咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1140|回复: 36

「アネゴ」っていう呼び方、どういう感じ?

[复制链接]
发表于 2006-2-4 18:53:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  おばさん?また…?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 18:54:51 | 显示全部楼层
あねご 姉御]


(1) 姉の敬称(愛称). (2) ▲姐御] 女親分や親分の妻などの敬称.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 18:57:22 | 显示全部楼层
あね‐ご【姉御・姐御】
1 姉を敬っていう語。姉御前(あねごぜ)。姉上。
2 女を親しみ敬って呼ぶ語。
3 やくざ仲間などで、親分、兄貴分の妻、または、女親分をいう語。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 19:04:03 | 显示全部楼层
どうもありがとう
こっちももう調べました
でも、辞書以外のこと、今の日常生活でどういう感じが聞きたいんです。女の人が「アネゴ」呼ばれたら、うれしいかそれともいやな感じ?

たとえば、「愛人」っていう言葉、辞書で「愛している相手。また内縁関係にある男・女」書かれています。
でも、ふつう、「内縁関係にある男・女」よく使われてますね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 19:09:03 | 显示全部楼层
是不是相当中文中叫人“大姐”的意味啊,总之就是对年长或辈份长的女性的敬称吧~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 19:16:25 | 显示全部楼层
mellyさん、「アネゴ」というドラマ見たことある?(赤西仁が主演男優だよ^^)
たまには、主人公が「アネゴ」と呼ばれたら、いやな顔が気がついた?
なぜでしょかね、ちょっと気になった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 19:50:45 | 显示全部楼层
今までみなせんでしたけど、後でぜひ見ます~~~~~~~~

如果是您说的那种语境的话,会不会是指“娘娘腔”??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 19:58:40 | 显示全部楼层
いいえ、「アネゴ」って呼ばれるのは、女の主人公(男なら、あにきでしょ)です。はっきり説明してなくて、ごめん

頼りあるの先輩だと認められ、「アネゴ」って呼ばれた。でも、33歳の独身。だから…?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 20:03:18 | 显示全部楼层
那是不是她不想别人叫她“大姐”,怕把她自己叫的显老了~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 20:08:58 | 显示全部楼层
ちなみに、そのドラマを見るつもりがあれば、覚悟してくださいね。
だってさ、女の主役は男の主役と11歳ぐらいの差があるから、数多くのファンは抵抗していた。(私もちょっと慣れない)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 20:09:27 | 显示全部楼层
引用第8楼melly2006-02-04 20:03发表的“”:
那是不是她不想别人叫她“大姐”,怕把她自己叫的显老了~~~~~~~~~~~~
僕もそう思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 20:11:13 | 显示全部楼层
引用第9楼summerair2006-02-04 20:08发表的“”:
ちなみに、そのドラマを見るつもりがあれば、覚悟してくださいね。
だってさ、女の主役は男の主役と11歳ぐらいの差があるから、数多くのファンは抵抗していた。(私もちょっと慣れない)
そういえば、"魔女の条件"の女の主役と男の主役見たいねえ~~~ふふっふ~~~~^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 20:24:40 | 显示全部楼层
引用第11楼melly2006-02-04 20:11发表的“”:

そういえば、"魔女の条件"の女の主役と男の主役見たいねえ~~~ふふっふ~~~~^^
ちょっと違うと思いますが。「魔女」は少ししか見なかった。生徒と教師の恋でしょ。
でも「アネゴ」は同じ職場で勤める二人だから、年齢の差はさらに「問題」になる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-4 20:31:23 | 显示全部楼层
引用第12楼summerair2006-02-04 20:24发表的“”:

ちょっと違うと思いますが。「魔女」は少ししか見なかった。生徒と教師の恋でしょ。
でも「アネゴ」は同じ職場で勤める二人だから、年齢の差はさらに「問題」になる。
ははっは、そうなの?

でも確かに最近姉弟の恋が盛んですねえ~~~~~~ほほっほ

男大女11,大家都会觉得正常,女大男11,大家就会觉得不能接受,说到底还是男尊女卑的封建残余思想在作怪啊~~~~~哈哈~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-4 20:38:07 | 显示全部楼层
まあ、「お兄さん」も「お姉さん」も、同じくらい年のほうがいいと思う。付き合いやすいか。
私にしてみれば、男はあんまり年上でもやっぱいやな感じ…
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-13 13:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表