咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4975|回复: 16

[ZT] 看新聞,学日語<连载>

[复制链接]
发表于 2006-3-21 19:33:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>&nbsp; 看新聞,学日語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <第34期> <BR>【原文】</P>" j, C9 K; d3 ^/ C
<P> 就職情報会社のダイヤモンド・ビッグアンドリードが16日発表した大学生の人気<BR>就職先ランキングによると、文系男子の首位は1998年以来8年ぶりに三井物産<BR>(昨年は2位)となった。理系男子は日立製作所(同2位)。文系女子は2年連続<BR>で東京海上日動火災保険、理系女子は2003年以来3年ぶりに資生堂(同5位)<BR>だった。</P>
) F8 M7 Y# V: ]- _) I3 B* l- C) E<P> 文系男子では三菱商事が3位、住友商事も7位になり商社人気が継続。業績<BR>が大幅改善した銀行も躍進し、三菱東京UFJ銀行が2位、みずほフィナンシャル<BR>グループが4位、三井住友銀行が9位に入った。</P>6 X8 D% D3 ^" M5 q6 G
<P> 理系男子で日立が首位になったのは1988年以来18年ぶり。松下電器産業<BR>が2位、ソニーが4位と電機大手が上位に並んだ。 </P>
/ A1 v& c7 Z) a! M<P>&nbsp;【译文】<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 就业信息公司D&amp;L 1月16日发表了大学生的人气就业单位排行榜。结果<BR>显示,三井物产自1998年以来,时隔8年之后又成为文科男生的首选就业<BR>单位(去年第二位)。理科男生的首选是日立制作所(去年第二位)。文科女生<BR>连续两年首选东京海上日动火灾保险,而理科女生则是2003年以来时隔3年<BR>之后首选了资生堂(去年第五)。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp; 在文科男生中三菱商事排名第三,住友商事也名列第七位,商社的就业人气<BR>持续不减。同时,业绩得到大幅度改善的银行也纷纷跃居前列,三菱东京UFJ<BR>银行排名第二,瑞穗金融集团第四,三井住友银行名列第九。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp; 理科男生首选了日立制作所,是自1988年以来时隔18年之举。此外,松下<BR>电器产业排名第二,索尼第四,大型电机公司纷纷排在了前列。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;<BR>【注释】<BR>◆ダイヤモンド・ビッグアンドリード:日本最大的就职网络信息公司,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 英语名为Diamond・big&amp;Lead,通常略称为D&amp;L。<BR>&nbsp;<BR>◆・・・ぶり:接在时间名词之后,表示「・・・之后,时隔・・・」等意思。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2年ぶりで故郷(ふるさと)に帰った。/时隔两年重返故乡。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆三井物産(みついぶっさん):三井物产,日本大型商社之一。<BR>&nbsp;<BR>◆日立製作所(ひたちせいさくじょ):日立制作所,是日本最大的综合电机、<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 家用电器公司。公司标志也常表示为「HITACHI」。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆東京海上日動火災保険(とうきょうかいじょうにちどうかさいほけん):<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 东京海上日动火灾保险,日本大型保险公司之一。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆資生堂(しせいどう):资生堂(Shiseido),日本著名的化妆品公司之一。此外,<BR>花王 (KAO)、鐘紡(Kanebo)、コーセー(KOSE)等也都是日本著名的化妆品公司。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆三菱商事(みつびししょうじ):三菱商事,是三菱企业集团的主要企业之一,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是日本最大的综合性贸易商社。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆住友商事(すみともしょうじ):住友商事,是日本大型综合商社之一。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆躍進(やくしん):但跃进、飞跃。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 第10位から第2位に躍進した。/从第10位跃居到第2位。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆三菱東京UFJ銀行(みつびしとうきょうUFJぎんこう):三菱东京UFJ银行,于2006年<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1月1日由东京三菱银行与UFJ银行合并而成,是日本的第1大商业银行。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆みずほフィナンシャルグループ:瑞穗金融集团,由第一劝业银行、富士银行和<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本兴业银行合并组成,是日本的第2大商业银行。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆三井住友銀行(みついすみともぎんこう):三井住友银行,在2001年由住友银行<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 和樱花银行合并而成,是日本的第3大商业银行。 <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆松下電器産業(まつしたでんきさんぎょう):松下电器产业,日本著名的综合<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 家用电器公司,其英文标记为「Panasonic」。<BR>&nbsp;<BR>◆ソニー:索尼,日本著名的综合家用电器公司,其英文标记「SONY」大概已<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 无人不晓。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【注音原文】<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 就職(しゅうしょく)情報(じょうほう)会社(かいしゃ)のダイヤモンド・ビッグアンドリードが16日(にち)発表(はっぴょう)した大学生(だいがくせい)の人気(にんき)就職(しゅうしょく)先(さき)ランキングによると、文系(ぶんけい)男子(だんし)の首位(しゅい)は1998年(ねん)以来(いらい)8年(ねん)ぶりに三井物産(みついぶっさん)(昨年(さくねん)は2(い))となった。理系(りけい)男子(だんし)は日立製作所(ひたちせいさくしょ)(同(どう)2(い))。文系(ぶんけい)女子(じょし)は2年(ねん)連続(れんぞく)で東京(とうきょう)海上(かいじょう)日動(にちどう)火災(かさい)保険(ほけん)、理系(りけい)女子(じょし)は2003年(ねん)以来(いらい)3年(ねん)ぶりに資生堂(しせいどう)(同(どう)5位(い))だった。</P>
