咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3429|回复: 0

大家的日语1(句型和会话,原文和翻译)21-25课

[复制链接]
发表于 2006-4-10 14:31:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第21課 文型3 F6 N: y0 [8 w3 `7 B( ]  B  ~

, c) S0 `) j7 ^, m  e1 S+ N; D6 Y( F8 l" A* R
1 あした 雨が 降ると 思います。我想明天会下雨/ G( f1 f1 [, J
2 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。首相说过下个月要去美国。" A2 k* {: i# s$ m$ T3 w
* B8 r/ _! T6 y7 k# ]
例文
: w# E! y3 I* t
5 a- Z: O. I. e6 X2 }8 ?+ W; ^) Q0 R; b1 仕事と 家族 どちらが 大切ですか。工作和家庭哪个更重要?
) M$ r% c; Z- n0 @& T& ^+ a# b. t……どちらも 大切だと 思います。我觉得哪个都重要。
$ w# ^- q/ u; ^% F+ A, `: y1 W2 日本に ついて どう 思いますか。你觉得日本怎么样?
' B$ K8 b/ W) n+ J3 S$ ]! O7 G……物価が 高いと 思います。我觉得日本物价很高。) j9 b  }! B& e' Z. u7 K2 _
3 ミラーさんは どこですか。米勒在哪儿?
( b# ^9 C. Y' k( y" ^4 j# C……会議室に いると 思います。我想他在会议室。5 J- J( S! r& f: }
4 ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。米勒知道了这个消息了吗?5 t9 a! N  e. F
……いいえ、たぶん 知らないと 思います。不,我想他大概还不知道,因为米勒出差了。! M; u: q6 ~) q% G5 q: w' ]* V% {
  ミラーさんは 出張して いましたから。/ w/ }: `. k2 n4 M; S
5 テレサちゃんは もう 寝ましたか。特蕾莎已经睡了吗?1 k- Z/ `7 ^% E$ u  J4 {8 [
……はい、もう 寝たと 思います。是的,我想她已经睡了。
# Y" G1 Z! w9 b. K6 食事の まえに、お祈りを しますか。进餐前祈祷了吗?$ w' J( J7 L$ P) K' k2 h
……いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。不,不祈祷,而说“我吃饭了”( d/ x5 E  l+ p; k
7 会議で 何か 意見を 言いましたか。在会议上发表什么意见了吗?2 g) G# R# f, [1 X# ^: d+ R2 d
……はい、むだな コピーが 多いと 言いました。是的,我说不必要的复印太多了。
1 b: H# {9 R. k: F8 m3 [8 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?7月京都举行庙会活动吧》?
6 q" Z% D2 |) A( e- R9 t  z4 E; A……ええ、あります。是的,有。
5 f; |0 d5 s  s3 }+ o# v7 y& B4 s5 N9 a! b: x; ~
第21課 会話 わたしも そう 思います。我也这么认为1 x/ a- n' l0 R  X

