咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 898|回复: 19

求解释 mokkori

[复制链接]
iori88 该用户已被删除
发表于 2006-2-20 09:57:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-20 10:29:32 | 显示全部楼层
这词儿似乎城市猎人里面有提到过N次........
估计色鬼专用.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-20 13:13:33 | 显示全部楼层
もっこり
中文就叫“撑阳伞”咯~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-20 13:44:01 | 显示全部楼层
哈,我喜欢这个词!

词意延伸后还可做动词。。。
「モッコってんじゃない。」:冲动啥呀!
这句在「电车男」里就出现过~

「もっこりちゃん」(特指令人冲动的)美女~
色男常用!

粗鲁翻译:勃起〈冲动〈兴奋。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

iori88 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2006-2-20 20:10:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-2-20 20:16:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-20 20:59:38 | 显示全部楼层
そんな意味だけではありませんよ。

モグラが通った跡は土がもっこりとしている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-2-20 21:03:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

iori88 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2006-2-21 00:40:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-21 01:01:00 | 显示全部楼层
引用第8楼iori882006-02-21 00:40发表的“”:
.......还好我日文还行。。。楼上两位~都比较简单

说我们头脑简单
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-21 01:02:29 | 显示全部楼层
可能是的,还好我没发言
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-21 01:02:55 | 显示全部楼层
引用第9楼twjp2006-02-21 01:01发表的“”:


说我们头脑简单
いいえ
jpさんたちの文は分かりやすいだけです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-2-21 07:36:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-21 08:28:18 | 显示全部楼层
いい勉強になった
サンキュー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-21 09:00:01 | 显示全部楼层
引用第12楼daito2006-02-21 07:36发表的“”:
語源は何でしょう
この言い方になってきた経緯は何でしょう
元になっているのは題名わすれたけど、ある漫画からです。主人公の男がすけべなやつ。
この言葉は品がないので、モグラ以外で使うのはおすすめしません。面白がって使うと、特に若い女性から嫌われる原因となります。お気をつけあそべ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 01:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表