咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 818|回复: 23

同样问大家个翻译问题

[复制链接]
发表于 2006-1-2 20:54:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  WING OF WORDS是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:18:59 | 显示全部楼层
世界之翼?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:19:30 | 显示全部楼层
下面是引用christina131于2006-01-02 22:18发表的:
世界之翼?

words不是世界的意思吧……
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-1-2 22:23:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:25:35 | 显示全部楼层
只能意会无法言传。。。
等待高人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:28:11 | 显示全部楼层
下面是引用summerair于2006-01-02 22:25发表的:
只能意会无法言传。。。
等待高人

只能意会无法言传。。。??
你就是高人,先给我解释一下这个中文意思……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:35:18 | 显示全部楼层
下面是引用kazuky于2006-01-02 22:28发表的:


只能意会无法言传。。。??
你就是高人,先给我解释一下这个中文意思……
まず、「達人」という言葉をやめて

只能意会无法言传
つまり、わかるけど言葉で伝えられない あるいは ある境地を体得できるけど言葉で伝えられない 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:41:52 | 显示全部楼层
下面是引用summerair于2006-01-02 22:35发表的:

まず、「達人」という言葉をやめて

只能意会无法言传
つまり、わかるけど言葉で伝えられない あるいは ある境地を体得できるけど言葉で伝えられない 

さすが達人じゃ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:46:10 | 显示全部楼层
      
アアアア~~~
もう 我慢できない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:58:13 | 显示全部楼层
语言的灵魂??????哦,恨死自己了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 23:01:22 | 显示全部楼层
灵魂。。似乎脱离原意有点远了?
chemistry唱的高达seed-d的op
可惜英文歌名一般都很少翻过来。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 23:10:52 | 显示全部楼层
下面是引用summerair于2006-01-02 22:46发表的:
      
アアアア~~~
もう 我慢できない

なら暴走していい~
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-1-2 23:11:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 23:14:31 | 显示全部楼层
语言的翅膀。。。
それしかいえない。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 23:18:13 | 显示全部楼层
语之翼
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 15:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表