设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
160
161
162
163
164
165
166
167
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
其他问题
]
面试中的问题,缺点
真宮寺憶
2010-1-13
3
580
真宮寺憶
2010-1-13 21:51
预览
[
其他问题
]
求中岛敦文章(论文)
youlanlingyu@
2010-1-9
4
1177
kedayong99
2010-1-13 21:46
预览
[
翻译问题
]
发票作为重要的补充文件。。。
瓶子和书
2010-1-13
1
521
soukan88
2010-1-13 21:17
预览
[
其他问题
]
5折转让挺不错的日语教材
yanbiankorean
2010-1-13
1
1275
soukan88
2010-1-13 20:21
预览
[
翻译问题
]
有请大师翻译如下几句句子~~考试急用!!
magieyoyo
2010-1-13
1
620
soukan88
2010-1-13 19:53
预览
[
翻译问题
]
一段日文,大家能不能帮我翻翻看,好难。
红色爱鲤
2010-1-13
0
715
红色爱鲤
2010-1-13 16:39
预览
[
翻译问题
]
关于一个网页偷菜游戏的说明内容……
nidaya
2010-1-10
7
881
nidaya
2010-1-13 16:06
预览
[
语法问题
]
问达人:标日中的一个语法问题
viscount
2010-1-13
6
806
砂漠の虹
2010-1-13 15:22
预览
[
翻译问题
]
白いものに黒い糸でつぎを当ててもなんとも思わないほど心はすさんでいた
欲买春无价
2010-1-13
3
552
欲买春无价
2010-1-13 15:17
预览
[
语法问题
]
基礎自治体での計画策定にあること
tang080
2010-1-12
5
632
tang080
2010-1-13 15:04
预览
[
翻译问题
]
“产品的有效期限” 怎么翻译
王忠
2010-1-13
3
880
bg01302
2010-1-13 14:28
预览
[
词汇问题
]
働き、働く有什么区别啊?
aptx4869knw
2010-1-13
2
563
bg01302
2010-1-13 14:28
预览
[
词汇问题
]
できて
不眠
2010-1-13
1
455
mizuho_2006
2010-1-13 14:23
预览
[
翻译问题
]
予断を許さない環境となっています。怎么翻好?
红色爱鲤
2010-1-13
3
940
bg01302
2010-1-13 14:23
预览
[
翻译问题
]
さらには,是什么意思啊??
哆啦C梦
2010-1-12
3
652
bg01302
2010-1-13 14:21
预览
[
语法问题
]
日语题解析求助,请带上说明
bhc1981
2010-1-12
11
845
bg01302
2010-1-13 14:20
预览
[
翻译问题
]
“性同一性障害”是什么意思
王忠
2010-1-12
7
681
bg01302
2010-1-13 14:20
预览
[
词汇问题
]
フォルダのドライブ割当
krista85
2010-1-13
8
509
bg01302
2010-1-13 14:20
预览
[
词汇问题
]
请教几个生活用品词汇
真宮寺憶
2010-1-11
4
502
真宮寺憶
2010-1-13 13:52
预览
[
词汇问题
]
“金井辰朗”日语怎么读?
jafare_wen1203
2010-1-13
2
657
jafare_wen1203
2010-1-13 12:31
预览
[
翻译问题
]
临江近海、居中靠东、承东启西、连南接北
桑枫
2010-1-13
10
817
桑枫
2010-1-13 11:49
预览
[
翻译问题
]
对碰焊机打点计数器熟悉的请进
lanzao11
2010-1-13
2
1033
lanzao11
2010-1-13 11:16
预览
[
翻译问题
]
致某某的一封公开信
大胡萝卜
2010-1-13
1
1304
海上の浮雲
2010-1-13 11:13
预览
[
词汇问题
]
请教专业术语
砂漠の虹
2010-1-6
5
1080
砂漠の虹
2010-1-13 09:38
预览
[
词汇问题
]
求学习日语的方法
zhenghao
2010-1-12
2
1102
mizuho_2006
2010-1-13 09:26
预览
[
词汇问题
]
空スロット和COM追加ボード是什么意思???
krista85
2010-1-13
2
424
krista85
2010-1-13 09:05
预览
[
语法问题
]
求助:日语作文修改
jingkun
2010-1-12
11
1545
nomimi
2010-1-13 00:27
预览
[
语法问题
]
请帮我看看是否有错误
clarinda
2010-1-12
3
493
toriho
2010-1-12 22:05
预览
[
翻译问题
]
这句惯用语什么意思?
