咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 591|回复: 11

高手,看一下吧!

[复制链接]
发表于 2006-2-23 09:17:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  能不能帮我看一下,这句怎么翻啊??
モーターによって羽根側かスプロケット側スプリング位置が違う。

モーター:马达
羽根:叶片
スプロケット:链轮
スプリング:弹簧

我把专业词汇都写好了,可是怎么组成一句话啊??

回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 09:21:50 | 显示全部楼层
由马达的不同在叶片侧或链轮侧的弹簧位置也不同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-23 09:24:03 | 显示全部楼层
啊,又是你帮我翻了!!上次也是你,恩人啊!!
谢谢了!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 09:25:15 | 显示全部楼层
喔,不要这样。我是闲人而已。

祝你快乐~~

祝我旅途一路平安吧~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-23 09:27:36 | 显示全部楼层
祝我旅途一路平安吧~~~ ???
什么意思??你在出远门??
不管怎么样,那好吧,祝你旅途一路平安!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 09:28:41 | 显示全部楼层
谢谢~~~88
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 09:32:29 | 显示全部楼层
弹簧的位置是在叶轮侧还是在链轮侧,根据马达来定
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 09:47:41 | 显示全部楼层
引用第3楼けんちゃん2006-02-23 09:25发表的“”:
喔,不要这样。我是闲人而已。

祝你快乐~~

祝我旅途一路平安吧~~~


  

けんちゃん、大蒜失踪多久?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 10:04:46 | 显示全部楼层
少则三天,多则三年~~~~

不知道上一日,地上几年。。。。。咳咳。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 11:11:19 | 显示全部楼层
其实不想走~~其实我。。。
为什么“スプロケット”翻译为“链轮”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 11:16:18 | 显示全部楼层
引用第9楼龙猫2006-02-23 11:11发表的“”:
其实不想走~~其实我。。。
为什么“スプロケット”翻译为“链轮”?

链轮齿  齿轮的牙齿的意思???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-23 11:22:37 | 显示全部楼层
引用第9楼龙猫2006-02-23 11:11发表的“”:
其实不想走~~其实我。。。
为什么“スプロケット”翻译为“链轮”?

也可以翻成皮带轮
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 20:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表