|
二級語法
0 K! A5 U" |3 S
; j4 V! _7 n/ g w- f1)~あげく/~あげくに 4 n& l( Q& f% V7 |
2 C: q+ P, z, g7 m4 Z( B4 V
2)~あまり
* S$ z' t+ x: G8 s: C
3 Z4 J7 J2 U: U }% ]7 V3)~以上/~以上は
f: J% [; d* Q6 I0 {$ U" a$ r) }- x, {4 o. u
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では . r& x9 L5 R6 W8 U+ X" T
) E" Y8 N( `6 M9 H3 g. ~7 i& I
5)~一方だ 3 Z* O- @& E9 F& |1 W3 ^
6 S0 p6 Y/ `3 A9 e. ?6)~うえ/~うえに
6 R T6 u; F0 c. C% Z# R c% y/ f/ k ^3 W0 H. e4 K
7)~上で/~上の/~上でも/~上での / [0 A# @6 x" r% F$ q3 {9 s
* Z1 o' R8 l3 G6 W0 T0 d- w8)~上は 6 m o* D2 U% ~* ^4 T4 p+ L
1 o" k# ~: k' n/ V$ I7 E9)~うちに/~ないうちに
. h% u# G& L! z- S0 ?5 P
! R. L! V1 I! S3 }$ J- {10)~う(意向形)ではないか(じゃないか) % Y/ [( M7 |# m
+ f' T g, }" `$ I& r+ \1)~あげく/~あげくに! b" F7 |; R3 [7 |( Y$ w
% S; @3 G$ U' h, {1 Y1 J困ったあげく
+ G* x! u) i4 y" |. q; T3 G' I2 g ]5 Q9 K' e+ G
「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。
2 Y" o+ d( ]5 O, @! R% \, T- F& ]% u) t9 j5 v
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)
; s! C8 J8 a& w/ H3 n' j; P6 k8 [' L* } C0 N. Z$ P$ Y
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)! _ \2 B' G" c) J% E: @5 G
2 X; u" S2 G% L$ F& j〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)
( P) _$ R( Z# i8 v1 _1 ?- a4 M$ `% g
# `/ k3 C% j) C$ d5 P% Y〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)& Y: \3 M# z9 J$ P
% `9 u& p/ V1 u8 e2 h9 @
〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)* H5 j/ _6 i# ^& f
5 E9 b( L! m6 w* K
〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)
' u, L7 U1 ^5 s! f: W+ c- K6 q! t: r5 k
2)~あまり, P: Y0 Y w3 `8 Q6 V- b" a
& w* D5 _, e" l: f4 ~考えすぎたあまり/心配のあまり8 Z3 R& e( m p, {# M8 d
- Y9 ~, `. C& E9 \8 k8 e$ n「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。
! ^! F v7 H% }7 u3 B' B( Q% V
* l7 a I' \5 |7 ?! d○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)
! V0 Z& S8 u% l q- F6 P: F$ Q( B6 s# R" b. W: g
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)
* r+ M& c/ D; p4 ?- K& D* c3 \% r" @. ]7 C9 A! m" Y' ^$ j
○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)
: W1 g! j1 \! k m x0 [( t
( D+ r; m x5 ~# c0 ^" z○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。). N1 l" V+ s, L! r
% ~) |/ n8 Z. d
○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。)" ~/ l0 U& b8 B+ v
, U2 f; J5 Y- F, O, U* J
○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)6 ~% f7 t: y! f' b
# C9 J. {$ Z/ j+ _3)~以上/~以上は
9 s& @9 X3 ]/ Y) E
; V: z) Q+ C# Z" F' F学生である以上/約束した以上は
$ d# t( R6 d8 p2 j- P( H8 Q2 \" ~3 r5 ?, ?! u$ Q
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。( t2 Z# r: [% i- j( |1 T
" I: B* L, \% k& f3 z! f○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)
7 f9 @; d* c7 }9 n
, \. u1 L7 n& o○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)4 V5 S7 w/ {3 S7 ^+ `6 l9 x. I) _
_* V& }6 l8 k1 E
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)8 U9 g% r/ p9 p8 l3 e3 a6 y! x
1 m6 _6 m. B/ A. e○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)# T! i8 [) f% e8 }- f
2 T% m& y% M3 Z3 W# a
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)3 D: P$ i' t+ ?: c7 u" L" a
8 j% _1 W! j }" F) T○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)
2 k; F* L& Y' @" Z
3 o! w7 G5 u! G○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
* t, p' |+ r' @0 N* ~; j2 a# T4 ?" f, G3 o5 q* M
○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)" }4 ]% ?8 Q9 V8 o, ]/ k, s" |
0 g0 ], B9 B2 \/ `, m: ?4 X N
○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)
% Y9 u1 z L" |3 v6 X( f7 H4 S# O" Y" A! S, G
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
! a! b# h; {6 l/ r& P" C1 t' E3 m" z8 Y: e
厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない 4 r0 E- {, `, F( [* l) p
I2 ^# q0 A0 I2 X2 O6 j T
前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。5 B, n) j" E7 ^ n% [5 U5 x T5 S
* ]3 @5 M6 R! Q# U1 \
○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)4 q9 [- {. Z1 |. O4 C) W
