咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 304|回复: 10

翻译,谢谢。一句话。

[复制链接]
发表于 2006-3-14 19:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
重量ポカヨケ:良品の重要基準を設定し、これに外れるものを不良と判断。左右の重量バランスによって判断すろものもある。
 
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 19:14:30 | 显示全部楼层
とてもありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 19:27:26 | 显示全部楼层
重量ポカヨケ:良品の重要基準を設定し、これに外れるものを不良と判断。左右の重量バランスによって判断すろものもある。


重量ポカヨケ:设定合格品的重要基准,不符合该标准的均判断为不良。同时也根据左右两侧重量的平衡来进行判断。

不明白”ポカヨケ“是什么意思~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 19:55:00 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 20:59:26 | 显示全部楼层
不良品がゼロの場合にスムーズな運用がなされるため、品質保証がきわめて重要である。そのための手段として設備・機械に対するポカヨケと人に対するポカヨケがある。設備・機械に対するポカヨケには、エラーを起こしうる要因系それぞれについての対策と出来た製品という結果系をチェックする方法がある。人の介在するミスのポカヨケとしては、認知ミス・判断ミスの防止策や動作ミスの防止策、作業後の確認ミスの防止策などが考えられる。一方安全に関するポカヨケも忘れてはならない。例えばアラームは「なぜ危険なのか」が明確に分かるようにするべきである。あまり論じられていないが、ポカヨケにはいくつかの問題点もある。例えば、ポカヨケも機械の一種であり、設計ミスやロジックミスもあえ、同様に、使っているうちに劣化し、メンテナンスが必要だが、ポカヨケの設置理由を知らない人がメンテナンスをするとメンテナンスにならないことがある。また、ポカヨケは工程の主流ではないため、工程が改善されると機能を失っていることがある。ポカヨケは有効な手段ではあるが、品質特性をより向上させていくためには、工程能力を改善し、ポカヨケの不要な工程を作る必要がある場合もある。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 21:06:55 | 显示全部楼层
老姐,这么长篇大论的日文我看了就晕耶,你直接告诉我ポカヨケ是啥不就得了,谢谢啊~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 21:25:59 | 显示全部楼层
ポカヨケ就是バカヨケ,英语fool proof。

防止干傻事儿。就是防止失误,错误的意思。

防止错误操作,保证安全意思~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 21:30:34 | 显示全部楼层
这么长
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 21:32:45 | 显示全部楼层
比这个还长。

N长。。。。。

不是二句说得清的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 21:36:56 | 显示全部楼层
哦,简短点来说就是“预防”了~~~~~~知道了,谢谢~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 21:40:04 | 显示全部楼层
引用第6楼けんちゃん2006-03-14 21:25发表的“”:
ポカヨケ就是バカヨケ,英语fool proof。

防止干傻事儿。就是防止失误,错误的意思。

防止错误操作,保证安全意思~~



そうです。

はいはい、

わかります
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 00:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表