|
发表于 2006-2-8 11:48:14
|
显示全部楼层
引用第2楼suguru于2006-02-08 10:13发表的“Re:《奇怪的敬语》 “させていただく”症候群”:
请问雷骑士1985 日语专家,日本语是你开发的吗?
这篇文献是从日本原着‘主妇与生活社编辑部’翻译过来。
到底是你的日语比日本人更专呢?还是日本人的日语被你改造呢?
简直是井底之蛙!!!
请少安毋躁,语言(计算机语言除外)不是任何人开发的,所以,每个人都可以发表自己对语言的理解。而且我根本没有跟你讨论这些用法的对与错,我只是把我理解的说话者的心情表达出来。我们中国还有很多语言学家反对媒体使用网络用语呢,谁能说自己就是绝对正确的?
要讨论就好好讨论,拿出自己的理由。请不要摆出吵架的架势。
最后:迷信“权威”也是有可能成为“井底之蛙”的。 |
|