咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1027|回复: 6

AIR歌词 [5首]

[复制链接]
发表于 2006-2-3 13:17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
鳥の詩、Farewell song、青 空 、夏影、IF DREAMS CAME TRUE歌词加中文译词


鳥の詩

作詞 Key

作曲 折戶伸治

编曲 高濑一矢(I've)

歌 Lia


-------------------------------------------------


消える飛行機雲 僕たちは見送った
(我们目送着消失的飞行航线)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为耀眼而避开了,不知道何时的脆弱)
あの日から変わらず
(从那一天起未曾改变)
いつまでも変わらずにいられなかったこと
(永恒不变之事不可能存在)
悔しくて指を離す
(所以我后悔地放开了手)

あの鳥はまだうまく飛べないけど
(那是小鸟虽然飞得不稳)
いつかは風を切って知る
(但他总能感觉到风何时才能掠过)
届かない場所がまだ遠くにはある
(远处是无法到达的彼岸)
願いだけ秘めて見つめてる
(只要你能悄悄地看着,那就已经足够)

子供達は夏の線路 歩く
(孩子们走在夏日的铁轨上)
吹く風に素足をさらして
(让轻风悄悄拂过他们的赤脚)
遠くには幼かった日々を
(送走了遥远的童年时光)
両手には飛び立つ希望を
(也乘风而远去了怀抱的希望)

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
(我们追了又追的飞行的痕迹)
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
(越过山丘后就始终不变)
真っ直ぐに僕たちはあるように
(就如同依然如故的我们一般)
わたつみのような強さを守れるよ きっと
(一定能坚守着如海神般的坚强)
——————————————————————————
あの空を回る風車の羽根達は
(在空中旋转的风车的羽翼)
いつまでも同じ夢見る
(永远都在追寻着相同的梦)
届かない場所をずっと見つめてる
(一直凝视着无法到达的地方)
願いを秘めた鳥の夢を
(求你能实现小鸟深藏的梦想吧)

振り返る妬けた線路覆う
(回顾灼热的铁轨)
入道雲形を変えても
(即使笼罩它的积雨云改头换面)
僕らは覚えていてどうか
(希望我们依然能记得)
季節が残した昨日を
(季节所残留的昨日)

消える飛行機雲追いかけて追いかけて
(追了又追的飞机的航迹已经消失)
早すぎる合図二人笑い出してるいつまでも
(总是为了太早打的暗号而彼此大笑)
真っ直ぐに眼差しはあるように
(就像愣直的眼神一般)
汗が滲んでも手を離さないよずっと
(一直紧紧握住了,即使汗浸透也不肯送开的双手)

消える飛行機雲僕達は見送った
(我们目送消失的飞机的航迹)
眩しくて逃げたいつだって弱くてあの日から
(因为太耀眼而避开了 不知道何时变得如此脆弱)
変わらず何時までも変わらずに
(从那一天起也未曾改变)
いつまでも変わらずにいられなかったこと 悔しくて指を離す
(永恒不变之事不可能存在 我只能再次后悔地送开了手)

Tori no Uta(Song of the Bird)
Air_Opening Song
Artist: Lia


kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi wo hanasu

ano tori wa mada umaku tobenai kedo
itsuka wa kaze wo kitte shiru
todokanai basho ga mada tooku ni aru
negai dake himete mitsumeteru

kodomotachi wa natsu no senro aruku
fuku kaze ni suashi wo sarashite
tooku ni wa osanakatta hibi wo
ryoute ni wa tobidatsu kibou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
massugu ni bokutachi wa aru youni
watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto

ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
itsumademo onaji yume miru
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
negai wo himeta tori no yume wo

furikaeru yaketa senro oou
nyuudougumo katachi wo kaetemo
bokura wa oboete ite douka
kisetsu ga nokoshita kinou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
massugu ni manazashi wa aru youni
ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi wo hanasu
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-3 13:17:59 | 显示全部楼层
Farewell song(AIR Ending Song)

作词: Key
作曲: Magome Togoshi
歌: Lia

白く途切れた夢の切れ端をつかまえて
少年は走る
手を放したらどこまでも遠く風の音に消えてゆく
ひとつだけの思いを飛ばして

まぶたの裏に描きはじめた絵は霞んで
手のひらでこすっても
いつか見えた優しさはもうない
ひとり踏み出す足だけ見てる
朝には消えたあの歌声をいつまでも聞いてた

野道の先で赤く生るほうずきせがんで
子供がはしゃいでる
いつか知った優しさの中にも
同じ風景 あるならいいね

朝には消えたあの歌声をいつまでも聞いてた
僕らが残したあの足跡をいつまでも追ってた

朝には消えたあの歌声をいつまでもいつまでも
僕らが残したあの足跡をどこまでも追ってた
そう終わりは別れとあるものだから すべて置いてゆく
朝には日差しの中
新しい歌、口ずさんでる