' Z6 O/ A0 z4 r4 ?2 ~<P> 文系(ぶんけい)男子(だんし)では三菱商事(みつびししょうじ)が3位(い)、住友商事(すみともしょうじ)も7位(い)になり商社(しょうしゃ)人気(にんき)が継続(けいぞく)。業績(ぎょうせき)が大幅(おおはば)改善(かいぜん)した銀行(ぎんこう)も躍進(やくしん)し、三菱(みつびし)東京(とうきょう)UFJ銀行(ぎんこう)が2位(い)、みずほフィナンシャルグループが4位(い)、三井住友銀行(みついすみともぎんこう)が9位(い)に入(はい)った。</P>. J1 y2 m& e, h3 V! A/ i1 p
<P> 理系(りけい)男子(だんし)で日立(ひたち)が首位(しゅい)になったのは1988年(ねん)以来(いらい)18年(ねん)ぶり。松下電器産業(まつしたでんきさんぎょう)が2位(い)、ソニーが4位(い)と電機(でんき)大手(おおて)が上位(じょうい)に並(なら)んだ。</P>
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-21 19:36:04 | 显示全部楼层
<P>看新聞,学日語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp; <第35期><BR>【原文】<BR>&nbsp;<BR>&nbsp; 抗ウイルス薬アマンタジンが効きにくい耐性のA香港型 インフルエンザウイルス<BR>(H3N2型)が、日本国内で急増の兆しがあることが、鈴木宏新潟大教授(公衆\<BR>衛生学)の調査で分かった。米テキサス州ガルベストンで25日まで開かれた日米<BR>医学協力計画専門家会合で、同教授が明らかにした。</P>
' {9 }0 ^1 S4 R<P> 耐性ができるのは薬剤の使いすぎが一因とされるが、日米ともアマンタジンは治療<BR>の主流ではなく拡大の原因は不明。国立感染症研究所(東京)も調査を検討して<BR>いる。</P>
+ @' {) f" H* w3 x1 y0 ~3 K<P> 鈴木教授らが昨年9-12月に長崎県の患者8人から分離されたH3N2型<BR>ウイルスを調べたところ、すべてアマンタジン耐性だった。数は少ないが「通常<BR>では考えられない高発生率。他県にも広がっている可能性が高い」と同教授は<BR>話す。<BR>【译文】 <BR>&nbsp;新泻大学(公共卫生学)铃木宏 教授的调查证实,抗病毒药金刚烷胺难以见<BR>效、具有抗药性的香港 A型流感病毒(H3N2型),在日本国内有剧增的征兆。<BR>这是该教授在美国德克萨斯州加尔文斯顿,召开的日美医学合作计划专家<BR>会议上发表的,此会议召开到1月25日为止。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;通常认为药物的过分使用是造成抗药性的原因之一。但使用金刚烷胺在日美<BR>两国并不是主要的治疗手段,因此抗药性扩大的原因尚不清楚。国立感染症<BR>研究所也正在探讨调查此事。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;铃木教授们于去年9~12月,对从长崎县8名患者身上分离出的H3N2型病毒<BR>进行调查时,发现全部都带有金刚烷胺抗药性。数量虽然很少,但该教授说<BR>「这是在通常情况下难以想像的高发生率,而且蔓延到其它县的可能性也很<BR>大。」<BR>&nbsp;<BR>【注释】<BR>&nbsp;<BR>◆ウイルス:病毒。来自英文virus。<BR>&nbsp;<BR>◆耐性(たいせい):抗药性<BR>&nbsp;<BR>◆アマンタジン:金刚烷胺,来自英文Amantadine,治疗流感的一种药物名。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 该药也可以用于治疗帕金森氏病。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆・・・にくい:接在动词的连用形之后,表示「难于・・・,不好・・・」。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 効きにくい/很难见效,不太起作用。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 未熟なリンゴは食べにくい。/还不熟的苹果难吃。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 言いにくい/难以启口,不好说。<BR>&nbsp;<BR>◆インフルエンザ:流行性感冒,流感。来自英文influenza。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; インフルエンザのワクチン注射/注射流感疫苗<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ワクチン/疫苗<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆兆し(きざし):&nbsp; 兆头,征兆,苗头。<BR>&nbsp;&nbsp;      経済回復の兆しが見えてきた。/看到了经济复苏的迹象。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>      同义词:兆候(ちょうこう)&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆米テキサス州:美国德克萨斯州<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆ガルベストン:加尔文斯顿,Galveston。美国德克萨斯州的一个城市。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆使いすぎ:过度使用。・・・すぎ接在动词的连用形之后,表示「过度・・・,过分・・・」。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 遊びすぎ/玩过头<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 食べすぎ/吃多了<BR>       働きすぎ/过劳<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆・・・たところ:(表示条件的接续助词)情况。译法常视前后文而定。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 田中さんに電話したところ、只今言えに着いたということでした。<BR>     /给田中先生打电话一问,得知他刚到家。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆すべて:全部,所有。