咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1620|回复: 15

员工自动离职怎么翻译比较好啊

[复制链接]
发表于 2006-3-10 19:18:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  员工自动离职怎么翻译比较好啊
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 19:19:47 | 显示全部楼层
小白插一句,什么叫自动离职?
对方辞职了?还是被公司开除了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 19:32:20 | 显示全部楼层
我们厂叫的更省"自离".........不是离婚O
就是自已不想干,也不交离职单,工资也不要了,直接潇洒走人的

自然退職、自己退職、勝手な退職、自由退職   
日本ではこの意味の言葉は出てきませんが中国の特殊文化ですと日本人から教えてくれた。    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 19:33:16 | 显示全部楼层
自动离职是指不拿公司工资便直接走人了~~~~~~

一般适用于那些急于辞工要走的人~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 19:35:08 | 显示全部楼层
自己都合退職
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 19:37:03 | 显示全部楼层
哦哦,我们没这样的,不管如何,做几天好歹要给几天的工钱的……
至于手续,也不可能不办就走的……哪怕明天要飞了,今天也要把手续交接完才走的……不管如何的说,这个基本的程序还是要走,不管是自己走还是被赶走……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 19:58:30 | 显示全部楼层
自动离职,是职工根据企业和自身情况擅自离职,强行解除与企业的劳动关系的一种行为。像有的职工因辞职未准或要求解除合同未被同意,便擅自离职或违约出走;有的职工未说明原因不辞而别;也有的受优厚待遇诱惑而擅自“跳槽”等均属自动离职范围
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-10 20:48:00 | 显示全部楼层
谢谢大家, 就是日语该怎么表达比较好?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 21:10:39 | 显示全部楼层
哥们你那国人?
那不是写的是日语吗?
100%纯日本人让我告诉你的捏.
2楼和4楼的都是日语呀.
再不懂你得看眼科医生了,这个俺没折了.   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-10 21:11:52 | 显示全部楼层
因为日本不太有这种情况, 如果要用书面语表达出来,怎么比较合适.
勝手な退職?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-10 21:13:23 | 显示全部楼层
引用第8楼雪孩儿2006-03-10 21:10发表的“”:
哥们你那国人?
那不是写的是日语吗?
100%纯日本人让我告诉你的捏.
2楼和4楼的都是日语呀.
再不懂你得看眼科医生了,这个俺没折了.   

不好意思. 我罗嗦了下, 只是确认哪种比较好呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 21:15:11 | 显示全部楼层
你估计身边有日本人,礼拜一上班你都抄了问他哪个听得懂咯~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 21:16:34 | 显示全部楼层
いずれでもいいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 21:19:02 | 显示全部楼层
日本人说的:哪个都可以的,只是解释出来意思就可以了.
实在不行上这来让日本人告诉你.
备注:机票自费.
      学费得拿.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-10 21:20:16 | 显示全部楼层
问个单词用得着上这么远吗?
谢谢了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 02:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表