咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 333|回复: 2

关于~く ら い ~て も 如何理解?

[复制链接]
发表于 2006-2-6 18:19:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天看到一个句型,但整了半天还是没整明白。句型是:~く ら い ~て も书上说一般译为:即使…也…。
例:あ の お  母 さ ん は 、 子 供 が ち ょ っ と く ら い 悪 い こ と を し  て も し  か ら な い  。
我的翻译:那位母亲即使小孩犯了点小错也不会责怪。

但是总觉得有点说不通!如果是表转折关系的话, 一般来讲会说:即使犯了点小错也会责怪;或者:即使犯了大错也不会责怪------好像这样才顺不是吗?

拜托各位帮帮忙,谢谢!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 18:23:12 | 显示全部楼层
可能日本人对小孩要求比较严格吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 18:28:25 | 显示全部楼层
小孩犯了点小错,母亲是不会责怪的。

这样翻是否通顺点?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-13 13:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表