咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 767|回复: 17

ピック

[复制链接]
发表于 2006-3-20 18:33:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  加えて特許文献6ではマニホールドと、マニホールドに接続された基端シャフト部と、基端シャフト部に比較して可撹性に富み、基端シャフト部の先端に連結された先端シャフト部と、先端シャフト部の周りに配備されたファイバー編組部とから成り、前記ファイバー編組部は、先端シャフト部上に配設され、かつ相互に交差し合ってピックを形成する多数のファイバーで構成され、インチあたり約70~120のピックとなるように形成されたカテーテルが開示されている。

这里的ピック是什么意思呢?
请高手指教
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 18:39:18 | 显示全部楼层
PICKではないでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

ryuu_shityou 该用户已被删除
发表于 2006-3-20 18:43:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-20 18:44:25 | 显示全部楼层
怎么解释呢??
判断一个词不能仅仅看其表面吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 18:48:20 | 显示全部楼层
SORRY我不知道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 18:53:51 | 显示全部楼层
是不是登山用的这个东西
www.caravan-web.com/top_catarog/images/2004winter_catarog.pdf
不知道中文叫什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-20 19:01:39 | 显示全部楼层
镐???
似乎好像不是的
这个单词在这里很难理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

ryuu_shityou 该用户已被删除
发表于 2006-3-20 19:03:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 19:30:47 | 显示全部楼层
波峰或高峰的意思.就像抛物线最高峰处一样.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 19:34:14 | 显示全部楼层
引用第8楼雪孩儿2006-03-20 19:30发表的“”:
波峰或高峰的意思.就像抛物线最高峰处一样.
那个是不是ピーク(peak)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 19:41:20 | 显示全部楼层
rikokushinさん、你能不能告诉我你在翻译哪一方面的文件?
例如 :  医疗器材,机车,休闲活动用品(钓具,滑雪。。。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 19:45:18 | 显示全部楼层
搞错了,不好意思.问一下先.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 20:01:15 | 显示全部楼层
日本人都说:翻译翻这么难的东西?日本人都不懂.
他解释说:光纤维不是平衡宽度出来的吗?在某一处突然缩小到很狭的一处,就像镐的形状一样的意思.
汉语你看看说什么吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-20 20:45:30 | 显示全部楼层
引用第10楼twjp2006-03-20 19:41发表的“”:
rikokushinさん、你能不能告诉我你在翻译哪一方面的文件?
例如 :  医疗器材,机车,休闲活动用品(钓具,滑雪。。。)
是医疗器材相关的,医疗用导管。晕啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 22:41:25 | 显示全部楼层
在这网站里有「ピック」「カテーテル」,可是这网站里的「ピック」好像不是用光纤维做的。
http://home.att.ne.jp/surf/km/2catmenu.htm
我已经没办法了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 02:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表