咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1300|回复: 1

[求助]有谁能帮忙翻译下面这段文字

[复制链接]
发表于 2003-12-8 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
EDADOCの配线□□完了し下记に修正点を记入いたしました。 よろしくEDADOCに□えてください。 1.gerberの出力の设定が□更されています、元に□してください。   FILM名も渡したDATA通りに出力してください。 2.SILKの文字の设定が□更されています、元に□してください。 3.Auto Silkscreen を设定通り□行してください。 4.基板名∶SIM-PRG を基板のBOARD GEOMETRY SILKSCREEN_BOTTOM に   入れてください。 5.SIMDESIGN···のLOGOを基板のBOARD GEOMETRY SILKSCREEN_BOTTOM に   入れてください。(symbolを渡しています) 6.2mmの□□距离が确保されていませんので修正愿います。 7.配线禁止领域に部品のPADがかかっていますので部品を移动してください。 8.水晶□信器の下にGNDを追加してください。 9.VCCの配线が细いところがありますので太くいてください。
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
大概的意思看懂了,翻译起来也是不难的。 只是文中的“□□”这些乱码猜起来有些费劲 如果楼主的确是寻求帮助的话,不妨把原文贴清楚些
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 08:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表