咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 546|回复: 12

僕が見込んだだけのことはある。

[复制链接]
发表于 2006-3-20 22:27:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  僕が見込んだだけのことはある。
中文是什么意思呀,不明白,谢谢!!!!   
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 22:32:28 | 显示全部楼层
我只是预测/预计了一下~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 22:35:58 | 显示全部楼层
見込む=期待して あてにする。
僕が見込んだだけのことはある。=僕が期待してあてにしていただけあって、(某某人は)期待通りによくやってくれた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 22:40:39 | 显示全部楼层
那所谓的期待实现了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 22:51:42 | 显示全部楼层
不愧是我看中的人啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 23:07:42 | 显示全部楼层
引用第4楼twjp2006-03-20 22:51发表的“”:
不愧是我看中的人啊!
みこみ [見込み]


(1) 予想. ▼~違い (2) 望み.可能性.

twjpさん、なぜ”不愧是我看中的人啊!”の意味になったか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 23:15:49 | 显示全部楼层
引用第5楼melly2006-03-20 23:07发表的“”:

みこみ [見込み]


(1) 予想. ▼~違い (2) 望み.可能性.
.......
请用見込む再查字典,就查出melanieさん所写的意思了。
本来可以翻译成:不愧是我期待的人。
只是想稍微改一下而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 23:20:06 | 显示全部楼层
4階の答えに賛成。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 23:21:47 | 显示全部楼层
みこ・む [見込む]


〈五〉 (1) 予想して考えに入れる. (2) 有望だと思う. (3) とりつく. ▼ヘビに見込まれたカエル (派)(~)み

期待]expect; anticipate; count ((on))(あてにする); [勘定に入れる]take〈a thing〉into account; [信用する]trust; rely ((on)).


だけのことはある 仅仅只是。。。。。 only じゃないの?   また分かりません、ごめんなさい~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 23:28:34 | 显示全部楼层
こんな句型になって、こんな意味になります↓

「…だけあって」「…だけのことはある」「…だけに」の形で、素質・能力・価値が相応に発揮される意を表す。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 23:29:45 | 显示全部楼层
分かった、どうもありがとう!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-21 09:12:22 | 显示全部楼层
我没看错人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-21 16:23:39 | 显示全部楼层
跟我期待的一样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 02:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表