三日月
2010-1-11
4
915
三日月
2010-1-12 19:54
预览
[
翻译问题
]
非常荣幸知道你在有关做液压胶管业务的信息。。。
汴苄之月
2010-1-8
6
1175
汴苄之月
2010-1-12 18:38
预览
[
语法问题
]
关于对「どちら」的回答,请指点迷津...
kaki0725
2010-1-10
7
748
eagle119
2010-1-12 18:31
预览
[
翻译问题
]
まだ肩の力が抜けない
brucelovely
2010-1-11
3
606
mizuho_2006
2010-1-12 17:58
预览
[
翻译问题
]
“おかまほられ”
hewen
2010-1-12
4
540
mizuho_2006
2010-1-12 17:51
预览
[
翻译问题
]
敬请翻译这一句 微电子领域
LIUQIANGLI
2010-1-12
0
486
LIUQIANGLI
2010-1-12 17:13
预览
[
词汇问题
]
求救:脂肪烃用日语怎么说
wind.rofeng
2010-1-12
1
921
eagle119
2010-1-12 16:55
预览
[
词汇问题
]
请问:“政治面貌”对应的日语怎么说啊?
wang0907hua
2010-1-12
2
2171
mizuho_2006
2010-1-12 16:36
预览
[
词汇问题
]
这句话什么意思啊?特别是标黄色的地方。。。上司的话。。。
Chocolate-S
2010-1-12
6
552
Chocolate-S
2010-1-12 16:11
预览
[
翻译问题
]
怎么翻好?スピード、徹底力、実行力をもって不況に勝利する
红色爱鲤
2010-1-12
1
727
bhc1981
2010-1-12 15:03
预览
[
翻译问题
]
両機種ともに価格はオープンプライスで、実売価格は1万円前後。
xiangshulin
2010-1-12
2
492
xiangshulin
2010-1-12 15:02
预览
[
语法问题
]
N1(1级)新题型试题排序题,论坛第1道题目
toshinoboru
2010-1-11
7
1087
Jennifer
2010-1-12 13:21
预览
[
词汇问题
]
欧盟认证
安妮冰水
2010-1-10
4
840
木下剑一郎
2010-1-12 13:04
预览
[
词汇问题
]
一手間
xiangshulin
2010-1-12
1
1760
eagle119
2010-1-12 12:43
预览
[
语法问题
]
标日初级的两个问题请教!
爆笑女
2010-1-12
4
603
爆笑女
2010-1-12 12:10
预览
[
其他问题
]
急求:贈り物(送礼)的时候怎么说
heqing
2010-1-12
2
1706
kuni
2010-1-12 11:56
预览
[
词汇问题
]
検査落ちって?
rururu
2010-1-12
2
414
rururu
2010-1-12 11:52
预览
[
词汇问题
]
参加すると受けるの区別
花宫
2010-1-12
2
559
gba19851117
2010-1-12 11:30
预览
[
词汇问题
]
抽油烟机
真宮寺憶
2010-1-12
3
462
eagle119
2010-1-12 11:12
预览
[
词汇问题
]
请问「アトラクトデモサウンド」是什么意思
yuki
2010-1-12
5
1452
木下剑一郎
2010-1-12 11:11
预览
[
词汇问题
]
请教几个电气相关的词汇
真宮寺憶
2010-1-11
4
523
eagle119
2010-1-12 10:59
预览
[
词汇问题
]
マニホルト/ ダイカスト
akaruimirai
2010-1-12
2
434
木下剑一郎
2010-1-12 10:39
预览
[
词汇问题
]
1.とけた 2.ほどけた
Chocolate-S
2010-1-11
3
856
Chocolate-S
2010-1-12 09:39
预览
[
翻译问题
]
我想日方是想让我们这样处理的。
瓶子和书
2010-1-11
2
434
瓶子和书
2010-1-12 09:23
预览
[
翻译问题
]
“有烟,有酒,有音乐,跳跳舞这样就足够了”应该怎样翻译?