, E% Z) p0 K. T( @松本  : あ、サントスさん、しばらくですね。啊,桑托斯先生,好久不见了。; ~- N0 b* r4 O  s  T* b- l
サントス: あ、松本さん、お元気ですか。啊,松本先生。你好吗?. }' Q( i5 k, e! T% M
松本  : ええ、ちょっと ビールでも 飲みませんか。挺好的。一起去喝点啤酒好吗?6 D) L. u/ G+ m+ R
サントス: いいですね。好啊。0 F3 C9 O6 P5 ]$ U) ?+ _( X
…………………………………………………………..
7 t3 g* x  H. k7 |9 z% s& u; n8 K# U! Qサントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合がありますね。今晚10点开始有日本和巴西的足球赛吧?( U% a5 T  D. z6 T
松本  : ああ、そうですね。ぜひ 見ないと…。啊,对,要不看的话就太遗憾了。: u" o* C- f2 r8 o/ Y
サントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。桑托斯先生认为哪方会赢呢?& U6 Z5 ?' o$ l
サントス: もちろん ブラジルですよ。当然是巴西。
8 C. A! L8 z* ?( f松本  : でも 最近 日本も 強く なりましたよ。不过,最近日本队也很厉害啊7 j3 Q! H" ^4 l4 ~6 _$ S8 |9 E
サントス: ええ、わたしも そう 思いますが、…。是啊,我也这么认为,不过。。。。
$ o* y6 Z$ n! Y3 N; Nあ、もう 帰らないと…。啊,得回去了。
1 q7 j" k6 u5 n7 R7 N松本  : そうですね、じゃ、帰りましょう。是啊,那回去吧。
* q( S$ B; ?( l0 J0 u6 B
4 \: p5 m, d# u, u9 x, m4 }% ?第22課 文型) f1 X4 p) u) ^' h( r5 ~* o
1 J3 m5 ~% Q3 ?0 D2 G
1 これは ミラーさんが 作った ケーキです。这是米勒做的蛋糕1 Y" b5 @- n: C  d; A, y. @; W
2 あそこに いる 人は ミラーさんです。在那边的人是米勒, _% G6 G* o" J
3 きのう 習った ことばを 忘れました。忘了昨天学的单词。
- t  ^4 M! Z% W2 {  J1 E4 買い物に 行く 時間が ありません。没有去购物的时间。
: F- O" ?( j9 ~0 o# a  F5 V3 ?; r+ |6 X) N( e! P: c. B
例文
( r( T% t9 z0 p5 ?' j# X$ V" w) I* j  G! t5 M6 S+ T2 K" ^' k+ G! V
1 これは 万里の長城で 撮った 写真です。这是在万里长城上拍的照片。
0 Q# E6 l( j, r; _/ M…そうですか。すごいですね。是吗?真不错啊。$ T8 C, |0 K" Q2 {4 l" x
2 カリナさんが かいた 絵は どれですか。卡莉娜画的画是哪张?' R1 L' V6 Z% P
 …あれです。あの 海の 絵です。那张,那张大海的画。7 @) Y* x- C% V5 D- C
3 あの 着物を 着て いる 人は だれですか。那位穿和服的人是谁?" M0 R5 S# p# Z# R# D4 @  f! v( ^
 …木村さんです。是木村
6 O3 b( s6 z4 L/ I! V4 山田さん、奥さんに 初めて 会った 所は どこですか。山田先生,你第一次和你太太见面是在哪儿啊?
- Z4 b# I2 T# n! M( U8 @; ^ …大阪城です。大阪城4 m* F$ q8 ^- L  |  ]4 `
5 木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。和木村一起去听的演唱会怎么样?
, v8 s- R  R5 D& Q …とても よかったです。非常棒。9 a; f& ?: B  }' W4 U! e( ?% A
6 どう しましたか。怎么了啦?+ [' s- M3 P4 Z' T# A. S+ U
 …きのう 買った 傘を なくしてしまいました。昨天买的雨伞丢了。$ d6 z! z* I" ^5 E5 u" H* ]% g
7 どんな うちが 欲しいですか。你想要什么样的房子。
' j+ C! p1 [% W# y* V$ e …広い 庭が ある うちが 欲しいです。想要有宽敞院子的房子。
  q* n- a7 k( m9 q( @; F: [8 今晩 飲みに 行きませんか。今晚去喝一杯好吗?
$ F  K, s3 v* }6 \# J/ E…すみません、今晩は ちょっと 友達に 会う 約束が あります。对不起,今晚和朋友有约会。# r2 y1 p; P5 f4 R# Y
7 d+ k* o# R; @0 _* q: d( h% w
第22課 会話 どんな アパートが いいですか 什么样的公寓好。
! D! y& r! _0 Z, l  z" y* Y$ y
不動産屋: こちらは いかがですか。这个怎么样?) S/ s9 g# ~4 Q- D' A
家賃は 8万円です。房租是8万日元。
( G+ L# _) q$ ^" }* J5 ~( kワン  : うーん…。ちょっと 駅から 遠いですね。蒽,离车站稍微有点远。
9 E% G9 }& K3 u5 `不動産屋: じゃ、こちらは?那,这间怎么样啊?" v# O9 {) J6 e9 W, T0 c
便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。挺方便的,从车站走路去只要3分钟。/ |0 H) [3 c& h" L
ワン  : そうですね。是啊。
