咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 412|回复: 13

ツメ

[复制链接]
发表于 2006-2-4 17:27:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  书上解释是“防消卡子”
中文不知道是什么意思
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 17:29:53 | 显示全部楼层
つめ 爪
??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 18:37:29 | 显示全部楼层
不是,是防消卡子的意思
但不知道什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 18:38:58 | 显示全部楼层
*つめ【爪】
つめ【爪】
1 △人(動物)の指の背の先に生じる、角のように堅い物。〔生理学では表皮の変形したものとされる〕
用例・作例
―に火をともす〔=非常にけちなことのたとえ〕
―のあかほど〔=きわめて少量のたとえ〕
―のあかを煎(セン)じて飲む〔=すぐれた人にあやかるように、その人の言行を少しでもまねることのたとえ〕
能ある鷹(タカ)は―を隠す〔=才能の有る人は、かえって、それを進んで人に示すことはしないものだ〕
―を研ぐ〔=けものが、準備を整えて獲物を待ち構えるたとえ〕
2 琴爪(コトヅメ)。
3 物を引っ掛けて止める仕掛けの物。鉤(カギ)や、足袋の こはぜなど。
4 機械の先に付いた部品で、爪の形のもの。
用例・作例
耕耘(コウウン)機の―


可能是3的解释,钩子什么的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 18:39:25 | 显示全部楼层
引用第2楼ff122006-02-04 18:37发表的“”:
不是,是防消卡子的意思
但不知道什么意思

您是指您知道是防消卡子的意思,但不知道为什么会是这个意思,对吧?

そうねえ、あたしもあまり分かりませんです~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 18:40:56 | 显示全部楼层
引用第3楼池脇千鶴2006-02-04 18:38发表的“”:
*つめ【爪】
つめ【爪】
1 △人(動物)の指の背の先に生じる、角のように堅い物。〔生理学では表皮の変形したものとされる〕
用例・作例
―に火をともす〔=非常にけちなことのたとえ〕
.......
そのとおりです~~~~~~~~いい辞書ですねえ~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 18:46:06 | 显示全部楼层
换一个通俗一点的辞典吧
嘿嘿

つめ_【爪】→[慣用]
1[人の手の]指甲zhijia;[人の足の]趾甲zhijia;[動物の]爪zhao→__→[中].¶~を切る/剪jian指甲.¶~のあか/指甲泥ní.¶赤く染めた~/染红ranhóng的□指甲〔趾甲〕.¶~でひっかく/[動物が]用爪搔sao;[人が]用指甲挠náo.¶~印/指印zhiyìn.
2((琴の))拨子bozi,义甲yìjia.
3((ひっかけるもの))[工具の]钩子gouzi;[錨の]爪zhao;[足袋のこはぜ]别扣biékòu.
◇~が長い 贪婪tanlán『書面語』; 贪得无厌tan dé wú yàn『成語』.
◇~で拾って箕(み)でこぼす满地捡芝麻jianzhima,大篓撒dàlou sa〔大桶漏〕香油xiangyóu.
◇~に~なく,瓜に~あり((字形の違いを教えるときの文句))爪zhao字无爪,瓜gua字有爪.
◇~に火をともす拿指甲当蜡烛dàng làzhú;非常吝啬lìnsè.
◇~のあかほど少得可怜kelián;一星半点yi xing bàn dian『成語』; 微不足道wei bù zú dào『成語』.
◇~のあかを煎じて飲む→__つめのあか
◇~を立てる所もない无立锥之地wú lì zhui zhi dì.
◇~を研ぐ1(猫)磨爪mó zhao. 2((好機をまつ))跃跃欲试yuè yuè yù shì『成語』.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 18:53:49 | 显示全部楼层
引用第6楼rikokushin2006-02-04 18:46发表的“”:
换一个通俗一点的辞典吧
嘿嘿

つめ_【爪】→[慣用]
1[人の手の]指甲zhijia;[人の足の]趾甲zhijia;[動物の]爪zhao→__→[中].¶~を切る/剪jian指甲.¶~のあか/指甲泥ní.¶赤く染めた~/染红ranhóng的□指甲〔趾甲〕.¶~でひっかく/[動物が]用爪搔sao;[人が]用指甲挠náo.¶~印/指印zhiyìn.
.......
先輩、その辞書のアドレスを教えて~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 18:57:28 | 显示全部楼层
这是书上的原文,书上有ツメ的中文解释,是“防消卡子”,但我不知道是什么东西

テープはツメを折っておかいないと、うっかりして消してしましうことがあります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 19:00:17 | 显示全部楼层
引用第7楼melly2006-02-04 18:53发表的“”:

先輩、その辞書のアドレスを教えて~~~~~~~~~~

这个是小学馆的中日日中辞典了,是下载到本机上用一个外壳程序统合后使用的
感兴趣的话找时间传给你,你先到软件应用与FTP区里面看看EBWIN是怎么用的
偶这边有六七十本电子字典的源文件的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 19:02:43 | 显示全部楼层
因为ツメ有“钩子”的意思,所以在此可以跟据上下文或实际需要引申为“防消卡子”,语言是千变万化的,不要太拘泥~~~~~~~~~~~

是不是这个东东啊~~~~~~``
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 19:04:24 | 显示全部楼层
引用第9楼rikokushin2006-02-04 19:00发表的“”:


这个是小学馆的中日日中辞典了,是下载到本机上用一个外壳程序统合后使用的
感兴趣的话找时间传给你,你先到软件应用与FTP区里面看看EBWIN是怎么用的
偶这边有六七十本电子字典的源文件的
面倒くさいなあ~~~~~~もういい、どうもありがとう~~~~~~^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 19:05:36 | 显示全部楼层
其实,我是“防消卡子”的中文意思不懂,第一次看见这个单词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 19:07:43 | 显示全部楼层
偶觉得就是“消防卡子”,消防器材上的一个部件,就是我图里头的那个红东东~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-12 21:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表