设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
117
118
119
120
121
122
123
124
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
紧急请教几个单词
scope
2010-8-19
4
569
桜の残念
2010-8-19 14:25
预览
[
词汇问题
]
关于通り的接续方法
linlin730
2010-8-18
7
595
linlin730
2010-8-19 14:21
预览
[
翻译问题
]
改造について、お客さんから質問あります
crispinain
2010-8-19
2
568
crispinain
2010-8-19 13:36
预览
[
翻译问题
]
日语有没有"几成新"的说法?
squall_zl
2010-8-19
3
900
squall_zl
2010-8-19 13:18
预览
[
词汇问题
]
とんでもない如何翻译
paratroopers
2010-8-18
4
708
lsy_0328
2010-8-19 11:21
预览
[
语法问题
]
关于さすがに的用法
judauleena
2010-8-18
3
1412
judauleena
2010-8-19 11:17
预览
[
翻译问题
]
【无线上网】用日语怎么讲
assdw1988
2010-8-19
2
576
桜の残念
2010-8-19 11:16
预览
[
翻译问题
]
缝制上的用语!!呵呵!!
anger66
2010-8-18
2
831
wenomega
2010-8-19 10:42
预览
[
翻译问题
]
请教大家这句话该怎么翻译?
coco13
2010-8-19
0
594
coco13
2010-8-19 10:22
预览
[
词汇问题
]
バックプレート 意味?
天天向上学习
2010-8-18
2
412
独孤九妹
2010-8-19 08:36
预览
[
其他问题
]
关于几个在学习中的问题
KKH
2010-8-18
6
654
ggt
2010-8-18 22:24
预览
[
词汇问题
]
いくらでも的引申
小乘涅磐
2010-8-18
2
415
小乘涅磐
2010-8-18 22:03
预览
[
语法问题
]
てなる的用法
SORANOOTO
2010-8-18
1
521
soukan88
2010-8-18 21:29
预览
[
语法问题
]
時間によって静かだったり 賑やかだったりします/です 以及另外一些语法问题
larkinmr112
2010-8-18
1
465
mizuho_2006
2010-8-18 21:25
预览
[
翻译问题
]
安全卫生问题
扬子
2010-8-18
3
716
soukan88
2010-8-18 21:20
预览
[
翻译问题
]
指輪を焼ける~意味は?
Lancerd
2010-8-18
7
749
soukan88
2010-8-18 21:10
预览
[
翻译问题
]
心がけ:仕事環境に感謝しましょう是什么个大概意思呢?
kei_kei
2010-8-18
1
505
soukan88
2010-8-18 21:04
预览
[
词汇问题
]
付费应该用支払还是用払う?
reborns
2010-8-18
1
351
soukan88
2010-8-18 20:33
预览
[
其他问题
]
旧版标日是不是很多错误点?
身法风骚
2010-8-18
1
654
mizuho_2006
2010-8-18 20:22
预览
[
翻译问题
]
【你的日语越来越有进步了】 用日语怎么讲
assdw1988
2010-8-18
3
347
mizuho_2006
2010-8-18 20:18
预览
[
语法问题
]
通りに の説明
linlin730
2010-8-18
4
416
soukan88
2010-8-18 20:17
预览
[
语法问题
]
为什么在开始说一件的开始总喜欢加个けど?
reborns
2010-8-18
3
618
东瀛游子
2010-8-18 19:53
预览
[
词汇问题
]
请问两个渔业专用词,船冻和陆冻日语怎么说呢
mirrordizzy
2010-8-18
1
1280
soukan88
2010-8-18 18:09
预览
[
词汇问题
]
发票应该用哪个单词更准确?
reborns
2010-8-18
7
751
linlin730
2010-8-18 18:04
预览
[
翻译问题
]
说明理由时为什么有时候会用で
reborns
2010-8-18
3
316
checkman
2010-8-18 17:17
预览
十二月的日语能力测试什么时候开始报名啊?
