咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1431|回复: 7

请教(东西增送给您,谢谢的您的光临)   用日语怎么说呢?

[复制链接]
发表于 2006-4-2 11:54:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请教(东西增送给您,谢谢的您的光临)   用日语怎么说呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 19:21:39 | 显示全部楼层
东西增送给您,谢谢的您的光临

译成“正宗“的中文先:
东西赠送给您,谢谢您的光临。

日本語は:
ほんの気持ちですのが、ご光臨にどうもありがとうございます~~~~~~(ご参考までに~~~)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 20:04:54 | 显示全部楼层
おまけですよ~毎度あり~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 20:26:53 | 显示全部楼层
品物はさしあげますが、ご光臨ありがとう、、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 22:54:31 | 显示全部楼层
东西增送给您=気持ちばかりの品ですが、どうぞお納(おさ)めください。
谢谢的您的光临=お越しいただきまして、まことにありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 04:15:50 | 显示全部楼层
虽然意思没有错,但是在日本我一次也没听过人家说「ご光臨」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 04:42:05 | 显示全部楼层
东西增送给你 サビースですが。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 11:23:03 | 显示全部楼层
サービス品です、お受けとってください。
毎度、ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 06:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表