咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2729|回复: 56

我这样翻译的对吗?

[复制链接]
发表于 2006-3-7 12:04:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  APBUがNGと判断した同じサンプルを寧波に送りますので、NG箇所を測定。

我如下翻译对吗,总觉得怪怪的,既然APBU判断样品NG干吗还要送到宁波做重复的测定呢??
[把APBU判断的NG的相同的样品送到宁波,测定NG的地方.]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:09:20 | 显示全部楼层
APBU  是个检查标准或者是个社内判断标准,再送检一次,这是正常的现象!

况且,你的翻译上有问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:13:49 | 显示全部楼层
APBUがNGと判断した同じサンプルを寧波に送りますので、NG箇所を測定。

APBU被判断有误,同样本寄往宁波对错误处进行测定。

本人认为NG是不是常用的错误的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:13:59 | 显示全部楼层
因为要把由APBU判断出NG的相同的样品送到宁波,所以要(再次)测定NG的地方

这是我理解的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-7 12:24:15 | 显示全部楼层
NG是检测没通过的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-7 12:25:02 | 显示全部楼层
APBU是日本松下的简称
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:26:01 | 显示全部楼层
引用第5楼xj123_2006-03-07 12:25发表的“”:
APBU是日本松下的简称


我怎么不知道?  晕!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:26:17 | 显示全部楼层
同意楼主.

APBU判断的NG样品,将同样品送去宁波检测NG部位.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:26:53 | 显示全部楼层
引用第6楼木棉2006-03-07 12:26发表的“”:



我怎么不知道?  晕!


哈哈,不知道KAZU知不知道......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:28:18 | 显示全部楼层
由于要把日本松下检测出来的不合格品送往宁波,再次进行不合格部分测定。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-7 12:31:08 | 显示全部楼层
我想不明白,应该说日本的检测仪器比宁波的先进呀,为何APBU检测NG地方还要拿到宁波来检测呢,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:35:05 | 显示全部楼层
在不太清楚具体情况的前提下,我觉得有二个目的.

1.用宁波的标准看一下,是不是也是NG.如果最终宁波的标准可以做为标准的话,那么即使日本判断NG,也有当做OK处理的可能.

2.由于APBU判断出了NG,在宁波看一下这些NG的部位,进行进一步的判断.或者调查一下NG部位出现NG的原因.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-7 12:38:15 | 显示全部楼层
けんちゃん ,我能不能吧这封邮件贴上来,能不能帮我分析一下呀,只有这句的话是难以判断的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-7 12:41:36 | 显示全部楼层
偶建议如果不是机密的话,你还是贴比较好。不然光一句句子很难判断。
同时,偶倒认为,这里不是日本先进与否的问题,而是想看看按中国标准是否合格的样子。
说穿了,弄不好想钻空子也不是灭可能啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-7 12:44:54 | 显示全部楼层
以下是整封邮件,有点长,给大家添麻烦了.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

お世話になります。

よく理解して欲しいのは、松下(APBU)がNGと判定している、8箇所明確
にし、自社で確認し対策が不可能なところについては、設計変更の要望も
必要になって来るということで、何もせず設計変更は出来ません。
自社で再度確認をしてみましたか?してくださいと依頼しましたね?

今後の作業手順として下記内容を実施しする提案をさせて頂きます。
検討ください。

1.APBUがNGと判断した同じサンプルを寧波に送りますので、NG箇所を
  測定。

2.APBUと同じ数値になっているかの確認をしてください。
  *同じ数値であれば、測定者の違いによる数値の違いは無くなりますが
   違う数値で有れば測定者に測定方法を教える必要があります。
  *APBUの測定者を寧波(天楽)に行って貰って教えて貰う。

3.改善内容の検討・改善

4.内容によっては設計変更依頼する
  *但し、不可能な内容を明確にする。
   これは、今後、東邑・寧波での成形の仕事に関わる問題ですから、
   

現状も未だ3次元測定場所についての解答がありませんがどうするのですか?
治具での確認というのであれば、治具を作って、APBUに認定して貰わないと
いけないですね?解かっていますね?

よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 01:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表