咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 815|回复: 17

短文翻译,寻求帮助,紧急!!!紧急!!!

[复制链接]
发表于 2006-1-13 18:36:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先,欢迎各位来到我们医院.现在由我来带大家参观一下.

这是我们的门诊大楼

这是我们的急救中心

医技楼的一层是影像中心,我们的影像中心引进了世界最先进的现代化诊疗设备,其中包括64层CT,PET CT,DSA等等

后面是我们的住院病房大楼,现在我们已经开设了7楼A的心胸疾病中心,7楼B的脑部疾病中心,9楼的消化疾病中心,11楼的VIP保健中心.

我们医院配备了强大的医疗队伍为广大患者提供最优秀的服务!!


请大家帮忙翻译一下上面的短文,紧急!!感谢再感谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-13 19:55:42 | 显示全部楼层
拜托,拜托,为什么没有人帮助我呢?不太精确也没关系,我都已经放掉日语两年多了,单位突然要我明天接待70多个外宾,我实在有点着急,所以一些基本的介绍有没有人帮忙翻译一下??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 20:02:01 | 显示全部楼层
救助隊 集合~~!
ちょっと待っててね。できる範囲で訳してあげるから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 20:14:20 | 显示全部楼层
首先,欢迎各位来到我们医院.现在由我来带大家参观一下.
当病院へようこそお出で(おいで)くださいました。今から私がご案内いたします。

这是我们的门诊大楼 ここは外来診察棟?です\

这是我们的急救中心 ここは救急センターです

医技楼的一层是影像中心, ???

我们的影像中心(レントゲンセンター?)引进了

世界最先进的现代化诊疗设备, 世界最先端の現代診療設備(せかいさいせんたんの げんだいしんりょうせつび)

其中包括64层CT,PET CT,DSA等等 ???

后面是我们的住院病房大楼, 後ろ側は入院病棟です。

现在我们已经开设了7楼A的心胸疾病中心, 7階Aの心臓疾病(しっぺい)センター
7楼B的脑部疾病中心, 7階Bの胸部疾病(きょうぶしっぺい)センター
9楼的消化疾病中心,  9階の消化疾病(しょうかしっぺい)センター
11楼的VIP保健中心.  11階のVIP保健センター
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 20:41:08 | 显示全部楼层
医技楼はそのまま「医療技術棟」じゃだめ?
少々意味不明だけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 20:44:11 | 显示全部楼层
门诊大楼 外来診療棟?\
急救中心 中央診療棟?\
ご参考まで。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 20:47:22 | 显示全部楼层
あっ、几ddだ。心強いわ~。

医技楼的一层是影像中心=医療技術棟の一階はレントゲンセンターです
でいいかな?病院関係の言葉なんてわからないものね。
门诊大楼は外来で合ってますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 20:50:32 | 显示全部楼层
影像中心ってMRI - CT装置棟なの?

以下のサイトを参考してね

http://www.h.u-tokyo.ac.jp/access/map2.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-13 20:52:50 | 显示全部楼层
门诊大楼=外来(正确的)

不好意思,我电脑没有日本语的输入

影像中心=レントゲンセンター??

因为レントゲン仅仅应该是X光射线,而影象中心还有CT,和导管介入室等

专业性实在太强,所以我也搞不明白该怎么介绍呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-13 20:54:00 | 显示全部楼层
MRI是核磁共振
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 21:02:13 | 显示全部楼层
太专业了。疯了。

我搜了东大医学部的科室设置,
你参考一下吧。大楼的分布你看7楼。。。
估计能帮上你点。。。
http://www.h.u-tokyo.ac.jp/patient/depts.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-13 21:17:50 | 显示全部楼层
核医学怎么读?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 21:20:39 | 显示全部楼层
かくいがく
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 21:43:48 | 显示全部楼层
首先,欢迎各位来到我们医院.现在由我来带大家参观一下.

皆様が弊院に見学にいらっしゃいませ!今から私がご案内いたします。

这是我们的门诊大楼

これは外来病棟です。

这是我们的急救中心

ここは救急センターです。

医技楼的一层是影像中心,我们的影像中心引进了世界最先进的现代化诊疗设备,其中包括64层CT,PET CT,DSA等等


医技棟の一階はレントゲンセンターです。当サンターでは治療のための世界最新の設備を揃えております。中には64重CT,PET CT、DSAなどが含まれています。

后面是我们的住院病房大楼,现在我们已经开设了7楼A的心胸疾病中心,7楼B的脑部疾病中心,9楼的消化疾病中心,11楼的VIP保健中心.

後ろ側は入院病棟です。7階Aの胸部疾患、心臓疾患センター、7階Bの脳疾患(のう しっかん)センター、9階の消化系疾病センターと11回のVIP保健センターなどを設けております。

我们医院配备了强大的医疗队伍为广大患者提供最优秀的服务!!

弊院は一流の医者が努力し合って、患者様に質の高い医療を提供いたします!


遅くなってごめんなさいね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 21:55:52 | 显示全部楼层
やっぱりけんちゃんはすごいですね。
あのね、映像中央はレントゲンセンターとは違うみたいです。
映像センターってそのままでいいのかな?よくわからないです。
それに、スレ主さんのパソコンに日本語が入ってないんですって。
私じゃお役に立ちそうもないから撤退します。
けんちゃん、助けにきてくださってありがとう。これからもよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 18:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表