咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1061|回复: 13

冷熱沖擊

[复制链接]
三月的草莓 该用户已被删除
发表于 2006-2-15 08:15:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 09:10:23 | 显示全部楼层
可以告诉全文吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

三月的草莓 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2006-2-15 09:30:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-2-15 09:53:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 11:06:48 | 显示全部楼层
冷热冲击(试验)
这词常用呀。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

三月的草莓 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2006-2-15 11:32:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 11:46:14 | 显示全部楼层
引用第5楼三月的草莓2006-02-15 11:32发表的“”:
那請問4樓的該譯成什麽好呢,謝謝

“冷热冲击”,
我说的是汉语。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 12:28:11 | 显示全部楼层
ヒ-トショック(サイクル)試験機
我们公司有这种机器,日本人就这么说.请参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

三月的草莓 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2006-2-15 13:35:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

三月的草莓 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2006-2-15 13:40:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 13:50:24 | 显示全部楼层
では、ヒ-トショック(サイクル)試験でよろしいでしょうか、日本人に聞いたらどうですか?こちらの日本人がいないためすみません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 14:20:28 | 显示全部楼层
ヒートサイクル  
弊社の製品の信頼試験に当該項目があります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

三月的草莓 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2006-2-15 14:24:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 15:43:00 | 显示全部楼层
引用第8楼三月的草莓2006-02-15 13:35发表的“”:



我是需要翻譯成日語啦,不是翻譯成漢語呀

SORRRRRRRY~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 05:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表