咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 373|回复: 12

問題を教えてお願いします。

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2006-3-14 10:25:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 10:42:41 | 显示全部楼层
传闻助动词,还是他们俩在想

什么叫个人的决定?表示意志的都可以用,不管是一个人还是一帮人

可以用,但意思变了,这里是[变成只有小王一起去了]的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 10:47:51 | 显示全部楼层
2是二人(主观)决定去,
3由于一人革命了,结果(客观)去了一人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-3-14 10:55:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-3-14 10:55:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:02:54 | 显示全部楼层
偶是日语老师,当然简洁。
请谢谢我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:07:46 | 显示全部楼层
据说王和赵早就想看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-3-14 11:32:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-3-14 11:33:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:37:51 | 显示全部楼层
引用第7楼ronaldomhl2006-03-14 11:32发表的“”:


这里说话人好像不是王和赵 ,所以站在说话人的角度 是不是应该把 王和赵 看成是第三人称来处理呢?
君の理解はOK
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-3-14 11:41:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:47:51 | 显示全部楼层
据说(王和赵早就想看了)
王さんと趙さんは、前から見たかったそうです。

王和赵早就想看了
王さんと趙さんは、前から見たがってました。

这是たい的难点,要清楚究竟[说]的是什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:48:30 | 显示全部楼层
后接そうです,表示听说他们二人曾经有这种想法。

啊!我饿了,再有问题等吃过以后再应对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 00:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表