% O Q2 w" ` w+ e1 s日本电气公司(NEC)开发出一种日汉互译掌上电脑,不用录入文字,只要对着它的麦克风说话,电脑就能自动翻译成另一国文字。NEC预计到2008年将这款掌上电脑商品化,希望它能成为北京奥运会日本代表团和游客的好帮手。 . [9 i4 _1 ?+ Y6 g/ D$ P) q, c7 E
; D, e& {& Y! E 据《朝日新闻》4日报道,这款掌上电脑包含在宾馆、饭店、机场、商店等场所常用的日语词汇5万个,以及与之对应的中文词汇3.6万个。使用者对着它的麦克风说中文,几秒钟後它就能「念」出翻译好的日语,掌上电脑的显示屏则同时显示出两种文字。将日语翻译成中文的方法也一样。 ) q2 Q. s* X w {* W! J6 `% u9 H4 ~' d' G5 e
这款掌上电脑虽然要求使用者说普通话,但是考虑到中国各地人们说普通话可能带有当地口音,NEC公司特地将上海、福建省等8个不同地区人们的口音也编入了掌上电脑的数据库中。据验证,这款电脑日汉互译的准确率能达到80%。 0 A- \" J+ `. D9 u" p$ t
1 H v, L3 L) C' O" W) u 由於中文发音较为复杂,电脑翻译中文需要处理的信息量约是英文的1.5倍,所以在此之前日汉互译的软件只能用於大型电脑,而掌上电脑只能翻译事先准备好的例文。NEC公司针对这种情况开发了新程序,将发音相近的词汇分成组,当麦克风接收到声音後,程序根据发音自动从数据库中选取一组词汇,再按照相近程度依次比对。这样信息处理量大幅度减少,使翻译软件用於掌上电脑成为可能。 ( X( S X; B! S2 e