diemelody
2010-1-9
6
778
yemz8386
2010-1-12 09:04
预览
[
词汇问题
]
请问,外贸出货时,“订舱” 日语怎么说呢
天天爬树
2010-1-11
4
3437
yemz8386
2010-1-12 08:59
预览
[
翻译问题
]
ことども
brucelovely
2010-1-11
2
598
風之翼
2010-1-12 00:14
预览
[
翻译问题
]
请问【发展才是硬道理】如何翻译?
梅干爺
2010-1-11
9
2499
風之翼
2010-1-12 00:06
预览
[
翻译问题
]
大家看看我这么翻译有没有问题。
xc86260586
2010-1-11
4
548
nomimi
2010-1-11 22:51
预览
[
词汇问题
]
有没有好的在线日语谚语词典,谢!
coffee-lover
2010-1-11
1
741
風之翼
2010-1-11 22:45
预览
[
词汇问题
]
哪个高手进来有关于日语篮球方面的词汇??
lixinze890305
2010-1-11
0
1046
lixinze890305
2010-1-11 22:26
预览
[
翻译问题
]
预提12月份工资
...
2
fyy1985
2010-1-10
15
1695
阿見
2010-1-11 18:27
预览
[
其他问题
]
如何提高写作能力~真诚求教
usagi09
2010-1-11
7
1861
阿見
2010-1-11 18:07
预览
[
词汇问题
]
请教一些建筑工程方面的词汇。请大家指教
txg0511
2010-1-11
1
518
阿見
2010-1-11 18:05
预览
[
其他问题
]
请问如何在中文系统下正确显示JIS编码的文件名
yzy5626
2010-1-4
4
983
yzy5626
2010-1-11 17:16
预览
[
语法问题
]
被【に】折磨得心力憔悴,谁来救救我呀,附三份【に】的语法总结
どうも
2010-1-11
3
1360
どうも
2010-1-11 14:08
预览
[
翻译问题
]
日语的傻妞怎么说- -
-0小Ki0-
2010-1-11
5
954
堇夕、
2010-1-11 13:40
预览
[
翻译问题
]
大家一起来做道听力吧。。。唉,又是我想不通的。。。
Chocolate-S
2010-1-11
6
477
堇夕、
2010-1-11 13:34
预览
[
翻译问题
]
戦前と戦後を一貫して生きていた稀有の人だったといえよう。
欲买春无价
2010-1-10
8
683
木下剑一郎
2010-1-11 13:15
预览
[
词汇问题
]
妹分
xiangshulin
2010-1-11
1
821
grungetsai
2010-1-11 12:32
预览
[
翻译问题
]
能省就省怎么说阿
orang2007
2010-1-10
4
1062
grungetsai
2010-1-11 11:59
预览
[
语法问题
]
6道文字和语法题,请赐教~~
...
2
Chocolate-S
2010-1-8
16
1299
Chocolate-S
2010-1-11 10:21
预览
[
翻译问题
]
请教一条语法和三个句子,谢谢!
Chocolate-S
2010-1-8
6
941
Chocolate-S
2010-1-11 10:18
预览
[
翻译问题
]
距离见面的日子还有**天。
细LU
2010-1-10
2
798
细LU
2010-1-10 23:16
预览
[
翻译问题
]
有些事,应该学会放弃!
