存在句8 [0 ^8 J7 [6 v# [0 Q% g
…は…にあります/います 某物在某地
9 H h, U5 d/ ~, B; ~…に…があります/います 某地有某物
1 |' {0 F8 |: i5 [; q例句:
6 T& G2 e5 o' E1 S" LA王さんは教室にいます
7 y* Y, M& f. O1 O% W: O5 o5 x) ZB教室に王さんがいます7 h; v* \# g) g! Z: v1 q3 N
这是存在句的两个典型句形,对于初学者来说,一部分人认为这两个句子表达的意思一样,一部分人认为B句的表达有点奇怪,其实这两个句子是不同的,下面我们试分析一下。
3 p, y5 R. ^& w$ d如果按照句子直译,两个句子意思分别是. {9 q- I5 k, c# L4 L/ y
A王さんは教室にいます→小王在教室里! f8 u/ J) q+ j e3 @2 B: \: M
B教室に王さんがいます→教室里有小王
! O+ f- { l2 S& ?) X) ~; b& E8 J5 I* a$ M3 y1 @ ^
B句→教室里有小王,大家认为这种表达不符合中国人说话习惯,所以觉得奇怪。但外语翻译有直译和意译两种方式(歌词翻译基本都是意译),如果意译则翻译成小王在教室里,这样同学们会认为两个句子的意思是一样的。
" a. z2 ], _3 W, ]. F( s e' I8 u' U
我们换一个角度来考虑,如果把上述两个句子作为两个问句的回答,那么应该如何提问呢?2 r+ f' L, n0 T# I) c: W0 e/ x
针对王さんは教室にいます
5 j# t! t( W% R( l3 C* j可能会出现两种提问:①誰が教室にいますか? ②王さんはどこにいますか?7 Z6 J# l2 w V: a( S
答案只能是②王さんはどこにいますか
! i6 h. K# l+ W+ y理由! J. g9 R. W' X9 k, B
1)如果用 誰が教室にいますか提问,回答则应该是 王さんが教室にいます。$ U! f" a' P; w
(疑问词提问所接续的助词为 が,回答也要用が)5 ^; t1 W3 V+ t6 ~+ }1 X3 G
2)助词は和が的用法之一,は表示已知事物,が表示未知事物。
" C6 ~! ~, B4 w* S: g( d8 b 王さんは教室にいます 句子表明王さん是已知的,所以只会问 [在哪里] 。: o0 P& p2 B5 H) _' e( Z
# ?. u' w% d4 ]# b; E如果以句形①誰が教室にいますか?提问,对应的答案应该是什么呢& p1 c ] a" `& _+ ~0 _2 x4 Z
誰が教室にいますか→ 王さんが教室にいます =教室に王さんがいます% i: |$ @0 r- w* ~/ Q
会出现两个对应答案,形式好似不同其实是一样的。
; T. B* E( _8 Z结论:
* E: U0 j+ y* i# ^ T# N两个句子为存在句两个不同的表现方式,区别在于所强调的内容不同。7 k6 a+ ?" C3 q) M- Y
…は…にいます→强调内容:某地% [2 [6 M; g2 @+ V
…に…がいます→强调内容:某人或某物- q8 ^6 l/ j, z+ C) \- \: }2 \
2 ~! s: J) D% ^. r9 o! ], R+ {6 \场景分析1 上课前老师点名 (正常的情况王さん出现的场所应该是教室)' l/ [' m# b" W; T6 p8 k/ e0 S& |
先生:王さん) Q0 H$ O) E+ @' r/ b* G8 V8 V6 G+ C$ e
学生:无人应答0 N1 l+ `/ R, A! x; y) J
先生:王さんはどこにいますか - g, M* y: M2 C: N1 E% J
学生:王さんは寮にいます ) w& `/ w6 _5 ~( f. n4 E
6 K) h5 [' v3 z' T+ e% \
场景分析2 放学了老师看到教室有灯亮着,询问傍边的人 (正常的情况教室里应该没有人)+ v# ^1 _( C& w2 S
先生:誰が教室にいますか 或 教室に誰がいますか
# h* T( m1 P4 c学生:王さんが教室にいます或教室に王さんがいます |