|  | 
 
| 日语学到中级后,肯定会对好多类似词或者类似的语法的区别感觉到困惑!当然我也经历过这个阶段!4 w2 s* n0 e" Z ! `( A( Y6 t. Z" V" b; l# u5 y
 归根结底地概括来说,无非是意志和非意志的区别,掌握后,可以说一通百通!一劳永逸哦!现在介绍给大家!
 # F9 T+ I# y( E- `% A& q! N
 # ^/ X5 H9 C7 J0 S5 }9 E2 D简单得来说:意志动词是具有意志性的动词,它们的后面可以接:ましょう、なさい、てください;非意志动词就是不具有意志性的动词,它们的后面一般不能接:ましょう、なさい、てください等的意志性的表达!* Y! \; Z: f5 R2 p/ ^
 
 7 W5 p; {$ A7 i; U; E1 p意志动词和非意志动词的一个最根本最典型的例子就是:“する”と“なる”
 6 \4 u  L; S$ tする是意志动词;なる是非意志动词6 s3 ~- a! \1 ^9 p: ?
 谈些它们的表达和例句吧!" ~* R+ }$ S% U2 V# ^/ U2 s
 
 ! y& g& {$ {+ z! u+ F- L7 A6 u1 J一般:# V2 H  ?# u( I( `  S6 w' V1 o
 するの場合は:; B! g! L5 F3 _, L4 M7 z
 ***しなさい、***してください、***しましょう、***しよう+ R: Y* {# [9 s4 b: n* t  _
 なるの場合は:
 7 k, k5 ^2 n* D6 ]0 \# L; \***に(と)なります、***に(と)なっています。
 ) }2 V/ M% _+ @9 [, L  v例:+ L' Y4 |& J- H
 夕べ寒かったから、水は凍りに(と)なりました。(なりなさい、なってくださいなどはだめでしょう)7 ~, n2 H5 [# H
 夏場には、水を冷蔵庫に入れて、氷にしなさい、してください。(します、していますなどはよくないでしょう)
 # k( U9 j; Q, Q7 r2 m8 C& ~/ S  _
 6 U$ a$ s$ X' l$ T# o3 D* n9 e说明:所谓意志动词,就是可以通过人为的力量可以达到某个目的的东西,非意志动词是对客观自然状态的描述。なる是成为,人的意志没法去决定天气的变冷,天冷了,水结冰了,这种是标准的客观自然状态,不能用する这个意志动词,更加不能用なさい、てください等的意志表达。夏天用水做冰块,是人的意志行为,所以用する,一般家长对孩子说,更加可以用なさい、てください等的意志表达了。$ |$ N% }; K+ F( T+ Y5 d! v
 + R. x+ w2 p. c& P# @
 再举个复杂点的例子吧!
 % t+ n. }4 U( M+ S$ l/ {9 s. O! W一般2级左右的人,都能搞明白する”と“なる”的区别了,对于“帰る”と“戻る”的区别一般都搞不清楚,是混用的。
 8 L9 V" i0 y7 g# V. s2 H7 n6 y5 B% g+ z' y
 其实,“帰る”と“戻る”是也是个标准的意志动词和非意志动词的区别。
 - j4 V: M' b1 Y! D
 $ P+ h4 P; A/ i1 c/ {0 S; P帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态
 + o: V  B9 F6 z9 D: \+ K8 B我们看抗日的旧电影,鬼子们干完坏事,都讲:帰ろう而不讲:戻ろう
 . a& {$ ]# l) v4 V/ Z' H0 _( r在公司上班,领导外出,你问领导什么时候回来:
 & t/ m4 P3 k* W8 G7 U部長:行ってきます
 3 E! N& j! |0 u/ j私:行っていらっしゃい、午後、三時松下の山田さんが来社する予定なんですが、いつ戻りますか。(いつ帰りますかという絶対だめだ!!!)( {( N' w9 `( s" x' @% M7 T
 为什么这么说呢?帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态。部长是你的上司,作为部下是不能为领导脑子里的意志想法的,只能去确认部长领导的身体,何时回到公司的状态。0 {/ I' q$ y% K) j1 {; g( Z/ S
 所以,“帰る”是强调回家、回来的动作意志,“戻る”是表示回来后的状态!
 4 n4 F) j! t* J& O+ [; T7 v9 N9 M
 0 n) t0 T: x# C$ Y4 f. f- V因此,一般来说意志动词大多为他动词或者说是动作动词,非意志动词大多是自动词、状态动词。
 . ?' R' p8 H* |- H4 ^( Z' T
 5 l) i+ Q3 p7 {5 i( l" Z关于与意志动词和非意志动词对应的语法:! R) W- O6 O2 }
 “為に”と“ように”( C( G( `" f+ a& ^$ l2 e/ K, H
 “為に”接在意志动词后,“ように”接在非意志动词后。& H, e- x5 w5 O+ e) R3 A3 B) w
 明日、遅れないようにしてください。3 `/ [* h% U, c+ N
 皆さんに、見えないように隠れてしまった。4 o9 g' m, c+ l; v: K( h$ ]' ~
 皆さんに喜ばせるために、冗談を言いました。# U4 O  @- n. i& L# |
 一時に着くために、今、出発しなければならない。
 ! z  a. Q3 O" Q. Y: ]6 Y1 T5 X# D7 }9 t8 _. C
 以上是我自己学习的心得,与大家分享!也希望大家一起来探讨意志动词和非意志动词的区别!更重要的是关于意志和非意志的语法哦!我能力有限,突然写帖子也没有准备,就只能想出一个“為に”と“ように”,希望大家多多补充哦!谢谢大家了!
 & R0 c( z" @5 z1 N
 3 [; k6 b" x* K) s, o/ U[ 本帖最后由 多拉爱梦78 于 2008-8-28 15:07 编辑 ]
 | 
 |