$ L7 f, J( F4 ]. M5 e6 B
○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)
6 F0 V X5 ~0 w2 L
8 h6 l$ E$ l! T- R. Z○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)$ j/ U3 T& E5 d* n. k5 i4 t& J! v! _
: c9 u/ S' T3 @5 P8 p
○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)
5 c' }. T M4 p3 R: y7 X* x# u6 Z
○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)
& t: v6 m& R3 w1 P4 _3 B/ ~; Q/ D4 y1 {
5)~一方だ
! G# b- S% D6 I& w
1 K( D# _# a% m1 v* Z/ ^' {5 ], U事故は増える一方だ
$ J, G2 ?$ i4 E. \% t' q
. h' a& c7 ^) ^ }! B% [4 u/ D『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。/ F# a; w. z) h0 Z, q+ I1 B2 ~# M, Z
0 z j3 ^5 x$ L' v『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)
. Q, `7 o$ o: C. H+ T& I/ y
- F0 x' p- Q* n. v* [3 \○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)$ p+ O8 S$ h/ L( n9 p: X
' q% G% B1 w9 q% B( l. P: W6 H
○彼の病状(びょうじょう)は++ -
# |5 W! {' r: d; a
& w# q0 {, g+ _$ v* ^あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)# X& D& w6 Q1 M$ a2 r3 c8 ~/ w; p
5 G8 U$ x# x! w
○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)$ m7 x/ g1 o: g1 w# l0 i
1 }6 F+ ~& c4 |& W
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)5 X$ K9 _2 x# l" ^8 ?
1 E) P! M" y* Y! c/ ^" a. F- ]
○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)
9 T" e* O. i9 o( Q5 H$ U! ]; P8 k( Z4 k2 {2 X* q* ^4 ^7 e5 b0 Y8 w
6)~うえ/~うえに5 Z* V* [8 n; Z
# J5 M8 \; T' z8 x+ i頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので 4 o! w- \$ d" T3 I5 @
1 `& ~* p r1 p' Q+ k1 [+ h" p『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。- C, U/ _/ I( W
/ G8 Z: x5 n7 |0 v1 |○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)
9 l$ F% b. |8 q8 V# U* y: \/ T. X; M6 k/ w; c! }% S3 X( {
○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)& D% A4 z- u: |# b" i
! R$ \: A2 k5 Q1 L* u4 w○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)
6 t% ~) T( E6 u) p7 H0 ^# x
0 e Q6 |5 J; D. w○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)! x+ H0 b7 G4 S; Q* {
% r W2 g/ \0 w$ y1 Y○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)$ c7 ?8 O8 {8 u! O* [+ }
6 V0 X: o( \2 q8 V L1 H3 Z○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)
/ H% R: I; r* \6 W, s% X8 I( m3 S3 [4 D1 z, E0 s
○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)5 R4 W7 O7 U( m& Z
+ u8 ]9 A; Y3 z" h8 G
7)~上で/~上の/~上でも/~上での
( D# l! D* N, n* u+ c b1 i" u. J$ n2 \- c% U. F5 h. Q7 J; S6 i& N( C
それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
' E4 B% j" T4 N8 _. X/ Y, x$ k4 L+ K' K7 a5 r5 g e$ Y+ z
『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。
4 \6 I" k. H# v6 _0 t$ F% y2 G. }2 w; E8 H6 X4 \
①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。: p+ C2 N8 x' |; M9 R! l2 l
+ g, b8 }& x3 H
○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)
+ U8 d! x( W) q) i1 b1 q5 D; X
% Y( h: `6 [8 ^, k, c* B" Y○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)7 Q4 T- `( f& y8 t7 ]* u
$ V7 m. z9 S! ~4 P9 @○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)% K9 |# _5 w U
# z( h) @( y0 K9 j
○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)) d; R4 _5 f- f- j
4 [ g8 K5 G9 z4 n) A2 k' L
○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)
7 h, @& u% }7 G3 u- J
5 J0 B. n$ }' U0 r②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。
1 S" E/ _; B# ~0 D: N J4 y
V/ a# z0 H5 t) u- Z; |○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)8 b3 g9 O; d6 L) A' i# s
$ B' ~3 w o4 O' m' f% Y
○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)5 j! w* Q& L9 T3 ?& ] a
2 z* I/ b8 u# h0 ?) n8)~上は
% h8 D6 y! D7 `4 t2 b
S% M. G& K" f6 n3 M2 j1 _, | oこうなった上は / y3 f6 V, V, ]5 F5 v
) C9 W7 k' G, k7 z
一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。
2 _+ N9 }& r0 L8 ]4 {$ C; l* c1 ~. W7 \9 f- j8 z
○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)3 {9 k) O! ?; i2 m) ?