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; すべてを科学に捧げた(ささげた)。/把一切都献给了科学。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【注音原文】<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 抗(こう)ウイルス薬(やく)アマンタジンが効(き)きにくい耐性(たいせい)のA香港(ほんこん)型(がた)インフルエンザウイルス(H3N2型(がた))が、日本(にほん)国内(こくない)で急増(きゅうぞう)の兆(きざ)しがあることが、鈴木(すずき)宏(ひろし)新潟大(にいがただい)教授(きょうじゅ)(公衆(こうしゅう)衛生(えいせい)学(がく))の調査(ちょうさ)で分(わ)かった。米(べい)テキサス州(しゅう)ガルベストンで25日(にち)まで開(ひら)かれた日(にち)米(べい)医学(いがく)協力(きょうりょく)計画(けいかく)専門(せんもん)家(か)会合(かいごう)で、同(どう)教授(きょうじゅ)が明(あき)らかにした。</P>3 l. f" P$ }$ `2 P5 m" u
<P> 耐性(たいせい)ができるのは薬剤(やくざい)の使(つか)いすぎが一因(いちいん)とされるが、日(にち)米(べい)ともアマンタジンは治療(ちりょう)の主流(しゅりゅう)ではなく拡大(かくだい)の原因(げんいん)は不明(ふめい)。国立(こくりつ)感染(かんせん)症(しょう)研究所(けんきゅうじょ)(東京(とうきょう))も調査(ちょうさ)を検討(けんとう)している。</P>
* S5 r2 b$ w$ b& j( [<P> 鈴木(すずき)教授(きょうじゅ)らが昨年(さくねん)9-12月(じゅうにがつ)に長崎(ながさき)県(けん)の患者(かんじゃ)8人(にん)から分離(ぶんり)されたH3N2型(がた)ウイルスを調(しら)べたところ、すべてアマンタジン耐性(たいせい)だった。数(かず)は少(すく)ないが「通常(つうじょう)では考(かんが)えられない高(こう)発生(はっせい)率(りつ)。他県(たけん)にも広(ひろ)がっている可能(かのう)性(せい)が高(たか)い」と同(どう)教授(きょうじゅ)は話(はな)す。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-21 19:38:17 | 显示全部楼层
<P>看新聞,学日語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp; <第36期>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【原文】</P>
2 X3 I/ \2 R7 V% t% l<P> 「ライブドアのせいで大損」「どこまで下がるの」。中学生や高校生がつづるブログ<BR>(日記風サイト)には、悲鳴にも似た書き込みが続く。単価が安く、初心者が手を<BR>出しやすかったライブドア株。証券取引法違反事件の摘発による暴落は、未成年<BR>の投資家にも影響を及ぼしている。</P>
2 H6 G" W, x( ^' f<P> 東京都足立区の高校1年後藤卓也さん(16)は1月4日、ライブドア株10株を<BR>1株698円で購入した。手数料を含め費用は約1万円。お小遣いで自分の証券<BR>口座を開いたばかりだった。</P>
1 u& Q+ j/ K5 U2 `6 ]4 v<P> 購入の決め手は昨年6月、母親にライブドア株を買ってもらい、約8000円の利<BR>益を得た実績。年末の株主総会にも参加し、企業買収を進める同社の発展を<BR>信じた。 <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【译文】<BR>&nbsp;&nbsp; 「都怪活力门亏了大本」,「股票要跌到哪儿呀」。由中学生和高中生编写的<BR>&nbsp;博客 (日记风格的网站),这种叫苦似的留言不断。单价低、新股民容易购买<BR>&nbsp;的活力门股票,因违反证券交易法东窗事发、股票暴跌,对未成年投资家也<BR>带来了影响。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp; 东京都足立区的高中一年级学生後藤卓也(16岁)1月4日,以1股698日元的<BR>价格购买了10股活力门的股票,包括手续费花了大约1万日元。而这次案件<BR>是发生在他刚用零花钱为自己开设了证券帐户的不久。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp; 去年6月让妈妈代买活力门股票,赚了约8000日元的战绩让小後藤做出了<BR>自己购买的决定。年底他还参加了股东大会,对大力推进企业收购的活力门<BR>的发展深信不疑。<BR>&nbsp;<BR>【注释】<BR>&nbsp;<BR>◆ライブドア:活力门,即Livedoor,日本的著名IT企业,本年年初因涉嫌违法<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 经营,以前社长堀江贵文为首的四名主要干部被逮捕,公司股票<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 也跌破了100日元,让许多股民蒙受了损失。<BR>&nbsp;<BR>◆せい:表示带来不好结果的原因,应根据上下文灵活翻译。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 失敗を他人のせいにするのは良くない。/把失败归咎于别人不好。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 反义词:おかげ/托・・・的福、归功于。<BR>     ファンのおかげで試合は勝った。/托球迷的福比赛赢了。<BR>&nbsp;<BR>◆中学生(ちゅうがくせい):中学生,在日本是指初中一年级至三年级的学生。<BR>&nbsp;<BR>◆高校生(こうこうせい):高中生,在日本是指高中一年级至三年级的学生。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 高校(こうこう)/高中,很容易与中国的高校(大学)混淆,一定要<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 注意区分。<BR>&nbsp;<BR>◆つづる:写,作。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本での見聞(けんぶん)を小説につづる。/把在日本的见闻写成小说。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆ブログ:博客<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆サイト:网站(英文site)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆悲鳴(ひめい):叫苦<BR>&nbsp;&nbsp;     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆書き込み(かきこみ):添加、加注。 本文应译为网上的「留言」。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆初心者(しょしんしゃ):初学者,本文中译为「新股民」较妥。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 初心者マーク/初学者标志。