4 U7 ^4 @) T4 [ダイニングと 和室が 1つと…。有餐厅的厨房和日式房间一个和。。。。。。。: p% z$ x9 x) @, r, r
すみません、ここは 何ですか。
% Z" y$ c9 o4 W; _4 y- O% U不動産屋: 押入れです 布団を 入れる 所ですよ。是壁橱,放被褥的地方1 E5 {# U" Q/ [, m
ワン  : そうですか。是吗?- r/ M( I9 W- }( i5 ^5 v" B
この アパート きょう 見る ことが できますか。这间公寓,今天能看看吗?
3 `, A8 Y, E/ w9 Q不動産屋: ええ。今から 行きましょうか。可以,现在就去看吗?
  }/ E, o3 D6 X. y! w' H6 e/ Y* g& P1 Pワン  : ええ、お願いします。那么就麻烦你了。% w' f+ L' g6 [8 }
$ A1 d3 B5 s4 d2 J! `
第23課 文型4 N3 q9 _9 J, v$ `! j. |, M
3 s1 S. A+ W9 Q, S  H9 p
1 図書館で 本を 借りる とき カードが 要りますか。在图书馆借书的时需要借书卡。
  v' b& Q+ Y" v% j2 この ボタンを 押すと お釣りが 出ます。一按这个按钮,找的零钱就会出来。
& {, c2 a" u. g) e- N8 W例文
  A5 P) Y& R! v1 よく テレビを 見ますか。你经常看电视吗?/ u0 o3 z( @7 q5 i$ I. l  k- L
 …そうですね。野球の 試合が ある とき 見ます。是的,有棒球比赛的时候就看。
( r2 C0 C+ }% s$ w& a6 _2 冷蔵庫に 何も ない とき どう しますか。冰箱里什么都没有的时候怎么办?; B2 L- R, \7 p& v5 D6 p
 …近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。去附近的餐馆吃点什么。$ Z9 f/ Y' t4 l8 O: ]( l: E% L
3 会議室を 出る とき エアコンを 消しましたか。离开会议室的时候,关空调了吗?. A2 ^5 _" F# S: D0 \
 …すみません、忘れました。对不起,我忘了。
. g+ b7 l/ }3 n+ i8 X4 サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。桑托斯先生在哪儿买衣服和鞋子。
6 `/ o6 c+ L% v. N* q …夏休みや お正月に 国へ 帰った とき 買います。暑假或者新年回国时买,日本的都太小。# A: n, ~1 ]1 Y* K* F
5 それは 何ですか。那是什么?  A" L/ d- U' C. U! Z8 O, [
 …「元気茶」です 体の 調子が 悪い とき、飲みます。是健康茶,在身体不好时喝。
: L4 c, \; U* a* D4 Q6 暇な とき うちへ 遊びに 来ませんか。空闲时来家里玩好吗?4 @. K8 {0 P1 h- I: x
 …ええ、ありがとう ございます。好,谢谢。7 y3 ]' V9 {( E, ?, q& c+ R
7 学生の とき、アルバイトを しましたか。上学时打工了吗?9 K! K& v# I8 n" i8 p4 ]7 |
 …ええ、時々 しました。是的,有时候去打工。, G5 o  \8 T$ V' S4 z- P1 v
8 音が 小さいですね。声音真小啊,
+ u- Z( q2 }' G) m/ E …この つまみを 右へ 回すと 大きく なります。将这个旋钮往右一转,声音就会变大
# v. q  C2 T: q% V! p% o! n4 e, a9 すみません、市役所は どこですか。请问,市政府在哪儿?8 _4 T* \$ `" K+ v
 …この 道を まっすぐ 行くと 左に あります。沿这条路一直走,就在左边。$ F) y2 ^7 m- s5 x' [
2 C3 ]6 n  s2 W& A
第23課 会話 どうやって 行きますか。怎么去?4 z( t( [& g1 T3 p4 I
2 R0 a* z- R' k2 u2 X  L7 r
図書館の人: はい、みどり図書館です。你好,这是绿色图书馆7 T1 O9 v6 C4 n$ H
カリナ  : あのう、そちらまで どうやって 行きますか。请问,怎么去贵馆啊?; e0 t9 k: a6 g6 n7 s" r8 z
図書館の人: 本田駅から 12番の バスに 乗って 図書館前で ) ~, r* M+ L1 \* N2 |$ b9 i6 S
降りて ください 3つ目です。从本田站坐12路巴士在图书馆前下车,3站就是。% M. `- u8 r# B  g! z1 z6 B2 H
カリナ  : 3つ目ですね。是第三站啊
2 N( e& S3 S' L/ {7 D図書館の人: ええ、降りると 前に 公園が あります。是,下车后,前面有个公园。
/ B6 J+ G. R5 D9 N8 Z& A! U7 q4 Q3 Y図書館は その 公園の 中の 白い 建物です。图书馆就是那个公园中的白楼。
) L2 ?3 K2 j- zカリナ  : わかりました。我知道了。
6 f6 _# X2 @! a  T2 t% P% G' c' Zそれから、本を 借りる とき 何か 要りますか。还有借书时需要什么证件吗?: q4 B  M/ w8 ]: O; v. I' I+ Y
図書館の人: 外国の 方ですか。你是外国人吗?3 N+ D7 K# Q) j$ f! T$ P1 O, W) _
カリナ  : はい。是
7 N% R; j- B; T+ ]5 ^& T% T図書館の人: それじゃ、外国人登録証を 持って 来て ください。那么。请把外国人登记证带来。6 |" k8 X$ `3 W$ F( Y# v& p
カリナ  : はい、どうも ありがとう ごさいました。好的,谢谢!; r2 {6 g  X' ]; _
6 r0 _( X7 H$ Q9 B' [2 V