最爱向日葵
2010-8-18
0
286
最爱向日葵
2010-8-18 17:09
预览
[
词汇问题
]
わからない単語!
天天向上学习
2010-8-18
1
319
echoyating
2010-8-18 16:27
预览
[
翻译问题
]
工作站 怎么翻译
scope
2010-8-18
2
379
echoyating
2010-8-18 16:15
预览
[
翻译问题
]
求译:こちらさまでご検討頂く
skwin136
2010-8-18
8
520
skwin136
2010-8-18 14:28
预览
[
翻译问题
]
能否把报关资料发送给我呢
reborns
2010-8-18
0
336
reborns
2010-8-18 14:13
预览
[
翻译问题
]
请达人看看这句话怎么讲比较好??????
liminjue
2010-8-18
9
1029
linlin730
2010-8-18 12:28
预览
[
词汇问题
]
尤度 意味?
天天向上学习
2010-8-18
1
621
桜の残念
2010-8-18 12:18
预览
[
翻译问题
]
把钱打进卡内的这个打怎么翻?
reborns
2010-8-18
2
390
zuorennan
2010-8-18 11:45
预览
[
翻译问题
]
工资是什么时候入账呢,求翻译~susan88
jojowen
2010-8-17
8
885
忍者
2010-8-18 11:00
预览
[
其他问题
]
求 新标初级的视频教学啊 谁有啊
冰1163143340
2010-8-18
0
491
冰1163143340
2010-8-18 10:48
预览
[
词汇问题
]
工具割り出し 是什么意思
krista85
2010-8-18
2
838
忍者
2010-8-18 10:48
预览
[
语法问题
]
关于表示感谢的句型用法?
reborns
2010-8-18
2
344
reborns
2010-8-18 10:23
预览
[
翻译问题
]
敲章用的动词组合的问题
reborns
2010-8-18
3
345
忍者
2010-8-18 10:14
预览
[
翻译问题
]
结汇
玄光
2010-8-17
6
684
玄光
2010-8-18 10:05
预览
[
词汇问题
]
単語意味
天天向上学习
2010-8-18
1
366
桜の残念
2010-8-18 09:48
预览
[
翻译问题
]
通过软件调节LD驱动电流从而改变输出功率 怎么翻译好啊?
narutonaruto
2010-8-17
5
989
narutonaruto
2010-8-18 09:41
预览
[
翻译问题
]
一句话的解释,请指教
chibahayato
2010-8-17
4
737
chibahayato
2010-8-18 09:28
预览
[
翻译问题
]
翻訳問題。助けて。。。。。
numb
2010-8-16
7
1042
阿门
2010-8-18 06:46
预览
[
翻译问题
]
急 急!!!
lgt52
2010-8-17
2
431
阿门
2010-8-18 06:43
预览
[
翻译问题
]
~を依頼する与~の依頼をする的区别
toya
2010-8-17
4
800
toya
2010-8-18 00:24
预览
[
词汇问题
]
求解释
cattery426
2010-8-17
4
392
忍者
2010-8-17 22:09
预览
[
翻译问题
]
糸のよりが強いものは取り替えてみる
anger66
2010-8-17
2
650
忍者
2010-8-17 20:43
预览
[
翻译问题
]
标记黄色的地方是做过四舍五入处理的
reborns
2010-8-17
10
792
soukan88
2010-8-17 19:53
预览
[
翻译问题
]
有个句子看不懂
hezongchao
2010-8-17
2
579
东瀛游子
2010-8-17 19:48
预览
[
词汇问题
]
による と に従う の区別は?
linlin730
2010-8-17
5
742
东瀛游子
2010-8-17 19:46
预览
[
翻译问题
]
一个可有可无的人 如何翻译
narutonaruto
2010-8-17
10
883
melanie
2010-8-17 19:22
预览
[
翻译问题
]
免费破解版本,商业软件 日语怎么说?