在日本考取汽车驾驶执照后的一年之内,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有在汽车上佩挂初学者标志的义务,另外,70岁以上<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 的驾驶员要在车上佩挂高龄者标志,这些规定对减少<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 交通事故起很大的作用。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆取引(とりひき):交易、买卖。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 証券取引法(しょうけんとりひきほう)/证券交易法<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆小遣い(こづかい):零花钱<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本ではサラリーマンの月平均小遣いは3万円前後だそうだ。/<BR>         据说日本工薪阶层的月平均零用钱有3万日元左右。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆口座(こうざ):帐户<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 銀行(ぎんこう)の口座を開く。/开银行帐户。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆・・・たばかり:刚・・・(表示某一动作刚刚结束)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本に着いたばかりだ。/刚到日本。<BR>&nbsp;<BR>◆株主総会(かぶぬしそうかい):股东大会<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【注音原文】<BR>&nbsp;「ライブドアのせいで大損(おおそん)」「どこまで下(さ)がるの」。中学生(ちゅうがくせい)や高校生(こうこうせい)がつづるブログ(日記(にっき)風(ふう)サイト)には、悲鳴(ひめい)にも似(に)た書(か)き込(こ)みが続(つづ)く。単価(たんか)が安(やす)く、初心者(しょしんしゃ)が手(て)を出(だ)しやすかったライブドア株(かぶ)。証券(しょうけん)取引(とりひき)法(ほう)違反(いはん)事件(じけん)の摘発(てきはつ)による暴落(ぼうらく)は、未成年(みせいねん)の投資(とうし)家(か)にも影響(えいきょう)を及(およ)ぼしている。</P>
! T" O# l" B* H6 }# z/ O6 G) ]<P> 東京(とうきょう)都(と)足立(あだち)区(く)の高校(こうこう)1年(ねん)後藤(ごとう)卓也(たくや)さん(16)は1月(いちがつ)4日(よっか)、ライブドア株(かぶ)10株(かぶ)を1株(かぶ)698円(えん)で購入(こうにゅう)した。手数料(てすうりょう)を含(ふく)め費用(ひよう)は約(やく)1万(まん)円(えん)。お小遣(こづか)いで自分(じぶん)の証券(しょうけん)口座(こうざ)を開(ひら)いたばかりだった。</P>- x+ v9 e+ |  ?* _- h* M
<P> 購入(こうにゅう)の決(き)め手(て)は昨年(さくねん)6月(ろくがつ)、母親(ははおや)にライブドア株(かぶ)を買(か)ってもらい、約(やく)8000円(えん)の利益(りえき)を得(え)た実績(じっせき)。年末(ねんまつ)の株主(かぶぬし)総会(そうかい)にも参加(さんか)し、企業(きぎょう)買収(ばいしゅう)を進(すす)める同社(どうしゃ)の発展(はってん)を信(しん)じた。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-27 20:29:47 | 显示全部楼层
<P>KanXinWen,XueRiYu<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 看新聞,学日語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp; <第37期>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 毎周一発行<BR>&nbsp;<BR>【原文】<BR>&nbsp;<BR>&nbsp; 富山市の会社員夫婦に届いたお年玉付き年賀はがき20枚の中から、1等が2枚<BR>出ていたことが7日分かった。</P>
+ r! b( H% z6 p# v2 l<P>&nbsp;富山南郵便局によると、1等の当選確率は50万分の1。9日に賞品が交付される。<BR> <BR>&nbsp;1月16日、新聞に載っていた当選はがきの番号で1等2枚を確認した。「郵便局に<BR>行って、実際に確認するまでなかなか信じられなかった」と話した。</P>
3 {* z* o$ G( W4 S5 _<P> 夫婦は、5種類の賞品から2通とも3泊5日のハワイ旅行ペアを選んだ。両親と計<BR>4人でハワイに行く計画。夫婦は新婚旅行の行き先がハワイで「いつかまた来たいね」<BR>と話していたという。</P>
9 R/ @$ R0 z% _) `6 Q* t  v4 Y<P> 同局員は「こんなことがあり得るのだろうか」と驚いていた。 <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (共同通信) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【译文】<BR>&nbsp;<BR>  富山市的一对公司职员夫妻在收到的20张有奖贺年片中,竟有两张中了一<BR>等奖的消息于2月7日得到了证实。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp; 据富山南邮电局称,一等奖的中奖概率是50万分之一,2月9日开始发放奖品。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp; 1月16日,夫妻俩根据报纸上刊登的中奖贺年片号码,知道了有两张一等奖。<BR>他们说「又去了邮局,在得到最终确认之前一直不敢相信是真的。」<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp; 从5种供挑选的奖品中,这对夫妻将两份奖都选择了去夏威夷的3宿5日双人<BR>游,他们打算和父母4人同去旅行。夫妻俩曾在新婚旅行地的夏威夷说过「什么<BR>时候还想再来啊。」<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;该邮局的职员惊叹「还能有这样的事呀。」<BR>&nbsp;&nbsp; <BR>【注释】<BR>&nbsp;<BR>◆お年玉付き年賀状(おとしたまつきねんがじょう):有奖贺年片<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; お年玉/压岁钱,新年礼物<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本ではお正月に子どもにお年玉をやる習慣がある。/在日本过新年时有给<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小孩压岁钱的习惯。