咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 659|回复: 14

我的pr但写了后,总觉的别扭,大家指点和改正

[复制链接]
发表于 2006-3-29 08:30:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  自己PR
  本人の適応性は強くて、責任感が強くて、着実で、仕事は真剣に根気よいことがあって、そして良好な集団精神を持って、誠実に信用を守って、心から人に接する。ちょっと内向的で話が少ない性格かもしれませんが、そのかわりに、人の話や悩みなどをよく聞き、周りの人とうまくいけるのです。私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に一生を捧げる事を希望しております。自分自身の発展の将来性と持続性のために私は真面目に日本語を勉強しております。そしてアマチュアの時間を利用して日本企業の本に関して読みます、日本語のタイプライターを打つのは学んで熟練した操作word、excelなど設備。ずっと日資会社の仕事と学習に入ることができる機会があることを望んで、そして実践の中で鍛えて高まることを得ることを期待する
また若いうちにいろんな事を経験したいので、貴方の信任を貰いたいです、ご連絡をお待ちしております.宜しく御願いします



以上の文章は”て”が多すぎと思う 違和感があるかどうか、自分も知りませんですがどう直したらいいですか、みんな頼む、教えてください、どうも
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 08:57:21 | 显示全部楼层
引用第0楼2720544082006-03-29 08:30发表的“我的pr但写了后,总觉的别扭,大家指点和改正”:
  自己PR
  本人の適応性は強くて、責任感が強くて、着実で、仕事は真剣に根気よいことがあって、そして良好な集団精神を持って、諏gに信用を守って、心から人に接する。ちょっと内向的で話が少ない性格かもしれませんが、そのかわりに、人の話や悩みなどをよく聞き、周りの人とうまくいけるのです。私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に一生を捧げる事を希望しております。自分自身の発展の将来性と持続性のために私は真面目に日本語を勉強しております。そしてアマチュアの時間を利用して日本企業の本に関して読みます、日本語のタイプライターを打つのは学んで熟練した操作word、excelなど設備。ずっと日資会社の仕事と学習に入ることができる機会があることを望んで、そして実践の中で鍛えて高まることを得ることを期待する
また若いうちにいろんな事を経験したいので、貴方の信任を貰いたいです、ご連絡をお待ちしております.宜しく御願いします.......
发表演说?写成简介?
长啊.......有一句像是机翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 09:01:48 | 显示全部楼层
基本上
我是XX大学XX学院XX专业的OOO.(先告诉人家你是谁)
然后功课成绩怎么样,会使用什么办公自动化设备,对XXX工作有兴趣
希望以XXX样的积极态度与工作精神加入上班一族.
我通常就讲5句当作自我介绍,感觉说长了没人听.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-29 09:05:03 | 显示全部楼层
我在写简历,朋友说写的长些,就这样了,其他的我都写了,只剩下这个pr不知写的怎样?怕有错漏
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-29 09:08:31 | 显示全部楼层
我改了,还有其它的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 09:15:34 | 显示全部楼层
又是大学刚毕业的人啊……
恩……
千篇一律的东西啊……
有什么特点能说服别人的么?你想做什么工作?什么都没想过吗?
那这样的话,就好象大海捞针了……捞得到捞不到,完全没把握了哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 09:18:57 | 显示全部楼层
简历不用写太长,长了也没人看.
我们看简历都只是认真看第一页.了解一下专业知识个人资料.
所以课程可以挑重要的写(专业是外语的话就突出外语课内容)什么马毛理论了大学生修养了就算了吧.
兴趣爱好什么的别写太多诸如旅游上网卡拉OK一类的东西.显得心态不专.
(个人感觉而已),可以写1个运动项目.显得有活力.
毕业生可能会附加一些奖励证书什么的.但也不能什么证书都附.能说明个人专业能力的就行了.
计算机操作能力只是基本.现在不会这东西的人太少了.

以上,仅适用于文科外语类.仅供参考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 09:24:01 | 显示全部楼层
要简洁有力,要不然面试官都会
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 09:31:54 | 显示全部楼层
同意樓上說法。

簡歷應盡量簡潔些,而且要分段落。必要時用序號分開。

1)性格
 本人の適応性は強くて、責任感が強くて、着実で、仕事は真剣に根気よいことがあって、そして良好な集団精神を持って、諏gに信用を守って、心から人に接する。ちょっと内向的で話が少ない性格かもしれませんが、そのかわりに、人の話や悩みなどをよく聞き、周りの人とうまくいけるのです。
 
 
2)日本語能力
 私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に一生を捧げたいと考えています。自分自身の将来のために私は真面目に日本語を勉強しております。そして余暇を利用して日本企業に関する本を読みでいます、


3)パソコン技能
 パソコン操作堪能。

 いま日資会社に入社する機会を期待しています。仕事中で経験を重ねて、能力をアップし、会社に信頼されるように頑張って行きたいと存じます。す、ご連絡をお待ちしております.宜しく御願いします.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 09:44:37 | 显示全部楼层
简历其实只要你告诉面试官你的特点就行了,没人有耐性看你这么长的简历的。
刚毕业的好象都是如此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-29 09:46:21 | 显示全部楼层
谢谢你们的意见,我会尽量把它改的简洁清楚一些,特别谢谢imcd,不过jewel我们学习外语的除了能做翻译之外的工作,我真的不清楚还能做其它什么?就算是想到了,但受专业限制,人家也不一定要你,如果先找到了工作后,或许能够对未来找到个明确的方向然后去努力,总得要有个开始
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 09:47:50 | 显示全部楼层
为什么一定要用日语写呢?即使是日本公司,刚应聘的时候也是看英文简历的,简洁一点就可以了,这些自我介绍还是留到面试时需要时再说,如果不需要的话就根本不用说的,放轻松些!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 10:11:24 | 显示全部楼层
吼吼,偶也是从刚毕业一路走来
如果你觉得学外语就只能找翻译,那么你就要往外语能力上靠
如果你觉得你不想做翻译,想做别的工作,那么就要挖掘自己的特点,让自己看上去是要找那工作的人。
你越是觉得自己做什么都无所谓,那么别人也越是觉得你真的什么都不会!

言尽于此了……

现在找工作的学生千千万,但是,说实话,60%以上的人的简历或者自我介绍,是和楼主差不多的。不管日语表达的再怎么样的地道,英语再怎么地道,对于HR来说,虽然有10个甚至100个摆在了他的面前,但是他还是只看到了一个人……
你想怎么让他再看到第2个人,那么你就成功了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-29 10:40:33 | 显示全部楼层
其实我觉的自己不太适合当翻译,觉的做方面有些吃力,但我也喜欢日语。毕业在家三个月了,在网上投简历,去招聘会,在人才市场登记过,还是没有找到工作,现在我只想随便先找份工作来给自己,总是在家也不是办法,对父母也算有个交代。我不想一辈子都做个翻译,但对将来真是很迷茫,想做些什么,但又不知道自己的目标在哪里?总是活的有些稀里糊涂的,其实你说的有道理,我应该更积极主动的去为将来做好规划才是。这样的生活太盲目了,时间都在飞快的过去,再这样下去我的将来可能还是一事无成。谢过jewel了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 17:31:41 | 显示全部楼层
看来最近去应聘的同学们蛮多的,借此帖子请参考前辈们的意见。
再顶上去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 08:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表