使用道具 举报
引用第2楼daito于2006-01-15 20:29发表的“”: この番組はご覧のサポーターの提供で送りしました。
引用第3楼melly于2006-01-15 20:37发表的“”: 嗯,嗯,嗯,全文就是这样说的,为啥?帮忙讲解一下~~~~~~谢谢~~~~~~
引用第1楼kazuky于2006-01-15 20:29发表的“”: 「提供でお送りします」じゃない?
引用第8楼daito于2006-01-15 20:47发表的“”: 提供:サポーターの賛助 送りする:テレビ放送局の番組を放送すること
引用第10楼几时几许于2006-01-15 22:53发表的“”: サポーター→スポンサー
引用第12楼几时几许于2006-01-15 23:04发表的“”: supporter支持者 sponser賛助者^ 「この番組はご覧のスポンサーの提供で送りしました」といいます
引用第11楼melly于2006-01-15 23:00发表的“”: 先輩、意味が同じですよ。サポーター =supporter スポンサー=sponser
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-10 15:17
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.