<BR>&nbsp;<BR>◆郵便局(ゆうびんきょく):邮局<BR>&nbsp;<BR>◆当選(とうせん):1、中彩,中奖&nbsp;&nbsp; 2、当选 。&nbsp;&nbsp; 在本文是中奖的意思。<BR>&nbsp;<BR>◆載る(のる):登载、记载。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; この単語はどの辞書にも載っていない。/这个单词那本字典里也没有收录。<BR>&nbsp;<BR>◆なかなか:怎么也、(不)容易、(不)简单(后面常接否定)。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本語はなかなか上達できない。/日语总也学不好。<BR>&nbsp;<BR>◆2通(につう):两封、两份<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 手紙二通/两封信    <BR>     在職証明書一通(ざいしょくしょうめいしょいっつう)/一份在职证明书<BR>&nbsp;<BR>◆3泊5日(さんぱくいつか):3宿5天(旅行关联的常用语)<BR>    1泊2日2食付きの旅行/一宿两天带两顿饭的旅行<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆ハワイ旅行:夏威夷旅行<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ハワイ/夏威夷(来自英文hawaii)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆ペア:一组,一对(来自英文pair)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆行き先(ゆきさき):目的地,去的地方。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 行き先不明(ふめい)/行踪不明<BR>&nbsp;&nbsp;     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆いつか:早晚,迟早,总有一天<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; いつか京都に行ってみたいです。/什么时候想到京都看看。<BR>&nbsp;<BR>◆得る(える):接在动词连用型后面表示可能,多用于否定。<BR>     あり得る/有可能<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; あり得ない/不可能<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; そんなことはあり得ない/不可能有那种事。<BR>&nbsp;&nbsp; 相关用法介绍:<BR>     ・・・せざるを得ない(・・・ざるを得ない)/不得不、只能、只好、不能不<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 反対せざるを得ない/不得不反对。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 行かざるを得ない/只好去。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆だろう:表示推量。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 明日雪が降るだろう。/明天要下雪吧。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆驚く(おどろく):吃惊、害怕。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 驚かせないでくださいよ。/别吓唬我了。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【注音原文】</P>
8 P" M4 v# e0 J- B! c<P> 富山(とやま)市(し)の会社(かいしゃ)員(いん)夫婦(ふうふ)に届(とど)いたお年玉(としだま)付(つ)き年賀(ねんが)はがき20枚(まい)の中(なか)から、1等(とう)が2枚(まい)出(で)ていたことが7日(にち)分(わ)かった。</P>$ [3 W5 p% d& F
<P> 富山(とやま)南(みなみ)郵便(ゆうびん)局(きょく)によると、1等(とう)の当選(とうせん)確率(かくりつ)は50万(まん)分(ぶん)の1。9日(ここのか)に賞品(しょうひん)が交付(こうふ)される。</P>
. M! c$ Z2 |- r( g$ i1 @% _<P> 1月(いちがつ)16日(にち)、新聞(しんぶん)に載(の)っていた当選(とうせん)はがきの番号(ばんごう)で1等(とう)2枚(まい)を確認(かくにん)した。「郵便(ゆうびん)局(きょく)に行(い)って、実際(じっさい)に確認(かくにん)するまでなかなか信(しん)じられなかった」と話(はな)した。</P>
& o4 I6 E& h) T5 @. o8 v: k<P> 夫婦(ふうふ)は、5種類(しゅるい)の賞品(しょうひん)から2通(つう)とも3泊(はく)5日(いつか)のハワイ旅行(りょこう)ペアを選(えら)んだ。両親(りょうしん)と計(けい)4人(にん)でハワイに行(い)く計画(けいかく)。夫婦(ふうふ)は新婚(しんこん)旅行(りょこう)の行(ゆ)き先(さき)がハワイで「いつかまた来(き)たいね」と話(はな)していたという。</P>
8 j' M$ i3 h; t1 q: m9 c  [<P> 同(どう)局員(きょくいん)は「こんなことがあり得(え)るのだろうか」と驚(おどろ)いていた。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-5 20:59:33 | 显示全部楼层
xiexie louzhu
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-17 19:35:35 | 显示全部楼层
<P>KanXinWen,XueRiYu<BR>&nbsp; 看新聞,学日語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR><第38期>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 毎周一発行<BR>【原文】<BR>&nbsp;<BR> 魚群から大きい個体ばかりを漁獲していると、魚群の小型化や生命力の低下を<BR>招き、水産資源の崩壊につながる恐れがあると、米・ニューヨーク州立大ストーニー<BR>ブルック校と東京農業大生物産業学部(北海道網走市)の共同研究チームが<BR>実験で突き止めた。</P>
