使用道具 举报
引用第3楼melanie于2006-01-03 13:51发表的“”: なるほど。そういう意味ですか。 吃不着(chibuzhao)はどのように訳せばいいですか?
引用第7楼melanie于2006-01-03 14:13发表的“”: 負け惜しみで言っているのですね。 日本のことわざ「巻け犬の遠吠え」は違いますか? ヒントは狐と葡萄???なんだろう… 吃不着=(食べたいのだが)食べられない。 .......
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-7 15:53
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.