使用道具 举报
引用第0楼melly于2006-04-19 21:52发表的“娘さんの結婚式の日に通り、どころなく山下さんは寂しげである。”: タイトルを翻訳してください、どうも~~~~~~^^
引用第3楼金泽于2006-04-19 22:09发表的“Re:娘さんの結婚式の日に通り、どころなく山下さんは寂しげである。”: 「どころなく」じゃなくて「どことなく」じゃないですか? 一つ目の文章もどこか間違いが有るでしょう、看不懂です。 .......
引用第7楼melly于2006-04-19 22:41发表的“”: 本には確かにそう書いていますよ~~~~~~~~~ 私はたくさんの本を見ていますけど~~~~~わからないとき、ほんのミスの場合は多いねえ~~~~~いいじゃん~~~~~~ とにかく、勉強になりました~~~~~~~~~ .......
引用第9楼melly于2006-04-19 22:49发表的“”: いいえ、钻牛角尖じゃないですよ~~~~~~~鸡蛋里面挑骨头だけと~~~~~~~ほほっほ~~~~~ 冗談だよ、先輩は真面目なタイプですねえ、先生らしい、前から”先生”と呼びましたじゃん~~~~~~ 私の場合はそんな先輩こそほしいよ~~~~~そしてちゃんといい~~~~~~~~~ .......
引用第10楼金泽于2006-04-19 23:06发表的“”: 我用显微镜和镊子也要挑骨头。 鸡蛋里面挑骨头だけど
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-15 19:48
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.