有朋友问我一段古文,因为我也是刚入门阶段,无法解答。
请问哪位达人能够帮忙看看。
翻译成现代日语或者汉语都可以,多谢
狐「(次第) われは化けたと思へども、人は何とか思ふらん。是は此所に住居仕る古狐のこつちやう。去程に、此山のあなたに猟師の候、我等の一門を釣り平らげる事にて候。何とぞして、かれが釣らぬやうにと思ひ則かれが伯父坊主に、白蔵主と申て御ざるほどに。これに化けて参て異見を加へ、殺生の道を思ひ止まらせうと存ずる事で御ざる。何と、白蔵主によう似たか知らぬまでい。まづ水鏡を見ませう (こゝにて水鏡を見て笑う) あはゝ、はあ、さても似た事かな。まづ、かれが所へ急いで参らふ。いや、急ぐ程にはやこれぢや。物申、甥子内におぢやるか。」 |