sunshinekeer
2010-8-17
1
1059
soukan88
2010-8-17 19:17
预览
[
语法问题
]
お知らせ和お伝え用法上有什么区别?
reborns
2010-8-17
5
910
soukan88
2010-8-17 19:00
预览
[
翻译问题
]
句子翻译,望指点下
konada219
2010-8-17
0
741
konada219
2010-8-17 18:49
预览
[
翻译问题
]
这几周帮忙推进客户完成项目预算审批
sunshinekeer
2010-8-17
3
501
soukan88
2010-8-17 18:49
预览
[
词汇问题
]
分かる 知る の区別について
linlin730
2010-8-16
6
746
ggt
2010-8-17 18:39
预览
[
翻译问题
]
【在地板上打滚】 用日语怎么讲
assdw1988
2010-8-16
3
622
assdw1988
2010-8-17 18:22
预览
[
词汇问题
]
【お取り込み】中 の使い方について
linlin730
2010-8-17
4
657
linlin730
2010-8-17 17:59
预览
[
翻译问题
]
中文的繁体字用日语怎么说?-----有两整句求助中
sissi1983623
2008-4-23
14
2116
soukan88
2010-8-17 17:59
预览
[
词汇问题
]
请教几个单词。。。谢谢~~
yuping5815@126.
2010-8-17
3
373
zhi_yi
2010-8-17 15:30
预览
[
翻译问题
]
请教:年产量达到20亿台 日语怎么表达?
sunshinekeer
2010-8-17
2
843
木野子
2010-8-17 13:08
预览
[
词汇问题
]
服装外贸日语请教!
_jessica_
2010-8-16
12
1374
jackjwlee
2010-8-17 12:30
预览
[
翻译问题
]
刚才我发了份传真给您的发送用什么动词最好?
reborns
2010-8-17
7
749
melanie
2010-8-17 12:19
预览
[
其他问题
]
求标准日本语初级上册模拟试题讲解
笨熊
2010-8-17
0
561
笨熊
2010-8-17 10:22
预览
[
翻译问题
]
可以透过红外线的材料-》求这句话的日语翻译
jincaihua.love
2010-8-16
4
548
阿门
2010-8-17 10:17
预览
[
语法问题
]
で和に 表示动作位置到底区别在哪
dwwtshit
2010-8-16
4
516
beepbug
2010-8-17 06:56
预览
[
翻译问题
]
一段证明,已翻译好,请各位大虾指点不足之处。十分感谢!
dolphinmm
2010-8-16
3
1085
hide029
2010-8-17 01:07
预览
[
翻译问题
]
〔这几周〕日语怎么说?
sunshinekeer
2010-8-16
2
500
山野屏风
2010-8-17 00:27
预览
[
其他问题
]
七夕:精神的相会
xiaomao9889
2010-8-16
0
890
xiaomao9889
2010-8-16 22:47
预览
[
语法问题
]
5社行く[color=Red]ことができる[/color]かもしれませんよ。
傲霜红叶
2010-8-15
3
733
yaohu2006
2010-8-16 22:05
预览
[
翻译问题
]
【我支付一半的费用】 用日语怎么讲?
assdw1988
2010-8-15
6
994
yaohu2006
2010-8-16 21:58
预览
[
语法问题
]
请教文法问题
傲霜红叶
2010-8-15
5
638
傲霜红叶
2010-8-16 19:48
预览
[
词汇问题
]
しばらく とりあえず,作为暂时来讲这两词有什么不同?
linlin730
2010-8-16
3
657
linlin730
2010-8-16 18:00
预览
[
词汇问题
]
请教单词问题
fanyanka
2010-8-15
9
1036
helloboboo
2010-8-16 16:42
预览
[
翻译问题
]
求翻译"仕事環境に感謝しましょう" 至急
chosuirei
2010-8-16
0
836
chosuirei
2010-8-16 16:39
预览
[
翻译问题
]
请大家看看这句这样写对吗?
