|
|

楼主 |
发表于 2006-4-21 16:43:14
|
显示全部楼层
四、デザートは毛虫(饭后甜食), P8 b4 ^( T2 Q6 |" B9 ?
+ ]9 `4 X) b0 r0 }) ?食事後のデザートにフルーツでも、冷蔵庫からキウイを出したら、三歳の息子が困った顔で言った。「お母さん、タクヤ(拓也)はそんな大きな毛虫は食べられへん!」
% K3 n! u( ^, O饭后甜食是猕猴桃.当我从冰箱里取出来端上去时,我三岁的儿子一脸的困惑,他说:"妈妈,宝宝吃不了这么大的毛毛虫!", T ?* B9 y9 Q# F& p* n: Y
( g& Q$ G: M" ~" [! p2 B1 m五、強制隔離: Z8 e8 B3 l# z! C3 s* t4 B. t
) r7 C |# W3 p% z, S, Y風邪で休んでいたaさんが三日ぶりに出社してきた。「無理しなくてもいいのに」などと、みんなが心配。すると、「貯蔵室に寝てるよりは、会社のほうがいいですよ」。大学受験中の息子に風邪を移さないよう、家族から隔離されていたのだと言う。
* G$ O/ b7 l% M a6 N2 c9 Ea先生感冒了,歇了三天去公司上斑.* \) r' ^5 C. j3 N' j
大家关切地对他说:"可别勉强支撑着啊"可是,他回答说"与碁 储藏室里躺着,还不如来公司上斑呢!"据说,为了不把感冒传染给考大学的儿子,被家人隔离了.4 U! Y9 \+ L% }- b3 t; Q! H
+ V5 L" {. e3 E% f9 v
六、涙のキッス(含泪之吻)3 B% r/ Z4 M" m9 L9 V
! K" I4 m0 j; e* I
結婚前のこと、夜の公園で初めて妻にキスをした。肩は振るえ、涙が頬をすべり落ちていくのが分かった。そんな彼女がいとおしく、力いっぱい抱きしめた。美しい思いだだったのだが、前日、ポロリと妻が告白。「あの時は、ただ怖くて、キスの後に何されるかと思うと。。。逃げようにも逃げられないし、それで泣いちゃったの」!
: F( w$ {0 u+ g# B) w* C+ g5 f1 f婚前,在夜幕下的公园,我第一次吻了未婚妻.只见她的双肩在发抖,泪水也顺着脸颊淌了下来.我觉得她很可爱,就紧紧地拥抱了她.真是美好的回忆.可是,前几天,妻子才说出了真相:"那时,我只觉得好可怕,想到吻后不知会被怎样就.........,想逃又逃不掉,,,所以就哭了".原来如此!~~~~~~ |
|