咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 599|回复: 9

因为要亏本,所以我们不同意货物空运..怎么翻译

[复制链接]
发表于 2006-3-22 13:56:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  同标题...
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 14:06:03 | 显示全部楼层
「赤字となるため、空輸には同意できません(賛成できません)」
だと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 14:06:18 | 显示全部楼层
赤字のため、エア便運送は認めません。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 14:07:42 | 显示全部楼层
手元を割り込むので、荷物を空輸でだめだと思います。/賛成しないと思っております。

ご参考までに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 14:08:18 | 显示全部楼层
[1 楼] | Posted: 2006-03-22 14:06
晕,重男轻女。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 14:10:00 | 显示全部楼层
引用第4楼龙猫2006-03-22 14:08发表的“”:
[1 楼] | Posted: 2006-03-22 14:06
晕,重男轻女。。。
返事の人は全て「荣誉会员」ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 14:12:28 | 显示全部楼层
都是老油条的意思咯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 14:13:50 | 显示全部楼层
引用第6楼龙猫2006-03-22 14:12发表的“”:
都是老油条的意思咯
え?はははは
多分ね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-22 14:42:52 | 显示全部楼层
跟客人说(認めません),好象不太好吧...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 15:03:01 | 显示全部楼层
利益がないのに、航空輸送は賛成しないと考えています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 05:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表