咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2478|回复: 3

丧礼用语

[复制链接]
发表于 2006-1-24 12:12:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  各位高手:我现在要做一份关于上司女儿去逝的慰问资料,可是不知道怎么说.请各位高手帮忙.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 12:49:55 | 显示全部楼层
ご愁傷様~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 12:56:28 | 显示全部楼层
上司のお嬢さんが無くなられたのですか?それはお気の毒に…
そういった場合は、たくさんの言葉を言う必要はありません。

「ご愁傷様(ごしゅうしょうさま)です」或いは「ご愁傷様でございます」と言って、気持ちを込めて丁寧なおじぎをすればいいです。気持ちがこもっていれば、それだけで充分なんですよ。

ひとこと付け加えるならば、私なら、「悲しみのあまり、お体をこわされませんように」と上司の健康を気遣います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-24 13:19:33 | 显示全部楼层
本当に有難うございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-11 05:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表