reborns
2010-8-16
2
414
helloboboo
2010-8-16 16:37
预览
[
翻译问题
]
【请添加我好友】 用日语怎么讲?
assdw1988
2010-8-15
3
1928
zhi_yi
2010-8-16 16:31
预览
[
翻译问题
]
麻烦帮忙看看这两句什么意思~
叶精灵
2010-8-16
1
558
东瀛游子
2010-8-16 12:19
预览
[
词汇问题
]
の下中 下字的读音
trazeguet
2010-8-14
2
556
阿门
2010-8-16 08:55
预览
[
翻译问题
]
以下这段话求好心人帮忙翻译一下,明天面试要用的,大至急!!!
alexfuture
2010-8-15
1
773
东瀛游子
2010-8-16 06:34
预览
[
语法问题
]
问几个文法问题~~~
chinkeika000
2010-8-14
3
755
soukan88
2010-8-15 20:54
预览
[
翻译问题
]
求助,歌词翻译。。
苏摩俪辞
2010-8-15
2
498
苏摩俪辞
2010-8-15 20:19
预览
[
词汇问题
]
关于车部件的几个用语
细风轻玲
2010-8-15
3
490
东瀛游子
2010-8-15 20:10
预览
[
翻译问题
]
翻訳していただけませんか?ありがとう~
zhengzheng315
2010-8-14
9
764
东瀛游子
2010-8-15 19:38
预览
[
翻译问题
]
看得一头雾水,帮我翻一下好吗
yaohu2006
2010-8-13
7
709
yaohu2006
2010-8-15 12:56
预览
[
语法问题
]
几个日语问题
zyj287940120
2010-8-14
3
576
zyj287940120
2010-8-15 12:41
预览
[
词汇问题
]
[泊まりがけで来ました] 中的 【泊まりがけ】 如何翻译?
wjs100
2010-8-15
3
517
东瀛游子
2010-8-15 11:56
预览
[
翻译问题
]
【零时抱佛脚】用日语怎么讲?
assdw1988
2010-8-15
4
866
mizuho_2006
2010-8-15 11:29
预览
[
翻译问题
]
検食の保存
piaoxuetai
2010-8-14
2
541
阿门
2010-8-15 09:16
预览
[
词汇问题
]
女学生怎么读
trazeguet
2010-8-14
1
670
mizuho_2006
2010-8-14 21:05
预览
[
翻译问题
]
排水井的井盖。。。请教怎么翻译啊?
zhouting23
2010-8-14
1
1567
hide029
2010-8-14 20:14
预览
[
语法问题
]
还是几个小问题
KKH
2010-8-14
3
680
hide029
2010-8-14 19:47
预览
[
翻译问题
]
翻译指正
丫丫1号
2010-8-14
1
768
hide029
2010-8-14 19:43
预览
[
翻译问题
]
名乗れる。。。。。
wu7jian
2010-8-13
2
560
monono
2010-8-14 12:57
预览
[
翻译问题
]
【こんなふうに田中に声をかけたのは初めてだった】 如何翻译
assdw1988
2010-8-13
3
451
monono
2010-8-14 12:55
预览
[
词汇问题
]
道筋をつける
skwin136
2010-8-13
2
591
skwin136
2010-8-14 12:53
预览
[
翻译问题
]
请教大家这句话的意思
小乘涅磐
2010-8-14
4
598
monono
2010-8-14 12:51
预览
[
翻译问题
]
帮我翻译一句
piaoxuetai
2010-8-13
1
399
山野屏风
2010-8-14 12:50
预览
[
翻译问题
]
ただだれかてをつながいてあるいてほしい 嘛意思,谢谢!
maoshiwo
2010-8-14
2
392
健一11
2010-8-14 11:23
预览
[
词汇问题
]
実施 実行
健一11
2010-8-13
4
1249
健一11
2010-8-14 11:02
下一页 »
1 ...
117
118
119
120
121
122
123
124
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-3 00:35
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块