Farewell song

中译

為了抓住留在中斷的夢的碎片 少年在奔走中
一放手就會向遙遠的風聲般消失
僅存的思念就隨風而消逝

即使用手掌去揉 印在眼簾的處女仍繪畫出星空
已看不到慣常的溫柔
但只要踏前一步就能見到

隨時都聽得到那消失在清晨的歌聲
孩子嚷著要採摘荒徑前面鮮紅綻放的酸漿花
若是慣常溫柔之中
也有一樣的場面就好了

隨時都聽得到那消失在清晨的歌聲
隨時都追得到我們所留下足跡

永永遠遠聽得到那消失在清晨的歌聲
我們留下的足跡也隨處可見
若是別離已經完結
就請放下思念
就吟唱全新的歌曲

farewell song 罗马标音

Shiroku togireta yume no kirehashi wo tsukamaete
Shounen wa hashiru
Te wo hanashitara dokomademo tooku kaze no ne ni kieteyuku

Hitotsudake no Omoi wo tobashite

Mabuta no ura ni egaki hajimeta e wa kasunde
Tenohira de kosuttemo
Itsuka mieta yasashisa wa mou nai
Hitori fumidasu ashidake miteru

Asa ni wa kieta ano utagoe wo itsumademo kiiteta

Nomichi no saki de akaku naru houzuki segande kodomo ga hashaideru
Itsuka shitta yasashisa no naka ni mo
Onaji fuukei Arunara ii ne

Asani wa kieta ano utagoe wo itsumademo kiiteta
Bokura ga nokoshita ano ashiato wo itsumademo otteta


Asa ni wa kieta ano utagoe wo itsumademo itsumademo
Bokura ga nokoshita ano ashiato wo dokomademo otteta
Sou owari wa wakare to aru mono dakara Subete oiteyuku
Asa ni wa hizashi no naka Atarashii uta, Kuchizusanderu
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-3 13:18:42 | 显示全部楼层
青 空
作詞 Key
作曲 Key
编曲 折戸伸治
歌 Lia

あの海どこまでも青かった遠くまで
あの道どこまでも続いてたまっすぐに

一番早く素直に笑った者勝ち
一番好きなあのひと笑ってる

誰よりも遠くにいってもここからまた笑ってくれる?
瞳を閉じればふっと夏の日の匂い

あの川 遊んでる ふたりきり泥だらけ
あの雲 追っている 届いたら幸せと

一番早くこの坂のぼった者勝ち
一番好きなあの場所目指して

たくさんの思い出がある 他にはなにもいらないぐらい
瞳を閉じればすぐあの海の匂い

また夏が来る銀色に光る
水面に映すふたりぶんの影

誰よりも遠くにいってもここからまた笑ってくれる?
瞳を閉じればふっとあの日の青空

青空 (AOZORA)
ano umi,doko mademo
aokatta tooku made,
ano michi,doko mademo
tsuzuiteta masuguni.
ichiban hayaku sunaoni
waratta monogara,
ichiban sukina ano hido
waratteru.
dare yorimo tookuni itsutemo
kokokara mata waratte kureru?
hitomio tojireba futto
natsuno hino nioi.
ano kawa,asonderu
futari kiri doro darake,
ano kumo,otte iru
todoi tara shiawaseto.
ichiban hayaku kono saka agatta mono gara,
ichiban sukina ano bashyo mezashite.
takusanno omoidega aru,
hakaniha* nanimo iranai kurai.
hitomio tojireba sugu,
ano umino nioi.
mata natsuga kuru,
ginironi hikaru.
suimenni utsuru,
futaribunno kage.
dare yorimo tookuni itsutemo,
sorekara mata waratte kureru?
hitomio dojireba futto,
ano hino aozora.

青空

中译

那片海是一片无边无际深远的湛蓝
那条路是无限延伸的笔直

最早老实笑的人会赢
我最喜欢的人笑着这样说

假如你真的比任何人都远离这儿 我还能笑得出来吗
忽然闭上了眼 仍然能闻到夏天的气息

在那一条河里只有我们两个还玩得满身的泥巴
追逐着那一朵云 我们总是在想着谁要是追到了就能得到幸福

最早登上那座山的人赢
向我最喜欢的那个地方前进

回忆多到我不需要其他的东西
忽然闭上了眼 仍然能闻到海洋的气息

又到了夏天 倒映在波光耀耀的湖面上的
是我们两个人的身影

假如你真的比任何人都远离这儿 我还能笑得出来吗
忽然闭上了眼 仍然能见到当年的那片蓝天
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-3 13:21:06 | 显示全部楼层
夏影

