咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 626|回复: 0

一首歌的翻译

[复制链接]
发表于 2006-1-3 20:49:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
文字 好像没发上传MP3 歌词大概: 気さまれたもちに導(みちび)かれ  たどり着いた場所からまた始まるんだ  (さろんさ TRABILA日本式英语...) どれだけど 旅人(たびびと)を 身を僕頼んだだろう、道標(みちしるべ)よ 気に焼けた 地図を説く 人差(ひとさ)し指(ゆび)が先(さき)を 急(いそ)ぐ  ああ、あなたの声(こえ)が聞(き)きたい 一人口ずさぶらそういい 果(は)てることなど ないようなら 焼け付いた道の 上で  気さまれたもちに導(みちび)かれ たどり着た場所からまた始まるんだ ああ 失ったものと同じだけど 新しい出会いが待ってるんだ  SADONSA TRABILA SADONSA TRABILA 试翻了一下,请指正 被糕饼的清香味指引,一段艰难的旅程后,又是一个新的开始 走哪一条路呀,一个路人,象是把自己托付给我似的,向我寻路。 我向他解说着已有几分烧焦的地图,食指指向远方,赶快去吧 啊啊 我多想听听你的声音啊,一个人孤独地自言自语地说,如果没有结果的话怎么办 我走在炙热的土地上 被淡淡的糕饼的味道指引,一段艰难的旅程后,又是一个新的开始 啊啊,得到与失去是同样的道理,前方等待的是又一个新的相逢。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-19 06:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表