咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 318|回复: 6

请告诉我这两句话的语感。谢谢。

[复制链接]
发表于 2006-1-20 11:48:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请告诉我这两句话的语感。谢谢。
1「ご確認して下さい。」
2「ご確認させて下さい。」
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-20 11:49:54 | 显示全部楼层
请您确认一下.

请您让我确认一下.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-20 11:52:48 | 显示全部楼层
ご確認して下さい。
这是一个表达错误的句子。正确的应该是
       ご確認下さい  或  確認して下さい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-20 11:54:36 | 显示全部楼层
上階の言った通りだ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-20 11:55:40 | 显示全部楼层
NOD

不过现在这么用的多了去了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-20 15:45:38 | 显示全部楼层
引用第2楼fanfei2006-01-20 11:52发表的“”:
ご確認して下さい。
这是一个表达错误的句子。正确的应该是
       ご確認下さい  或  確認して下さい

谢谢,我也有发现这样的问题。本来还想问[ ご確認下さい  或  確認して下さい]的区别的。

能说说理由嘛?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-20 17:18:28 | 显示全部楼层
「ご」和「お」一样,是名词的敬语接头词,所以一般接在名词的前面。「ご確認ください」中,「確認」可以理解为名词,而在「確認してください」中,「確認」明显是「サ変動詞」的词性,就不宜使用「ご」了。

P.S.小女子初涉此论坛,有好多不成熟和不正确的地方,以后还请多多包涵和指教哦!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-10 10:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表