咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3578|回复: 74

请问日剧中"御宅"为和意?拜托大家

[复制链接]
发表于 2006-1-4 13:53:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我经常在线的,大家有空就来聊呀
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:00:20 | 显示全部楼层
解释不清楚。
就是特别喜欢一样东西的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:00:24 | 显示全部楼层
御宅>>オタク、ですね?
つまり、何かひとつのことを熱狂的に好きな人たちのことです。
中文说大概就是狂热爱好者,或者发烧友吧.
アニメオタク(动画发烧友)、ゲームオタク(游戏发烧友)、ガンダムオタク(高达发烧友)、プラモオタク(模型发烧友)・・・等等.
小步さんの見てる日本のドラマって、やっぱり電車男ですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:02:46 | 显示全部楼层
呵呵,看電車男了吧,おたく的意思就是对什么东西比较痴迷的一群人,有点像中文的“什么什么狂”,“什么什么迷”的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:03:07 | 显示全部楼层
引用第2楼ミスチル2006-01-04 14:00发表的“”:
御宅>>オタク、ですね?
つまり、何かひとつのことを熱狂的に好きな人たちのことです。
中文说大概就是狂热爱好者,或者发烧友吧.
アニメオタク(动画发烧友)、ゲームオタク(游戏发烧友)、ガンダムオタク(高达发烧友)、プラモオタク(模型发烧友)・・・等等.
小步さんの見てる日本のドラマって、やっぱり電車男ですか?

汗……
詳しい説明だ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:06:08 | 显示全部楼层
引用第4楼kazuky2006-01-04 14:03发表的“”:


汗……
詳しい説明だ~
ちなみに僕はゲームオタクです。   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:10:03 | 显示全部楼层
引用第5楼ミスチル2006-01-04 14:06发表的“”:

ちなみに僕はゲームオタクです。   

一緒
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:11:58 | 显示全部楼层
引用第6楼kazuky2006-01-04 14:10发表的“”:


一緒
さらに、サッカーオタクです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:12:10 | 显示全部楼层
引用第5楼ミスチル2006-01-04 14:06发表的“”:

ちなみに僕はゲームオタクです。   

キャンキャンキャン
二次オタ 登場~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-4 14:13:03 | 显示全部楼层
对呀,电车男中反复有这个次出现
是不是我可以解释为对一件东西很迷恋的意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:13:17 | 显示全部楼层
御宅というのは、相手の家とか,あなたとかそういう意味もあるでしょう?これは尊敬語だね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:13:45 | 显示全部楼层
引用第8楼狂语者2006-01-04 14:12发表的“”:


キャンキャンキャン
二次オタ 登場~
あと、猫ちゃんオタクです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:14:34 | 显示全部楼层
引用第11楼ミスチル2006-01-04 14:13发表的“”:

あと、猫ちゃんオタクです。

と言われたら、3次オタになっちゃうぅぅぅ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:15:37 | 显示全部楼层
引用第9楼小步2006-01-04 14:13发表的“”:
对呀,电车男中反复有这个次出现
是不是我可以解释为对一件东西很迷恋的意思呢?
迷恋还不够,应该为痴迷才对!
......不不,应该为,走火入魔!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 14:16:06 | 显示全部楼层
楼上的圆满了   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 17:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表