" ?* K2 G* C9 T第24課 文型) ~' [+ Z$ o" |4 }; B
6 x3 I  M+ b9 c; [" `
1 佐藤さんは わたしに クリスマスカードを くれました。佐藤送我圣诞卡了。
, r% o7 Y' C$ V8 Y3 D2 わたしは 木村さんに 本を 貸して あげました。我借书给木村了。6 t6 m/ r# T( v# e0 [
3 わたしは 山田さんに 病院の 電話番号を 教えて もらいました。我请山田告诉我医院的电话号码了。$ {3 s- u' y& ]
4 母は わたしに セーターを 送って くれました。妈妈给我寄来了毛衣。, I/ ?( C2 p. L) @+ D. `

. ?) W3 H  E2 y2 Q7 _, w! S例文# p6 i2 v" k4 ]: O, a7 ~5 k3 k" s/ W

- ~/ k  g) D5 \8 C0 ~1 太郎君は おばあちゃん、好きですか。太郎喜欢奶奶吗?
  ~) k2 I) y% c4 M5 H) H* U …はい、好きです。おばあちゃんは いつも お菓子をくれます。是的,很喜欢,奶奶常给我点心吃。# j( }" ~& ^1 d) u# c- `
2 おいしい ワインですね。好美味的葡萄酒啊。8 R7 Q. P- e' B) A
 …ええ、佐藤さんが くれました。フランスの ワインです。恩,是佐藤送给我的,是法国葡萄酒。
3 y& E1 L# G! G* @: o0 `- r3 太郎君は 母の 日に お母さんに 何を して あげますか。太郎在母亲节给妈妈做什么呢?
$ U7 L9 M* _) Y& r" N …ピアノを 弾いて あげます。给妈妈谈钢琴听。
, |$ p" J# }/ p0 I* ]! _/ o' G4 ミラーさん きのうの パーティーの 料理は 全部 自分で 作りましたか。米勒,昨天聚会上的菜都是自己做的吗?: }; C0 ?$ d: ]$ O& l
 …いいえ、ワンさんに 手伝って もらいました。不,请小王帮忙了。
2 t4 z+ X* K0 V& p5 電車で 行きましたか。做电车去的吗?' `$ B% Z+ t  o
 …いいえ、山田さんが 車で 送って くれました。不是,山田开车送我去的。3 C3 v. Y7 p9 E4 q! A$ _

0 y* D8 s3 _: S' E+ Y: Z# ]第24課 会話 手伝って くれますか能帮一下忙吗?
) Y  X7 t! s4 Y1 B( A/ q3 H4 J9 Q% h$ x: a0 e. D
カリナ: ワンさん あした 引っ越しですね。小王,明天搬家吧3 R$ E% s% D. b; ^
手伝いに 行きましょうか。我去给你帮忙吧& @1 M! ]9 T# ?  v
ワン : ありがとう ございます。谢谢!
! R2 Y7 j& H# G0 V( \じゃ、すみませんが、9時ごろ お願いします。那么,麻烦你明天9点钟左右来吧- i9 F( P+ e4 Y
カリナ: ほかに、だれか 手伝いに 行きますか。还有谁也去帮忙吗?( z, z: V+ j% l3 w1 ~+ }4 Z
ワン :山田さんと ミラーさんが 来て くれます。山田和米勒也来。' t8 A9 X% A0 _0 P; z$ I* x2 }8 ~
カリナ: 車は?车怎么办?" J7 M$ P7 F) L* l* X
ワン : 山田さんに ワゴン車を 貸して もらいます。向山田借了客货两用车。, N2 i/ a& w, ]6 {& t5 n/ F" G
カリナ: 昼ごはんは どう しますか。午饭准备怎么办?
) i1 t. Z) [) ]7 rワン : えーと…。是啊。。。。。
3 p7 ~% V8 r6 j% S) P$ u# Bカリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。那我带盒饭去吧。+ s- K' e; t; L% z, K
ワン : すみません。お願いします。对不起,拜托了。5 }; V: P7 Q% K7 @1 ^+ _) H
カリナ: じゃ、また あした。那么,明天见。0 H5 U# r+ ^$ |, _+ N2 d  ]
  I; X. F, E/ [% c; _8 X
第25課 文型/ F: n& q& e% e1 X5 l9 q

