咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 302|回复: 2

如何准确翻译下面的内容?

[复制链接]
发表于 2006-2-22 10:35:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.弊社に納品いただいている商品について、それらがポジティプリスト製の基準に適合してい
 て何ら問題ない事を御社に立証出来ますか?

2.ポジティプリスト製導入後はどんな対応を考えられていますが?

3.その原材料の送付については産地、年度、品種などは問わず、「抜取り」で構いませ
  ん。

4.今回ご回答いただいた内容について、後日改めて詳しい調査書或は誓約書の提出をお願 いする場合がございます。

以上,请帮忙翻译,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:21:46 | 显示全部楼层
4关于这次所回答的内容,日后会提交详细的调查报告或誓约书.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 13:36:59 | 显示全部楼层
1.贵公司可否举证交给我公司的这些商品是符合自由进口品目制之规定一事?
2.自由进口品目制导入后贵公司考虑如何对应呢?
3.原材料的发送不问产地、年度、品种等,「抽样」亦可。
4.此次回答的内容,日后有可能再依赖贵公司提出详细调查报告书或誓约书。


自由进口品目制?

ちょっと怪しい。   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 00:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表