0 J3 P6 P5 Z9 o$ g3 `( U( b
○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。): h) L5 Y: n$ v7 X' w, X% k4 g: ~& u1 X
: Z1 B; K: O1 _# }8 }○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。)
/ E" I) U. p5 P7 y: n6 x$ {
& |/ K4 o: u: Z9 N; h/ U, |○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)
2 G3 H; r2 A( f2 J3 a
+ n8 k& a& S6 o' d3 `. n6 B9)~うちに/~ないうちに1 g* K% U8 i+ U6 E! e Z
# `5 n7 a/ \9 G
テレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに1 `' r* Z" _" J" r" b3 k
, t1 P- ~2 o. D, ]1 T
「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。1 i. L% M, z* W* {5 D
0 A' w. _, r' x% C. E
①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。4 O7 Z& O# T8 ~4 M7 \
# n% {% Y1 k6 W" b3 I○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)8 E7 `% ^$ f$ ?2 d
2 b2 i. K" @9 T+ C/ n9 Y) ~○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)% W6 x/ [( k. s4 `) q v: K! n
7 s4 c3 _( r4 P' t7 Q* ?
○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。); H% i, J, r8 W2 Y# r
* r& l6 L2 w( i7 S○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)
$ a1 } O+ Y& a% \/ i1 o
" ]- A V* a. Z②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。
- `" X1 I% [+ q$ e
4 B9 g+ ?7 M; n/ }% S) m" f○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)# Q2 R u _; M/ j6 ?
7 T7 R/ T" N4 h+ S③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。, {1 j5 ?* u1 V/ H3 J
" p1 k& K4 {1 ?# z
○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。
6 G2 A# C: J7 e3 O' H
% e) B0 m# m' Z3 A- y5 v6 t○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。/ a/ _$ f# r# o# ^8 m% t1 w" q
; n1 S; b7 h3 D/ v* I4 x! L(在查资料的过程中,明白了许多事情。)
. b* u5 B- p3 d- j# c+ J7 C, j) y8 N) I6 L6 O5 y# u
○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。: C7 s2 e4 | J
O/ [4 Z$ e5 y○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。
+ g) S2 l: a2 S6 y4 u
0 o% @! `5 p+ \9 c6 E4 n1 o(和朋友打电话时,睡着了。)8 v# b8 o% g- F& s
0 u. @: @& g l" \: X
○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)1 h1 i4 ~5 F$ T% z6 F
6 { j8 W, E! F* P6 R% b' f
○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)7 F+ ?3 J2 k5 C- F8 _8 _) ?
$ F. M8 d+ H9 J, d' Y# o10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)* V! ~/ }9 L( t$ h# ^: [
& \0 g- k! }- a' s/ j5 q& f2 S
みんなで行ってみようではないか
7 }0 P+ L4 P) V0 P: G+ s2 V8 h V+ a2 V6 i6 L" J4 F
接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。+ R5 b2 N' j$ J; `; s& u' M
1 k) V& R# I( |' _3 h/ s* C○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)2 c9 B* A5 x# {- @6 ~3 N, y: i
7 ]. }8 D6 R- y' e% ^$ h3 C0 x○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)0 x9 q5 |9 w# k( y6 P3 A: F
. \6 N1 W. M0 Z○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)) {# a# S* O' A: l
; I* n2 z0 N' Y○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)
) I: a3 P: H4 v. M5 l3 l# w
/ j6 u0 w6 X0 U Y5 t* i6 X○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)% T# G! L5 a* F; g3 |
. Y- V$ b; A7 U$ f7 _6 k/ O
* a9 E! ?6 ]4 p; r
+ i# w U% h1 p7 b' f; R6 R |
|