咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1256|回复: 6

帮俺翻2句话,最好是学过服装专业词汇的

[复制链接]
发表于 2006-2-28 09:30:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  縫い代付けていません。出来よりサイズです。什么意思?帮忙翻一下
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-28 15:47:42 | 显示全部楼层
你现在上面的翻译好了吗
我觉得你的这句话有问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-6 08:52:23 | 显示全部楼层
縫い代付けていません、是没有放缝衣余量的意思,后面的我也不知道了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-7 09:56:40 | 显示全部楼层
这两句是日本传真过来的纸上写的..后来她们去问了说是~~~~~~这是没缝边的尺寸...我现在还有点迷茫呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 15:30:40 | 显示全部楼层
是指,没有窝边的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 09:51:17 | 显示全部楼层
より会不会是上り的笔误呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 20:10:39 | 显示全部楼层
出来よりサイズです 是不是指完成之前要先注意尺寸啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表