设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
366
367
368
369
370
371
372
373
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
语法问题
]
9.22 一级语法问题
PERUA
2008-9-22
6
716
wumch
2008-9-25 12:06
预览
[
翻译问题
]
こうした下地は無視しえないとは言うものの……
123568lxy
2008-9-25
0
390
123568lxy
2008-9-25 11:21
预览
[
翻译问题
]
至今我们公司没有接到任何调查,也没有说我们资料不全.
小小七
2008-9-22
11
565
UKAIHA
2008-9-25 11:10
预览
[
翻译问题
]
あなたたちはある状況をもらえったはずと思います
kanzyunsei
2008-9-25
2
244
wumch
2008-9-25 11:07
预览
[
其他问题
]
高级日语 上外出版的那本 有辅导书吗
cathy1234321
2008-9-25
0
393
cathy1234321
2008-9-25 11:05
预览
[
词汇问题
]
量産設定品
需要帮助的人
2008-9-24
7
341
日语老师
2008-9-25 10:44
预览
[
词汇问题
]
请教 上市公司的说法
hikou001
2008-9-25
6
638
hikou001
2008-9-25 10:35
预览
[
翻译问题
]
请教一下专用术语,岩土勘察方面的
forever2
2008-9-25
0
706
forever2
2008-9-25 10:29
预览
[
翻译问题
]
让小王把钱交给小李 怎么翻译比较好?
ff12
2008-9-24
8
584
mitsubishidzy
2008-9-25 10:19
预览
[
词汇问题
]
回料,料头的专业术语
jane613
2008-9-19
7
2225
jane613
2008-9-25 10:19
预览
[
翻译问题
]
駅へ いきたいんですが、どう行けばいいですか。
speed_eriko
2008-9-24
8
370
speed_eriko
2008-9-25 09:57
预览
[
翻译问题
]
耳あて是什么意思呀
花冷
2008-9-25
1
612
长安一片月
2008-9-25 09:46
预览
[
词汇问题
]
公路收費和过橋費
yanwenting
2008-9-25
1
312
长安一片月
2008-9-25 09:40
预览
[
词汇问题
]
9割是90%吗?
kanzyunsei
2008-9-25
4
397
kanzyunsei
2008-9-25 09:32
预览
[
语法问题
]
求助:見に 行きます和から
carcar
2008-9-25
1
417
seaangela
2008-9-25 08:53
预览
[
语法问题
]
ながらも つつも 已解决 感谢阿惑 老板
yuehe2
2008-9-24
6
437
yuehe2
2008-9-25 08:29
预览
[
语法问题
]
あげる和もらう句型中出现的第三人称问题
时空震
2008-9-24
3
328
阿惑
2008-9-24 23:09
预览
[
其他问题
]
違うじゃないですか用关西话该怎么说?
月影
2008-9-24
6
654
月影
2008-9-24 22:45
预览
[
其他问题
]
しゃんはいにはとうきょう……
happykang
2008-9-24
6
393
wumch
2008-9-24 22:32
预览
[
词汇问题
]
いたれる?
美屿遥
2008-9-24
1
365
melanie
2008-9-24 22:12
预览
[
词汇问题
]
みたいに是什么意思啊?
小乘涅磐
2008-9-24
1
317
任我和
2008-9-24 21:55
预览
[
翻译问题
]
请教一级翻译题~~~ はめ是什么意思呢?……
lipb0706haha
2008-9-24
4
1142
melanie
2008-9-24 21:40
预览
[
词汇问题
]
高尔夫的洞怎么说
mebeibeige
2008-9-24
4
487
四海縦横
2008-9-24 21:06
预览
[
翻译问题
]
请假
扬子
2008-9-23
3
413
pepperanne
2008-9-24 20:49
预览
[
翻译问题
]
日系企業のニーズに合わせた人材育成で中国ビジネスをサポート
沉醉
2008-9-24
2
299
阿门
2008-9-24 20:48
预览
[
词汇问题
]
本型
需要帮助的人
2008-9-24
1
331
soukan88
2008-9-24 20:07
预览
御負に今まで通り聞でも捌く..