作詞 作曲:Key
編曲高瀬一矢
主唱:Lia


ふたりぶんの青空を
君は手で囲った
陽の匂いのする草を
僕は手に結んだ
風を背に今、僕らが走り抜けたよ
あの大空 目指してた

遠くへ遠くへ

越えてゆく遥か夏も
渡る川の流れも
いつか変わって いつか忘れて
同じ思い守れずいる

ふたりぶんの青空に
飛行機雲 とばした

笑ってる子供たちの
手には虫かご あの思い出

越えてゆく遥か夢も
流る川のほとりを
いつもひとりで いつも歩いた
今は違う途を

遠くなる遥か夏よ
流る川の町で
僕ら遊んだ 僕ら生きてた

今も覚えてる

---------
futaribun no awozorawo
kimiwatedekakotta
hinonioinosurukusawo
bokuwatenimusunda
kazewoseni ima bokuraga
hashirinuketayo
anooozora mezashiteta
tookue tookue
koeteyuku harukaka natsumo
watarukawanonagaremo
itsukakawatte itsukawasurete
onaji omoimamorezuiru
futaribun no awozorani
hikoukigumo tobashita
waratterukodomotachino
teniwa mushikago anoomoide
koeteyuku harukayumemo
nagarerukawanohotoriwo
itsumohitoride
itsumoaruita
imawa chigautoo
tookunaru haruka natsuyo
nagarerukawano machide
bokura asonda bokuraikiteta
imamooboeteru
-------------
你用你的手圍起了
兩人份的藍天
我用我的手結起了
帶有陽光味道的青草
我們正乘著風奔向前
朝著那片天空

向著遠方 向著遠方

穿越再穿越 不論是遙遠的夏日
還是渡河的流水
總有改變的時候 總有忘卻的時候
我們無法永遠抱持著同樣的想法

在兩人份的藍天中
飛行機雲 飛過

歡笑的孩童們
手上提著捕蟲竹籠的 那個回憶

穿越再穿越 不論是遙遠的夢
還是流動河水的河岸
總是一個人 總是一直在走
只是現在要走的是不同的路

愈來愈遠的 遙遠的夏日啊
在那河川流過的城鎮
我們玩耍 我們生活

直到現在仍然記得
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-3 13:58:27 | 显示全部楼层
IF DREAMS CAME TRUE

歌:河井英里
作詞:Linda Hennrick
作曲:羽岡佳
編曲:岡崎雄二郎

All my life so many times
I have dreamed that I could fly
Like a bird so proud and free
Where there are no boundaries
Soaring through the endless blue
If dreams came true

I would spread my wings out wide
Let the wind song lift me high
Feel the breeze as it caressed my face
And my cares just drifted away
In my heart of hearts I know
I have been there once before
Close my eyes and in a moment's time
I would find the joy I knew
If dreams came true

Far above the world I'd fly
Shining wings against the sky
Where the air is fresh and sweet
And at last I'm free
Oh, how gracefully I'd climb
Through the clouds into the light
To a place that's bright and new
If dreams came true

Gazing at the distant sky
Have you dreamed that you could fly
Felt the breeze as it caressed your face
And your cares just drifted away
In my heart of hearts I see
This was always meant to be
Close your eyes and with your hand in mine
I would fly away with you
If dreams came true

Far above the world we'd fly
Shining wings against the sky
Where the air is fresh and sweet
And at last we're free
Oh, how gracefully we'd climb
Through the clouds into the light
To a place that's bright and new
If dreams came true


在我的生命中.曾一次又一次
都梦到了自己翱翔于天空
就象鸟儿一样的自豪自由
在无尽的蔚蓝中 高飞
如果梦想成真

我想将翅膀展至两人的宽度
让风中的歌声将我提升
感受到轻轻抚摩着脸颊的微风
我的忧虑便一飘而散
在内心之内心中
我知道我曾到过那里
闭上双眼 刹那间
我找到了久违的快乐
如果梦想成真

我愿飞翔于世界之上
将翅膀与天相搏
那片清新与甜蜜的天空
至少我已经自由
穿过云层 触及光芒
走向崭新明亮的地方
如果梦想成真

望着遥远的天空
你是否曾想到你也可以飞翔
感受到迎面吹来的微风
你的忧虑一飘而散
在内心的内心中
我知道 一切总是如此
蒙上你的双眼 有你的手在我身边
我就可以与你远飞
如果梦想成真.....

我愿飞翔于世界之上
将翅膀与天相搏
那片清新与甜蜜的天空
至少我已经自由
穿过云层 触及光芒
走向崭新明亮的地方
如果梦想成真
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-3 14:00:30 | 显示全部楼层
强烈推辞IF DREAMS CAME TRUE非常好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-3 14:50:39 | 显示全部楼层
[wmv]http://music6.163888.net/34908144/2006/02/03/14/music/35375864306750.mp3[/wmv]

http://www.163888.net/sing/music/2520053.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-11 03:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表