6 K/ p+ @+ m4 x) P) c: t6 e& P<P> 世界的な漁獲量の減少は、餌不足や環境の悪化だけではなく、漁業の影響が<BR>あるかもしれないと、研究チームは指摘している。                                <BR>                                  (読売新聞)<BR> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  (つづき) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【译文】<BR>&nbsp;从鱼群中只捕获大鱼,会造成鱼群小型化和生命力的低下,并有导致水产<BR>资源崩溃的危险。这一结果是美国纽约州立大学石溪分校和东京农业大学<BR>生物产业系(北海道網走市)的共同研究小组通过实验查明的。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;研究小组指出,世界范围内的捕鱼量减少,不仅仅是由于缺乏鱼食或环境<BR>的恶化,可能还有渔业上的影响。    <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (未完待续)<BR>&nbsp;<BR>【注释】<BR>&nbsp;<BR>◆魚群(ぎょぐん):鱼群。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 魚的训读有两种,一种是さかな,如魚屋(さかなや)/鱼店,鱼铺<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 焼き魚(やきざかな)/烤鱼<BR>  另一种是うお,通常在泛指鱼类时使用。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 魚市場(うおいちば)/鱼市<BR>&nbsp;<BR>◆ばかり:光、净、只<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; テレビばかり見ている。/净看电视。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆漁獲(ぎょかく):捕鱼<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; マグロの漁獲シーズン/金枪鱼的捕获旺季<BR>&nbsp;<BR>◆小型化(こがたか):小型化,使成小型&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小型化した車は日本で人気がある。/小型化的汽车在日本受欢迎。<BR>  &nbsp;&nbsp; 反义词: 大型化(おおがたか)/大型化<BR>&nbsp;<BR>◆招く(まねく):招致,相当于引き起こす。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 災い(わざわい)を招く/惹祸&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆崩壊(ほうかい):崩溃<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 家庭崩壊が話題になっている。/家庭崩溃成为了话题。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆つながる:牵连,牵涉,关系。在此译成导致比较合适。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今の努力は将来の幸せにつながる。/现在的努力能带来以后的幸福。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆恐れ(おそれ):恐惧,畏惧,害怕<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 恐れを知らぬ年ごろ/出生牛犊不怕虎<BR>    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆ニューヨーク州立大ストーニーブルック校:纽约州立大学石溪分校<BR>&nbsp;<BR>◆学部(がくぶ):(日本大学里的)院、系<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 学部長(がくぶちょう)/院长、系主任<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆突き止める(つきとめる):彻底调查,追究找到<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 事故の原因を突き止める/追查事故的原因<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆餌不足(えさふそく):鱼饵不足,缺少鱼食<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 不足和名词直接连接表示「・・・不足,不够」<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 運動不足/缺乏运动 <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆かもしれない:也许,可能,说不定<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 大学から出てもすぐ就職ができないかもしれない。/<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 出了大学门也不一定能马上找到工作。<BR>&nbsp;<BR>◆指摘(してき):指出,指摘<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 安全パトロールに危険要因を指摘された。/<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 被安全巡逻的人指出了危险因素。     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【注音原文】<BR> 魚群(ぎょぐん)から大(おお)きい個体(こたい)ばかりを漁獲(ぎょかく)していると、魚群(ぎょぐん)の小型(こがた)化(か)や生命(せいめい)力(りょく)の低下(ていか)を招(まね)き、水産(すいさん)資源(しげん)の崩壊(ほうかい)につながる恐(おそ)れがあると、米(べい)・ニューヨーク州(しゅう)立大(りつだい)ストーニーブルック校(こう)と東京農業大(とうきょうのうぎょうだい)生物(せいぶつ)産業(さんぎょう)学部(がくぶ)(北海道(ほっかいどう)網走(あばしり)市(し))の共同(きょうどう)研究(けんきゅう)チームが実験(じっけん)で突(つ)き止(と)めた。</P>
2 ]* O$ V! m9 T$ i9 o! j<P> 世界(せかい)的(てき)な漁獲(ぎょかく)量(りょう)の減少(げんしょう)は、餌(えさ)不足(ふそく)や環境(かんきょう)の悪化(あっか)だけではなく、漁業(ぎょぎょう)の影響(えいきょう)があるかもしれないと、研究(けんきゅう)チームは指摘(してき)している。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-17 19:38:39 | 显示全部楼层
<P>KanXinWen,XueRiYu<BR> 看新聞,学日語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR><第39期>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 毎周一発行<BR>【原文】(38期からつづき)<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;研究チームは、2002年から、トウゴロウイワシの仲間「アトランティックシルバーサイド」<BR>を使い、大きい方から90%の個体を取り除いた群と、小さい方から90%を除いた群、<BR>規則性なく90%を除いた群の計3群に分けて、6世代にわたって実験室で飼育した。</P>" l- B  E1 S& |: ]! h- z! _1 ?
