ], ]" D; T. p6 P○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)" F4 \* z& z% ]9 {0 H; s8 {: P+ {4 {
& f) X) x' v+ w2 q
○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)% U$ [: V1 F5 g) H# f
$ i1 m6 k R ] V' u○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)
" z# `: e1 R! m. H% r/ e: |% |+ |/ i( Z- a; H, m" D& h
○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)
7 ?1 d8 g) B- U6 Z
' }% c1 D& |; m○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)" h3 d1 I' X/ A( a* B; D, N2 |
( V1 O& i) D) K( a, R4 ]) ?1 U3 U
7)~上で/~上の/~上でも/~上での
" T; h8 A4 u; h4 w& B+ _ L8 F. o* l Q" u- y
それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
1 R' f( W, u( I: T$ P) t1 h- T \' k/ U! n& \
『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。5 r3 d2 k: C1 c4 W
" l3 r. v$ W3 T! ]& C①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。& X- L( v& P u! A! X: S
: W( }+ ?; S2 M3 r
○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)& F. m7 a( C: ]% [0 s2 F5 r" B: I! s. G
( g5 J* t7 `; ^% W3 L t3 a. b2 W○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)
! k$ \7 |) q, G1 F
& f. x2 z' R! c7 W5 P% J1 P" u○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)
+ P% h9 B3 ~- R8 I$ _' M" ?
" U- s" p1 R0 W- o○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)% I! k' e- q) E5 R
& m* @$ o5 k' C1 N7 @" ^, l○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行) r- c Y( ~4 C0 {0 \5 ^) U
5 n3 R* z$ |- {& o+ v: [②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。( I- y" b, D+ B3 k
; I& I3 W* U1 _- C* e2 r- o
○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)
# C5 {. `* v9 U3 @& b) |, h! t6 h6 t$ G9 j4 S2 R
○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)
: l) f) W& _. y2 v( M. R# v/ l. `, M7 m6 y2 K, X2 z5 O4 X
8)~上は
6 f* N: s- V) \- L8 d
- x* f8 }! ~% W E+ \) j: o! mこうなった上は * G5 n. p4 B) _
1 j, \6 D, Q/ D9 R9 r( C* H- }* v% V一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。
1 |- J4 ]7 m2 b1 p0 l6 s
) m0 j* F" M+ h1 x! b( s7 T○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。) Y9 o: n. W' T
) G3 z* m* V& |: w3 `, D% f
○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)6 S M5 {& R9 |# N
! {6 o' O# Y" o% o
○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。)$ l0 q& ~% u* ~& ]+ h
+ r* o( O- {1 K) p
○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)9 C5 P8 F. ~& {3 E5 ^* H
* n9 L0 T) j0 w6 S; X' `* v
9)~うちに/~ないうちに. J+ ]( _9 @2 h% ^
" I. r3 C7 o/ k7 O$ N& ^0 Sテレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに
9 J1 ?! |7 K, V8 \. o6 o1 C
+ E, u1 e2 P4 t2 l* P# w! @「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。
, U9 O' v0 |. O. c3 p' v+ ~
* o8 y0 P% g- ~3 _①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。( m0 ?) s( U4 S9 ?0 ]) v
0 H; G0 ?6 c, D5 Z
○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。) y% H: \& f6 Y3 ?
9 B- U7 d- }% R; [$ n○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)
/ `: T" r" \8 [$ v+ ?$ u) Y# H7 u& O$ @4 Y7 o: f8 |) X6 c
○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。)9 L w6 Q+ ?$ [( A
$ x* T i1 d6 ~* X7 b( P+ q% V
○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)/ b7 f4 \* R9 L' P8 d& |) n5 \
7 i+ |- u8 q8 e+ X; \
②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。+ I# s. F8 |, u* T
6 ]4 N7 w) t$ l+ p+ |
○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。). h' t3 Q) E. T* }: w, u x' P
3 A( O P4 z* N5 Q' i" S2 `③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。
9 q5 ~2 h( T8 h/ {. W6 }7 Y; g% J! f1 {1 N5 A, [! s
○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。
3 h7 h, r7 n+ w( O7 Y' D
' B+ e; N3 q6 H2 t( u) [% d1 y! s* L) ]○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。
. |* v/ ?% O- `* X
N# S g E- P2 X" J% d \# g(在查资料的过程中,明白了许多事情。)! s2 P& U( `4 R, d
3 x' u' [6 a; x3 Z○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。
$ W+ Y7 x/ R9 K5 F- N/ R! o* a( O; G' T1 j6 W/ C u1 P
○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。+ n# `/ R% D0 N1 d6 I- _
$ E6 x" C$ w: E3 M- k! S. B$ ?
(和朋友打电话时,睡着了。)
9 b3 \( S2 \" |' ]/ e K. J$ O! r2 M+ N3 J% L
○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)
( |5 ]: t! t+ [# b3 V1 k2 s! O' h5 ~
○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)
" s! G2 u w& s' d) K. I2 D) b: g, X% i1 [
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)/ y: \: D; @, h) m9 V h! b
# U' y4 U$ Q3 t) ?" _4 m
みんなで行ってみようではないか
0 J9 l+ r& C) x# y/ c( x2 h5 [' ~
3 s; H; p! z6 h+ j0 R4 ]' Q接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。$ C8 b: v: }( b3 Y* j k- [
. Q+ w) L, Y: s5 o○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)
- A6 X# _& l5 V0 |/ C8 _ } Y8 z& Z& G$ |$ E
○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)
3 w' Y' g4 C' }' ]1 x5 w3 D9 n( O# d3 G' T. f
○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)! m- [! U' \1 w. I4 _7 b
2 H! K" T( W; f' H: Q; I# c
○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)
0 f! {1 v% f& c/ O+ w( M% K: L' j& Q$ B. c8 X" Y# R: W: U/ T
○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)
( f( p) |2 g0 Z" M1 n- w9 \( v4 {6 c- E
7 k5 s S+ i0 h" W. a2 e! V9 W: d7 ?' |7 B7 {
|
|