咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1604|回复: 7

遵纪守法   节能降耗 怎么翻好呢?谢谢~~~~

[复制链接]
发表于 2006-1-9 10:06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
单选投票, 共有 0 人参与投票
2.38% (1)
0.00% (0)
2.38% (1)
19.05% (8)
2.38% (1)
14.29% (6)
4.76% (2)
4.76% (2)
2.38% (1)
0.00% (0)
0.00% (0)
2.38% (1)
4.76% (2)
0.00% (0)
7.14% (3)
0.00% (0)
4.76% (2)
4.76% (2)
16.67% (7)
2.38% (1)
2.38% (1)
2.38% (1)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 10:11:15 | 显示全部楼层
法規に従い エネルギーを節約せよ
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 10:44:59 | 显示全部楼层
規律、法規を守り、省エネを展開する
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 10:51:33 | 显示全部楼层
法規守り、能率追求
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-9 10:56:02 | 显示全部楼层
我翻为
法規遵守 エネルギー節約 但我觉得不好,节能降耗没有完全译出来,哪位达人想个更好的?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 10:59:17 | 显示全部楼层
しかし、能率って効率のことじゃないでしょうか。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 11:22:06 | 显示全部楼层
引用第5楼雷骑士19852006-01-09 10:59发表的“”:
しかし、能率って効率のことじゃないでしょうか。

なるほどね、へへ。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-1-9 11:29:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 19:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表