0 j" \  K/ J- z1 雨が 降ったら、出かけません。要是下雨的话,就不出去。
  D0 j* V7 \- l5 F7 z; {  d2 雨が 降っても 出かけます。即使下雨也要出去。4 A9 X3 f$ G: z& d
例文5 Z7 _! B1 m4 Q6 U  }
1 もし 1億円 あったら 何を したいですか。如果有1亿日圆的话,想做什么?
0 I6 L+ a( F' y …コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。想开一家计算机软件公司。
" K2 K5 x7 I! d7 K) V3 g: e2 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。约好的时间朋友没来的话,怎么办?2 g- a7 v' H9 j2 m3 ]9 g7 C
 …すぐ、帰ります。马上回去。8 z9 x# t1 j0 L8 I2 x7 t
3 あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。那家新开的鞋店里有很多漂亮的鞋。
1 J" Y* h0 Z1 c( |( X6 V …そうですか。安かった、買いたいです。是吗?如果便宜的话,想买一双。5 ]8 |, R- I  ], I9 U
4 あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。明天之前必须要交报告书吗?
" Y/ n, `. g* P7 t' o …いいえ、無理だったら、金曜日に 出して ください。不,如果来不及的话,周五交吧。
. B6 d( d. b& a5 もう、子どもの 名前を 考えましたか。已经给 孩子想好名字了吗?: E+ c/ H) ?" I, U& v: p
 …ええ、男の子だったら、「ひかる」です。是的,如果是男孩子的话叫“光”
3 N8 g* e2 F5 J  H$ [# [  女の子だったら、「あや」です女孩子叫“绫”
( `$ c1 i0 Z) i0 J. i( k1 H6 大学を 出たら すぐ 働きますか。大学毕业后马上工作吗?' @0 \) Y" y0 A/ C  T
 …いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を旅行したいです。不,想花一年左右的时间去很多国家旅行。! O; }7 [4 p9 v* w
7 先生、この ことばの 意味が わかりません。老师,我不明白这个词的意思。
( \: s4 m( j' B) R …辞書を 見ましたか查词典了吗?4 C! m! O% B: z/ ^3 x) Q
  ええ、見ても、わかりません是的,查了也不明白。& j% X/ @6 i3 E1 R# w+ L
8 日本人は、グループ旅行が 好きですね。日本人挺喜欢团体旅行吧$ H# J5 w' w2 `% Q+ H* f; `" r, }' H
 …ええ、安いですから。是的,因为便宜嘛6 B/ y7 X, p9 r3 [! i- E
  いくら 安くても わたしは グループ旅行が 嫌いです。不管多么便宜,我也不喜欢团体旅行' k: \% V8 T' W

% c* r0 H! A5 f( S: l第25課 会話 いろいろ お世話に なりました承蒙多方照顾% x% M' \7 y6 k) b5 }5 W

, Y8 j; _+ ]6 t3 y- d# d2 R山田  : 転勤、おめでとう ございます。祝贺你调动工作。
3 n4 H# w) }- X" Pミラー : ありがとう ございます。谢谢。5 n/ N1 ]6 ^3 ]( U( r' S2 r
木村  : ミラーさんが 東京へ 行ったら 寂しく なりますね。米勒去东京后,我们会寂寞的* x' P$ l" j. S2 f
東京へ 行っても 大阪の ことを 忘れないで くださいね。即使去了东京也不要忘了大坂哦。6 M2 G8 C7 m9 a5 G" _+ j
ミラー : もちろん。木村さん 暇が あったら、ぜひ 東京へ遊びに 来てください。
3 G+ U4 O( `0 u2 o1 B; z! o当然了,木村,有时间一定来东京玩* s0 M1 ~4 g. [6 j& x" [  W$ p
サントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら 電話を ください 一杯 飲みましょう。米勒若来大坂的话,请给我打电话。, q$ H" r$ k* r, {
ミラー : ええ、ぜひ。好的,一定。7 V1 d5 L4 S9 Z
皆さん ほんとうに いろいろ お世話に なりました。各位,真的承蒙你们的多方照顾了
1 ]0 b- J3 j, s) a佐藤  : 体に 気を つけて 頑張って ください。请注意身体,继续努力。
3 W& y5 w  \: A+ J( lミラー : はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。是的,我一定努力,各位也请多保重。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 14:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表