<P> その結果、小型魚ばかりの群は、稚魚の体長や餌に反応する時間、生存日数など、<BR>ほとんどのデータでほかの群よりも劣っていることがわかった。</P>
9 K# G4 g2 `8 ]" h5 z3 U1 S$ j<P> 研究に参加した東京農業大の千葉晋講師は「自然界への影響が証明されれば、<BR>大型魚を残すための規制や、優れた魚の遺伝子を残す「ジーンバンク」の設置を<BR>考える必要がある」と話している。 <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (読売新聞)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>【译文】(上接第38期)<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 研究小组从2002年开始,在实验室将银汉鱼科的同类「大西洋月银汉鱼」<BR>分成3群,经过6代进行饲养。这3组鱼群分别是,从大到小把大鱼去掉90%的<BR>鱼群,从小到大把小鱼去掉90%的鱼群,及不规则地去掉90%的鱼群。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp; 其结果显示,只有小鱼的鱼群在鱼苗的身长、对饵食反应的时间、生存<BR>的天数等几乎所有的数据上都比其它的鱼群差。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 参加研究的东京农业大学的千葉晋讲师说「如果能证明出对自然界有<BR>影响的话,就有必要考虑制定保留大鱼的规则,或设置保留良种鱼遗传<BR>基因的「基因库」。」<BR>&nbsp;<BR>【注释】<BR>     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆トウゴロウイワシ:银汉鱼科。(英文Atherinidae)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆アトランティックシルバーサイド:大西洋月银汉鱼。(英文Atlantic Silverside)<BR>&nbsp;<BR>◆取り除く(とりのぞく):去掉,除掉,解除<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  腫瘤(しゅりゅう)を取り除く/摘除肿瘤<BR>&nbsp;<BR>◆わたる:经过<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議は二日間にわたって行われた。/会议举行了两天。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆データ(でーた):数据,资料,情报(英文data)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 実験データ/实验数据<BR>&nbsp;<BR>◆劣る(おとる):劣,次,比不上,不如<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 成績が人に劣る。/成绩不如别人好。<BR>&nbsp;<BR>◆優れる(すぐれる):优秀,卓越,强,杰出。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 優れた精神力が求められる/要求有坚强的精神力。<BR>&nbsp;<BR>◆ジーンバンク(じーんばんく):基因库(英文gene bank)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>
# [4 X- w' G  E* I$ h+ `8 k, \<P>&nbsp;<BR>【注音原文】<BR>研究(けんきゅう)チームは、2002年(ねん)から、トウゴロウイワシの仲間(なかま)「アトランティックシルバーサイド」を使(つか)い、大(おお)きい方(ほう)から90%の個体(こたい)を取(と)り除(のぞ)いた群(むれ)と、小(ちい)さい方(ほう)から90%を除(のぞ)いた群(むれ)、規則(きそく)性(せい)なく90%を除(のぞ)いた群(むれ)の計(けい)3群(むれ)に分(わ)けて、6世代(せだい)にわたって実験(じっけん)室(しつ)で飼育(しいく)した。</P>
( z/ C$ i3 t; ]/ |7 v% U<P> その結果(けっか)、小型(こがた)魚(ぎょ)ばかりの群(ぐん)は、稚魚(ちぎょ)の体長(たいちょう)や餌(えさ)に反応(はんのう)する時間(じかん)、生存(せいぞん)日数(にっすう)など、ほとんどのデータでほかの群(むれ)よりも劣(おと)っていることがわかった。</P>
; W2 j3 W5 A9 I4 O' O<P> 研究(けんきゅう)に参加(さんか)した東京農業大(とうきょうのうぎょうだい)の千葉(ちば)晋(すすむ)講師(こうし)は「自然(しぜん)界(かい)への影響(えいきょう)が証明(しょうめい)されれば、大型(おおがた)魚(ぎょ)を残(のこ)すための規制(きせい)や、優(すぐ)れた魚(さかな)の遺伝子(いでんし)を残(のこ)す「ジーンバンク」の設置(せっち)を考(かんが)える必要(ひつよう)がある」と話(はな)している。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 16:56:36 | 显示全部楼层
谢谢楼主!辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-31 11:10:07 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。, F* ~  d% ?) h
有難うございます。
1 B" w9 z; H; m続いてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-31 15:46:53 | 显示全部楼层
お疲れ様です。
* P" K, D+ Z% q5 F; W$ bいい勉強になって続けてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-7 14:01:32 | 显示全部楼层
<P>KanXinWen,XueRiYu<BR> 看新聞,学日語&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR><第40期>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 毎周一発行</P>% l. v5 t+ |8 E! T
<P>【原文】<BR>&nbsp;<BR>&nbsp; 埼玉県警川口署は27日、同県川口市の無職女性(28)を東南アジア系外国人<BR>と間違え、入管法違反(旅券不携帯)容疑で誤認逮捕したと発表した。</P>
" b5 \0 e) I# o8 I7 c<P> 女性は、日本人とわかり、26日未明の逮捕から約14時間後に釈放された。</P>
' Z0 w3 M" j% R9 y$ }<P> 同署によると、交番勤務の署員3人が25日午後7時40分ごろ、川口市上青木<BR>西の路上を歩いていた女性に職務質問。女性は「日本人です」としか話さず、身分<BR>を示すものも持っていなかった。署員が所持品に書かれていた母親の勤め先を訪ねた<BR>ものの、身元は確認できず、26日午前5時15分ごろ逮捕したという。</P>
' T' C5 Z/ ]  I8 X1 A  b, `! J<P> その後の取り調べで、女性が自分と家族の名前、生年月日を紙に書き、身元が<BR>判明。女性は午後7時20分ごろ釈放された。</P>3 J% s* q: Q1 n3 i: ~" p9 V7 g
<P> 女性の母親は、女性が普段から他人と話すのが苦手だとしているという。</P>1 {% B$ J% G/ T
