我在公司里做helpdesk的工作,主要是为日本客户解决电脑使用中遇到的实际问题。平时只要能听懂客人的意思,并且把自己的意思用日语表达出来就行了。并不需要日汉的互译。但是,我比较喜欢日语,并且有机会的话,想从事同声传译的工作,所以现在正朝着那个目标努力。这是我自己翻译的一段新闻,大家帮我看一下,一定有很多问题吧,谢谢你们的指正。
これは昨夜政府の関係者が認めたもので、本省と北京大使館の課長級以下の実務者レベル
の4人の職員が17日まで北朝鮮に滞在するということです。表向きの目的は麻薬密輸容疑
で拘束されている日本人の保護となっていますが、暗礁に仱晟悉菠皮い氡背rによる拉
致被害者の家族の帰国問題などについて、事実上話し合いが持たれることになります。北
朝鮮側は、去年暮れ、拉致議連の平沢喝栄凶h院議員らを通じて、拉致被害者家族を日本に返す意向を示していましたが、公式のルートである政府間での話し合いで北朝鮮がどのような対応を示すかが焦点となります。
昨晚据政府相关人员证实,****和北京大使馆的课长级以下的工作人员共4人将在北朝鲜停
留到17日。对外宣称的目的是给因为偷运麻醉剂嫌疑而被拘留的日本人做担保,实际上对于
一直形势严峻的由北朝鲜引起的绑架事件受害者家属的归国问题等,也准备进行会谈。北朝
鲜方面,在去年年末,已通过绑架事件讨论联盟的平泽和荣众议员等人,表达了归还绑架事件受害者家属的意向,但是这一次在公开的政府间对话中,北朝鲜做出怎样的处理将会成为一个焦点。
 |