咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1101|回复: 14

我写的日语有没有错?

[复制链接]
发表于 2006-4-8 10:49:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  以下是我写的一封信,请大家看看有没有什么错的地方.请指正.
唐沢寿明様へ
  私は唐沢様演じた浪人街が一番好きなんだ。もし唐沢様は北京へいらっしゃるなら、大歓迎だわ。だって大陸でも 私のような唐沢様のファンがいっぱいいるから。唐沢様のおかげで、今私は一生懸命日本語を勉強し、唐沢様にお目にかかるチャンスがあったら、日本語でご挨拶したいなぁ~と思って。
  これから中日関係はどのように変わっても、私にとって唐沢様が永遠の中日善隣友好の掛け橋だと信じているわ。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 11:19:12 | 显示全部楼层
没有什么大的错误,都看得懂,就是不太像日本人写的。
要是你怎么也要写跟日本人写的一样的话,我会给你改。
可是你毕竟是个学日语的外国人,不需要跟日本人一样流畅。
我看你写的到感觉到你很努力学习,比特别流畅的文章更有好感,更充满了真情。


PS
那么喜欢唐泽寿明你干吗还自称反町隆史?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-8 11:30:26 | 显示全部楼层
金泽哥哥,谢谢你的鼓励,我先喜欢上的反町隆史,后喜欢上的唐泽寿明,两个都很难割舍,在论坛里先起的反町的笔名,后来在唐泽吧里又起了唐泽寿明的笔名,因为唐泽15号上一个节目,现在可以给他写信,所以我才抖胆写了一次,但是又觉得不是很通顺,想尽量写得像个日本人一样,总之不想给中国人丢脸,万一主持人在电视上读了我这封信了呢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 15:09:39 | 显示全部楼层
日本語が結構お上手ですね、もっと日本人らしく書きたいというなら今までよりさらにがんばってね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 15:14:33 | 显示全部楼层
楼主最后一句话可真是令我大汗那.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 16:15:59 | 显示全部楼层
全然わからない~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-8 16:18:14 | 显示全部楼层
哎?最后一句是对还是不对啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 16:56:40 | 显示全部楼层
到不是对不对的问题,是内容........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 18:11:30 | 显示全部楼层
わたしも学生時代から唐沢寿明が大好きだ
「东京仙履奇缘」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 18:24:39 | 显示全部楼层
二人とも結婚していますよね。
松島菜々子と山口智子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 18:54:46 | 显示全部楼层
階上の人、人を刺激するような言い方はよしなさい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 12:57:40 | 显示全部楼层
呵呵,有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 19:14:57 | 显示全部楼层
引用第0楼反町隆史2006-04-08 10:49发表的“我写的日语有没有错?”:
  以下是我写的一封信,请大家看看有没有什么错的地方.请指正.
唐沢寿明様へ
  私は唐沢様演じた浪人街が一番好きなんだ。もし唐沢様は北京へいらっしゃるなら、大歓迎だわ。だって大陸でも 私のような唐沢様のファンがいっぱいいるから。唐沢様のおかげで、今私は一生懸命日本語を勉強し、唐沢様にお目にかかるチャンスがあったら、日本語でご挨拶したいなぁ~と思って。
  これから中日関係はどのように変わっても、私にとって唐沢様が永遠の中日善隣友好の掛け橋だと信じているわ。

给日本人看的话,信的意思对方肯定能明白的。
但是敬语,基本形,口语体混在一起用,汗!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 19:16:42 | 显示全部楼层
引用第1楼金泽2006-04-08 11:19发表的“”:
没有什么大的错误,都看得懂,就是不太像日本人写的。
要是你怎么也要写跟日本人写的一样的话,我会给你改
可是你毕竟是个学日语的外国人,不需要跟日本人一样流畅。
我看你写的到感觉到你很努力学习,比特别流畅的文章更有好感,更充满了真情。

.......

好象有些夜郎自大了!如果你是东洋人的话就算了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-9 19:54:23 | 显示全部楼层
引用第12楼tohmasyu2006-04-09 19:14发表的“”:


给日本人看的话,信的意思对方肯定能明白的。
但是敬语,基本形,口语体混在一起用,汗!

我的确是用口语写的,但是在口语中也应该用到敬语,基本形吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 15:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表