zhangoicq
2008-9-24
1
547
atom
2008-9-24 19:28
预览
[
翻译问题
]
"对方公司已经向我催款了"怎么翻译?
rockfish
2008-9-24
3
557
阿门
2008-9-24 18:13
预览
[
词汇问题
]
3点ゴムアマチュア
需要帮助的人
2008-9-24
0
305
需要帮助的人
2008-9-24 18:01
预览
[
翻译问题
]
如是仅仅是A社对我社前期在这个项目的进展导致信心不足,希望再给我点时间
kanzyunsei
2008-9-24
2
297
tracywang116
2008-9-24 17:50
预览
[
词汇问题
]
关于オフ
ainasahaleh
2008-9-24
2
267
ainasahaleh
2008-9-24 17:48
预览
[
语法问题
]
这里的どうって是什么表达方式
peteryang821
2008-9-24
2
1253
peteryang821
2008-9-24 17:45
预览
[
翻译问题
]
日语的保质期怎么说。。。
bryanshuai
2008-9-24
9
1587
peteryang821
2008-9-24 17:35
预览
[
词汇问题
]
生試、設試、量試
需要帮助的人
2008-9-24
5
494
需要帮助的人
2008-9-24 17:25
预览
[
翻译问题
]
土工布
mitsubishidzy
2008-9-24
1
526
kuni
2008-9-24 16:59
预览
[
词汇问题
]
增值
yanwenting
2008-9-24
5
328
夏玲艶
2008-9-24 16:32
预览
[
词汇问题
]
货运代理,保税仓库
yanwenting
2008-9-24
2
285
夏玲艶
2008-9-24 16:31
预览
[
翻译问题
]
有关授受关系的翻译--是否需要帮助
henshui82
2008-9-24
1
639
夏玲艶
2008-9-24 16:29
预览
[
翻译问题
]
在此代表公司向各位及贵公司负责此项目的其他各位担当表示最真诚的歉意
kanzyunsei
2008-9-24
3
364
四海縦横
2008-9-24 15:44
预览
[
翻译问题
]
多产生的成本及贵公司额外增加的成本
kanzyunsei
2008-9-24
2
261
LOVEMM
2008-9-24 15:23
预览
[
翻译问题
]
ここで会社を代表して各位と貴社にこのプロジェクト担当者~
kanzyunsei
2008-9-24
1
272
LOVEMM
2008-9-24 15:21
预览
[
词汇问题
]
“入库单”日语怎么说阿?
shenzhiqun
2008-9-24
4
2986
四海縦横
2008-9-24 15:21
预览
[
翻译问题
]
搞不懂语气语境,高手帮忙翻一下~~
lipb0706haha
2008-9-24
3
467
阿门
2008-9-24 14:36
预览
[
翻译问题
]
ちりも積もれば山となる 什么意思呢?
lipb0706haha
2008-9-24
3
403
chinimei
2008-9-24 14:27
预览
[
翻译问题
]
请教一下错峰用电怎么表达
gan95828
2007-8-22
6
750
kuni
2008-9-24 14:20
预览
[
翻译问题
]
有托运行李吗? 怎么翻译合适呢?
911911
2008-9-24
6
1448
长安一片月
2008-9-24 13:22
预览
[
词汇问题
]
求助,日语「アンテロール」的中文是什么
kan18
2008-9-24
1
282
阿门
2008-9-24 13:21
预览
[
语法问题
]
此句中的たら和だって分别是何语法
yth123
2008-9-24
2
272
桑枫
2008-9-24 13:17
预览
[
语法问题
]
担当いたします 是什么用法
buboo528
2008-9-24
3
350
buboo528
2008-9-24 12:46
预览
[
翻译问题
]
我幫朋友試譯的信正確嗎? [已解決,謝]
冬氏
2008-9-24
3
325
冬氏
2008-9-24 12:36
预览
[
翻译问题
]
许多 等着我去做的事儿 和 自己想做的事儿 做不了. 怎么翻好点儿.
kohinoko
2008-9-24
5
326
四海縦横
2008-9-24 12:30
预览
[
翻译问题
]
そういうこともあると思って、わたしは一人で行くことにしたんです。
星空中的小星星
2008-9-24
2
248
yanwenting
2008-9-24 12:26
预览
[
词汇问题
]
请教“动词连用型+合う”该怎样理解?
