咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 329|回复: 6

特殊过程

[复制链接]
发表于 2006-1-18 09:58:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  特殊过程:指其输出不能由后续的监控或测量加以验证的过程,包括那些过程缺陷只有
              在产品投入使用或服务交付之后才变得明显的过程。
这句话有点饶口该怎么翻译啊,求各位帮忙解答,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 10:25:19 | 显示全部楼层
特殊過程とは、出力が後続のモニタコントロールまたは測量により検証できない過程をいう。過程欠陥が、製品が使用開始またはカットオーバーされてから明らかになってくる過程も含む。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-18 10:55:14 | 显示全部楼层
哦,原来是这样翻译,谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 11:07:15 | 显示全部楼层
中国語は問題がある、もう一度、確認して下さい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 11:15:45 | 显示全部楼层
引用第3楼木棉2006-01-18 11:07发表的“”:
中国語は問題がある、もう一度、確認して下さい!

日本語から翻訳されたものかと思ってたけどさ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 11:22:32 | 显示全部楼层
それは品質にかんする問題だと思い、特殊過程って、重要工程のことだと思うよ!
それは本当に変な中国語ですよ!もう一度確認したほうがいいかなと思うけど!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-18 11:27:07 | 显示全部楼层
哦,是啊,那我可要再仔细问问看,谢谢两位的提醒。
我倒觉得现在中国话比日语还要难理解了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-10 15:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表