咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 907|回复: 29

大家帮忙看看这个选れば还是ても

[复制链接]
发表于 2006-3-23 09:04:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今から出かけ()間に合います。
1.れば
2.ても
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:07:14 | 显示全部楼层
1现在出门的话还来得及
2现在出门也来得及
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:16:44 | 显示全部楼层
1も2も正しいでしょう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:18:23 | 显示全部楼层
F1正解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:27:28 | 显示全部楼层
ても…  即使…也…
如用ても的话,有的拗口。間に合いません のほうがいいと思うんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:28:05 | 显示全部楼层
1番は正しい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:32:50 | 显示全部楼层
1が正しい。
「ても」は逆説の仮定条件 或いは逆説の既定条件を表す。
「~ても~~ない」の形
逆説の仮定条件  今から出かけても 間に合わない。
逆説の既定条件  何度言っても わからない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:33:19 | 显示全部楼层
如果翻译成中文我觉得都可以的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:34:34 | 显示全部楼层
即使现在出去也来的及,
难道这样翻译就不通了吗??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:35:10 | 显示全部楼层
也许在日语中没有我这种说法吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:35:42 | 显示全部楼层
ればは正しいです。
てもを選べばは“今から出かけとも間に合いません”と書いたほうがいいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:45:35 | 显示全部楼层
バスで行かなくて地下鉄で行けば渋滞なんかないですから、今から出かけても間に合います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:47:31 | 显示全部楼层
どっちかなあ?難しい。両方とも通じる気がする
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 09:55:56 | 显示全部楼层
本当はね、xj123_さんが言うように、「ても」は逆説以外にも使っています。
例えば、「これ、食べてもいい?」のように。「今からでかけても間に合う?」と言っても通じるし、まちがいとは思わないです。
ただ、辞書にはそのような使い方は載ってなかった。これは私もびっくりしました。日本人が本来の使い方とは違った使い方をしているのでしょうね。そしてそれが一般的になってきている。

でも、今から日本語を勉強する人は正しい使い方を覚えた方がいいと思います。
「ても~~ない」と覚えておいた方が試験で○がもらえます。
試験でなければ「れば」でも「ても」でもどっちでもいいけどね~~。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 10:13:06 | 显示全部楼层
引用第6楼melanie2006-03-23 09:32发表的“”:
1が正しい。
「ても」は逆説の仮定条件 或いは逆説の既定条件を表す。
「~ても~~ない」の形
逆説の仮定条件  今から出かけても 間に合わない。
逆説の既定条件  何度言っても わからない。
大賛成
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 06:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表