小乘涅磐
2008-9-23
3
348
blacksheep630
2008-9-24 12:03
预览
[
语法问题
]
" いかんにかかっている " について
iamccy2018
2008-9-24
5
514
blacksheep630
2008-9-24 11:58
预览
[
词汇问题
]
客户端组件
yanwenting
2008-9-24
5
318
youlong
2008-9-24 11:54
预览
[
词汇问题
]
请教 几个中国地名的说法
hikou001
2008-9-19
12
1130
四海縦横
2008-9-24 11:48
预览
[
语法问题
]
よく不是いい的否定形式吗?
md1983930
2008-9-24
3
375
四海縦横
2008-9-24 11:45
预览
[
翻译问题
]
我们感到很痛心,请问日语怎么说呢>谢谢!
小小七
2008-9-23
6
351
四海縦横
2008-9-24 11:28
预览
[
翻译问题
]
社保费的说法
抓不住的猫咪
2008-9-24
4
256
mitsubishidzy
2008-9-24 11:09
预览
[
翻译问题
]
奥运会胜利召开
runrun99
2008-9-24
7
318
iamccy2018
2008-9-24 10:50
预览
[
语法问题
]
その返事もまた録音テープということもある。
yth123
2008-9-23
9
329
tracywang116
2008-9-24 10:49
预览
[
翻译问题
]
令人迷惑
yuehe2
2008-9-24
2
290
tracywang116
2008-9-24 10:45
预览
[
词汇问题
]
请问“语音导览机”怎么说
nanako526
2008-9-24
5
424
nanako526
2008-9-24 10:43
预览
[
翻译问题
]
気をつけて いたのに、パスポートを なくして しまいました。
speed_eriko
2008-9-24
3
310
speed_eriko
2008-9-24 10:14
预览
[
翻译问题
]
请大家帮我翻下 我谨代表XX向您问好……
suguswei
2008-9-23
5
1162
四海縦横
2008-9-24 10:01
预览
[
其他问题
]
个人网站
xiulingwu
2008-9-24
3
687
helladise
2008-9-24 09:51
预览
[
语法问题
]
关于浊音的问题
wolfhk
2008-9-24
2
387
mizuho_2006
2008-9-24 09:50
预览
[
翻译问题
]
谢谢你的来信
xiulingwu
2008-9-24
7
696
xiulingwu
2008-9-24 09:41
预览
[
翻译问题
]
烦请帮忙. タップはどういう意味ですか?
fuping712
2008-9-24
4
292
ljj8520
2008-9-24 09:18
预览
[
翻译问题
]
工作量 已解决 感谢四海纵横 L.L。
yuehe2
2008-9-24
3
278
yuehe2
2008-9-24 09:10
预览
[
翻译问题
]
銀行へのLCネゴは先日お話しましたように、10月1日以降に御願い致します。
L.L.
2008-9-24
1
977
mitsubishidzy
2008-9-24 08:52
预览
[
语法问题
]
菜鸟想请教个问题 焼き鸟は3本でいくらですか
chaier530
2008-9-23
7
602
chaier530
2008-9-24 08:47
预览
[
翻译问题
]
話にならないって...简单的问题.进来帮个忙吧
wujun125
2008-9-22
7
523
wujun125
2008-9-24 08:32
预览
[
词汇问题
]
明流
yanwenting
2008-9-24
0
246
yanwenting
2008-9-24 08:26
预览
[
词汇问题
]
『フレームハードニング』とは?
kimmie1829
2008-9-23
4
580
kimmie1829
2008-9-24 08:08
预览
[
词汇问题
]
三个昆虫的名字
peteryang821
2008-9-23
3
1251
peteryang821
2008-9-24 06:51
预览
[
语法问题
]
(すぐになくなったしまいます)一般表示什么怎么运用?
