咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1705|回复: 2

日本人の曖昧な言葉にて

[复制链接]
发表于 2006-2-10 10:27:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  私は作業がある、下記の問題は送付して、皆様興味があれば、いろいろな意見があげて、よろしく!!, B( I2 Z5 {' w( o& S) x( _7 O) p; k3 C
日本人の曖昧な言葉について
, D' g* w, K" ^* n8 X1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?! [0 d" ]" [  p! q
2番目:例をあげてみてください。1 b9 Q  P" g3 t$ p+ q
3番目:中国人と如何な違いがありますか?
, P3 z, G$ b7 v8 A皆 やってみてください
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 15:59:41 | 显示全部楼层
1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?
" z' L- G$ @" e5 z' ^答:感觉很暧昧。说好听的叫委婉含蓄。说的难听点,简直就是虚伪。1 F' W, ?" S- E, f: s) B( [: q
2番目:例をあげてみてください。
7 ]" Z$ w) ]1 _) @0 p! G答:似乎日本人不喜欢也不擅长太直白的表露自己的情感。甚至有些问题好象谁也不提最好。
+ B& x4 s  ~* d- ?5 ]* l5 ~% B“どこへ行きますか?”“ちょっとそこまで。”回答的真“明确”。
6 L; X$ I( l8 D3 H) [/ }3番目:中国人と如何な違いがありますか?
9 C$ r# |9 z- F) Z* Q答:相对于西方人,似乎中国人更含蓄。但跟日本人比起来,那还差的远啊。比如,如果中国人在送客人出门的时候,很经常的说“有空再来坐啊”,当做一种客套话就好了。日本人有时并不希望客人再来,却会很明确的指出某日某日,一定再来啊!很容易让人误会,其实真去了,反倒不受欢迎。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-10 17:07:49 | 显示全部楼层
黑仙人掌ありがとう!!
5 k1 ]% ?2 F! L! k日本語で書くほうがいいと思います!練習するため!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-20 11:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表