jennyjule
2010-1-10
1
561
nomimi
2010-1-10 23:06
预览
[
词汇问题
]
请教大家2个词
小乘涅磐
2010-1-10
2
646
小乘涅磐
2010-1-10 22:45
预览
[
其他问题
]
关于日语中特殊音节假名
aptx4869knw
2010-1-10
0
659
aptx4869knw
2010-1-10 21:32
预览
[
语法问题
]
关于标日と的两个句子,请教。
爆笑女
2010-1-10
1
664
mizuho_2006
2010-1-10 19:50
预览
[
词汇问题
]
ヘアペン
brucelovely
2010-1-9
3
498
soukan88
2010-1-10 19:27
预览
[
语法问题
]
しごと和はたらき
苍白
2010-1-10
2
591
苍白
2010-1-10 16:44
预览
[
翻译问题
]
灰燼に帰した真夏の都市の廃墟おなかで、木村はひまわりを眼にしたのだろうか。
欲买春无价
2010-1-10
2
493
欲买春无价
2010-1-10 14:42
预览
[
翻译问题
]
毎日と言っていいほど在这里是什意思
沉醉
2010-1-10
4
555
mizuho_2006
2010-1-10 13:22
预览
[
翻译问题
]
20代の方も男性、女性関係なく理想の結婚相手探しをしています
沉醉
2010-1-9
6
671
dlnum2
2010-1-10 12:54
预览
[
翻译问题
]
クレームをつける
brucelovely
2010-1-8
9
610
狼怪
2010-1-9 20:48
预览
[
翻译问题
]
职员每一年的有薪假期为10天,可以自由利用
fuping712
2010-1-8
5
1224
nomimi
2010-1-9 20:03
预览
[
其他问题
]
请帮忙修改
修真燕
2010-1-8
2
611
nomimi
2010-1-9 18:56
预览
[
翻译问题
]
淳一の絵が好ましくないと,内務省がクレームをつけたためであった。
brucelovely
2010-1-9
3
554
brucelovely
2010-1-9 17:12
预览
[
其他问题
]
j.test里的记述问题(相关)
loveweed
2010-1-9
0
470
loveweed
2010-1-9 16:20
预览
[
翻译问题
]
请帮我解释这段在说什么
clarinda
2010-1-9
1
520
nomimi
2010-1-9 15:17
预览
[
其他问题
]
电脑用的日语词典,推荐一个好的呗!
bumbleb
2010-1-9
1
766
海上の浮雲
2010-1-9 14:48
预览
[
词汇问题
]
请教各位两组近义词在使用上区别
宅男SAMA
2010-1-9
2
705
宅男SAMA
2010-1-9 12:56
预览
[
翻译问题
]
[知らないほど損をする」というエントリーについて
梅干爺
2010-1-9
5
1119
suguru
2010-1-9 12:52
预览
[
翻译问题
]
請幫忙確認翻譯...短句
sandy-li
2010-1-9
4
992
oting
2010-1-9 12:06
预览
[
语法问题
]
翻译了一篇小短文,请大家帮忙纠正一下
diemelody
2010-1-8
10
1032
梅干爺
2010-1-9 10:41
预览
[
翻译问题
]
请问“このたわけ”应该怎么翻译
yzy5626
2010-1-8
4
581
yzy5626
2010-1-9 09:11
预览
[
翻译问题
]
税前工资怎么翻译啊
瓶子和书
2010-1-8
5
1550
mutougada
2010-1-9 02:24
预览
[
语法问题
]
翻译:山で/に月が見える
月夜青衫sam
2010-1-8
1
563
mutougada
2010-1-9 02:18
预览
[
翻译问题
]
はりきって買ったもの
bebeReach
2010-1-8
2
455
海上の浮雲
2010-1-8 21:49
预览
[
其他问题
]
到哪里找日语入门资料啊
lht201050412
2010-1-8
1
503
soukan88
2010-1-8 21:16
预览
[
词汇问题
]
あのね和あのさ的具体用法及区别
燃烧孤独
2010-1-8
4
2188
jinzhouhe
2010-1-8 20:30
预览
[
翻译问题
]
知らない人ほど损をする 是什么意思?该怎么翻译呢
kaki0725
2010-1-6
9
1936
soukan88
2010-1-8 19:00
预览
[
词汇问题
]
日本の文化に独自なものがあるとすれば、それは日本の歴史が作ったものである。
Chocolate-S
2010-1-8
6
582
Chocolate-S
2010-1-8 18:12
下一页 »
1 ...
160
161
162
163
164
165
166
167
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-4 19:26
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块