<P> 署員は「目が大きく、彫りが深かったため、外国人だと思い込んだ」という。 <BR>【译文】<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 埼玉县川口市的无业女性(28岁)被错认为东南亚外国人,因涉嫌违反<BR>入管法(不携带护照)遭误逮捕一事,于27日由埼玉县警察局川口警署发表。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 后来判明该女性为日本人,于逮捕14小时之后的26日凌晨获释。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 据该警署说,25日下午7点40分左右,3名派出所的警察,对步行在川口市<BR>上青木西路的女性进行例行职务询问。女性只说了「我是日本人」,也没有携带<BR>证明身分的东西。警察还查访了女性携带物品上写的她母亲的工作单位,但没<BR>能确认她的身分,于26日上午5点15分将其逮捕。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在随后的调查中,女性把自己和家里人的姓名、出生年月日写在纸上,才<BR>判别了她的身分。在下午7点20分左右被释放。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 女性的母亲说,她平时就不善于和别人说话。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 警察说「女性的眼睛大、面孔轮廓鲜明,就把她当成外国人了。」<BR>【注释】<BR>     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆東南アジア系(とうなんあじあけい):东南亚人,东南亚血统人<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 系(けい):血统&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日系(にっけい)ブラジル人/日本血统的巴西人<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆間違える(まちがえる):弄错,搞错<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 読み方を間違えた。/把读音搞错了。<BR>&nbsp;<BR>◆入管法(にゅうかんほう):是「出入国管理および難民認定法」的略称<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 此法律是指对出入日本,及外国人在日本滞留期间所需的证明、<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 手续等的诸项规定。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  <BR>◆旅券(りょけん):护照。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在正式的文书里常用「旅券」一词,<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 而日常生活中常用「パスポート」(passport/护照)的说法。&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆容疑(ようぎ):嫌疑<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 容疑者 (ようぎしゃ)/嫌疑人<BR>&nbsp;<BR>◆未明(みめい):凌晨、拂晓<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 明日未明に出発する/明天凌晨出发。<BR>&nbsp;<BR>◆交番(こうばん):派出所<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本的车站附近一般都设有「交番」,负责治安管理。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 另外,诸如问路等这样的小事也可以到「交番」去解决。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆職務質問(しょくむしつもん):警察为执行任务进行盘问。<BR>&nbsp;<BR>◆勤め先(つとめさき):工作单位、工作地点<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本では私用の手紙と荷物等を勤め先に郵送しないことが常識だ。/<BR>     在日本不把私人信件和包裹寄到单位是常识。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;◆訪ねる(たずねる):访问、拜访<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 故郷の友達が我家を訪ねてきた。/家乡的朋友来我家做客了。<BR>&nbsp;<BR>◆取調べ(とりしらべ):审讯、调查<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>◆身元(みもと):身分、出身、来历<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 身分証明書/身分证明书<BR>&nbsp;<BR>◆苦手(にがて):不善于、不善长<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 納豆を食べるのが苦手だ。/吃不惯纳豆。<BR>&nbsp;<BR>◆彫り(ほり):雕刻<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 彫りの深い顔/轮廓清晰的面孔<BR>&nbsp;<BR>◆思い込む(おもいこむ):深信、确信、认定<BR>      お婆ちゃんはあの詐欺師(さぎし)をいい人だと思い込んでいた。/<BR>      老奶奶把那个骗子当成了好人。<BR>【注音原文】<BR> 埼玉(さいたま)県警(けんけい)川口(かわぐち)署(しょ)は27日(にち)、同(どう)県(けん)川口(かわぐち)市(し)の無職(むしょく)女性(じょせい)(28)を東南(とうなん)アジア系(けい)外国(がいこく)人(じん)と間違(まちが)え、入管(にゅうかん)法(ほう)違反(いはん)(旅券(りょけん)不(ふ)携帯(けいたい))容疑(ようぎ)で誤認(ごにん)逮捕(たいほ)したと発表(はっぴょう)した。<BR> 女性(じょせい)は、日本人(にっぽんじん)とわかり、26日(にち)未明(みめい)の逮捕(たいほ)から約(やく)14時間(じかん)後(ご)に釈放(しゃくほう)された。<BR> 同署(どうしょ)によると、交番(こうばん)勤務(きんむ)の署員(しょいん)3人(にん)が25日(にち)午後(ごご)7時(じ)40分(ふん)ごろ、川口(かわぐち)市(し)上青木西(かみあおきにし)の路上(ろじょう)を歩(ある)いていた女性(じょせい)に職務(しょくむ)質問(しつもん)。女性(じょせい)は「日本人(にほんじん)です」としか話(はな)さず、身分(みぶん)を示(しめ)すものも持(も)っていなかった。署員(しょいん)が所持(しょじ)品(ひん)に書(か)かれていた母親(ははおや)の勤(つと)め先(さき)を訪(たず)ねたものの、身元(みもと)は確認(かくにん)できず、26日(にち)午前(ごぜん)5時(じ)15分(ふん)ごろ逮捕(たいほ)した<BR>という。<BR> その後(ご)の取(と)り調(しら)べで、女性(じょせい)が自分(じぶん)と家族(かぞく)の名前(なまえ)、生年月日(せいねんがっぴ)を紙(かみ)に書(か)き、身元(みもと)が判明(はんめい)。女性(じょせい)は午後(ごご)7時(じ)20分(ふん)ごろ釈放(しゃくほう)された。<BR> 女性(じょせい)の母親(ははおや)は、女性(じょせい)が普段(ふだん)から他人(たにん)と話(はな)すのが苦手(にがて)だとしているという。<BR> 署員(しょいん)は「目(め)が大(おお)きく、彫(ほ)りが深(ふか)かったため、外国(がいこく)人(じん)だと思(おも)い込(こ)んだ」という。</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-9 15:03:19 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊,受益非浅啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-10 01:57:09 | 显示全部楼层
后面还有吗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-6 14:49:48 | 显示全部楼层
不错很有帮助
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-11 22:06:33 | 显示全部楼层

加油啊

加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-15 17:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表