飞飞游侠
2008-9-23
8
453
阿门
2008-9-24 05:40
预览
[
词汇问题
]
ライナー
kimmie1829
2008-9-24
1
394
ヒイロ
2008-9-24 00:32
预览
[
翻译问题
]
いまだかってあったためし 是什么意思啊?
davywang
2008-9-23
3
389
davywang
2008-9-24 00:29
预览
[
词汇问题
]
ごろに ごろ的区别
yiran0927
2008-9-23
2
780
阿惑
2008-9-24 00:06
预览
[
语法问题
]
.......ようにしましょう 是什么意思啊?
小乘涅磐
2008-9-23
2
263
真由
2008-9-23 23:39
预览
[
其他问题
]
うみへいくのはまだはやいですね……
happykang
2008-9-23
1
279
真由
2008-9-23 23:19
预览
[
翻译问题
]
闻道有先后 术业有专攻
chengzilu
2008-9-22
4
2784
wumch
2008-9-23 23:13
预览
[
语法问题
]
書類はかばんの中に( )
飞飞游侠
2008-9-23
8
363
真由
2008-9-23 23:10
预览
[
其他问题
]
降り后面除了出す还可以搭配那些词
chengzilu
2008-9-23
2
675
chengzilu
2008-9-23 22:58
预览
[
语法问题
]
おもしろく
happykang
2008-9-23
1
272
阿惑
2008-9-23 22:58
预览
[
词汇问题
]
请教大家关于にも.....にも......的用法
小乘涅磐
2008-9-23
6
320
小乘涅磐
2008-9-23 22:41
预览
[
词汇问题
]
上下をつける
xiulingwu
2008-9-23
2
458
youlong
2008-9-23 21:50
预览
[
词汇问题
]
充值用日语怎么说
yanwenting
2008-9-23
1
428
youlong
2008-9-23 21:46
预览
[
词汇问题
]
ラウナー 汉语怎么说 谢谢
kan18
2008-9-23
2
322
龙猫
2008-9-23 21:41
预览
[
词汇问题
]
很麻烦 在读的时候,怎么翻译呢
wang_jiy
2008-9-22
7
513
ヒイロ
2008-9-23 21:40
预览
[
词汇问题
]
標準枠番組合せとは?
yanwenting
2008-9-22
2
354
yanwenting
2008-9-23 20:46
预览
[
词汇问题
]
这次问。。。灌水怎么讲?
米克裘
2008-9-23
4
726
soukan88
2008-9-23 20:38
预览
[
词汇问题
]
艰难地取胜了。。怎么说?
atsushi
2008-9-23
2
579
yousama
2008-9-23 20:31
预览
[
翻译问题
]
彼は手紙を何通出しますか。
speed_eriko
2008-9-23
2
451
speed_eriko
2008-9-23 20:24
预览
[
翻译问题
]
東京と関西と話させよう?
月影
2008-9-23
0
305
月影
2008-9-23 20:08
预览
[
翻译问题
]
关于なし
简单快乐277
2008-9-22
2
370
pepperanne
2008-9-23 19:30
预览
[
翻译问题
]
一シフトとは?
yanwenting
2008-9-22
3
397
龙猫
2008-9-23 19:17
预览
[
翻译问题
]
如果没有您的话,我门与贵公司的合作也无法很好进行.这句话怎么说呢?谢谢!
小小七
2008-9-23
3
438
soukan88
2008-9-23 19:10
预览
[
词汇问题
]
プロフィギュアスケーター?
月影
2008-9-23
2
361
月影
2008-9-23 18:58
下一页 »
1 ...
366
367
368
369
370
371
372
373
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-24 01:38
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块