设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
400
401
402
403
404
405
406
407
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
班车、自备交通工具、托幼费
ruru811225
2008-7-31
2
733
ruru811225
2008-7-31 09:16
预览
[
翻译问题
]
请教这句话的日语翻译 我是个完美主意者,有时候过于追求完美……
sunshinekeer
2008-7-31
4
609
minori1979jp
2008-7-31 09:09
预览
[
翻译问题
]
请教大家(彼女にずっとあいして)怎么翻译
clever7788
2008-7-31
2
293
錬金術師
2008-7-31 09:08
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译下,谢谢哈 オレンジ色灯した部屋の窓
恋してる
2008-7-30
5
503
紫砂茶壶
2008-7-31 08:46
预览
[
词汇问题
]
报销
ruru811225
2008-7-31
5
269
ruru811225
2008-7-31 08:44
预览
[
翻译问题
]
请教アナサーライフ的意思(有图有真相)
zoujia13
2008-7-31
3
648
kuni
2008-7-31 08:41
预览
[
翻译问题
]
翻译的对不对,请高人指点下
小小懒虫
2008-7-30
4
336
阿门
2008-7-31 07:00
预览
[
翻译问题
]
卖火柴的小女孩中的一句:一つの家がとなりの家よりも通りに出ていて。。
秀各
2008-7-30
4
698
阿门
2008-7-31 06:49
预览
[
翻译问题
]
求教正误 会社の別荘もたくさんあります……
gerrard007
2008-7-30
2
608
ヒイロ
2008-7-31 01:16
预览
[
翻译问题
]
关于形容词!
imandy
2008-7-30
2
429
imandy
2008-7-30 23:30
预览
[
词汇问题
]
画素バンク
rikokushin
2008-7-30
1
377
kuni
2008-7-30 23:20
预览
[
翻译问题
]
请问这3句话是什么意思“アレンはもうもアタックし通しだからね。”
冰玲珑
2008-7-30
3
297
冰玲珑
2008-7-30 22:40
预览
[
词汇问题
]
日剧中的一个句子~
leafday
2008-7-30
5
587
dingyj1001
2008-7-30 21:51
预览
[
语法问题
]
無理なのは承知の上だ 怎么翻译
遁地小猪
2008-7-30
1
292
dingyj1001
2008-7-30 21:27
预览
[
翻译问题
]
一道选择题!!【求助】 それはフランス语の辞书ですか。
rachelleong
2008-7-29
7
519
roottoor
2008-7-30 21:01
预览
[
语法问题
]
の かい だい这3个有什么区别?
KUMA8806
2008-7-30
2
431
KUMA8806
2008-7-30 20:36
预览
[
其他问题
]
麻烦帮忙改改 ご情報を頂いて、有難う御座いました。
ssj
2008-7-30
8
704
阿门
2008-7-30 20:09
预览
[
其他问题
]
我是日语初学者,我需要买电子词典吗?
3han
2008-7-30
4
901
zjy1985
2008-7-30 20:01
预览
[
词汇问题
]
出身しゅっしん这个词的问题
sunglyun
2008-7-30
4
636
阿门
2008-7-30 19:55
预览
[
翻译问题
]
2句话 不懂 帮忙解释 夜更かしがあるが、徹夜なんかしない ……
guoer
2008-7-30
9
406
guoer
2008-7-30 19:54
预览
[
语法问题
]
关于サ変動詞+~せし的问题
imperialcat
2008-7-30
0
655
imperialcat
2008-7-30 19:54
预览
[
翻译问题
]
头发乱的像个疯子。
抓不住的猫咪
2008-7-30
7
354
四海縦横
2008-7-30 19:07
预览
[
翻译问题
]
报关单
xiulingwu
2008-7-30
13
1625
四海縦横
2008-7-30 18:11
预览
[
翻译问题
]
征求せつない、むなしい的中文译词
tracywang116
2008-7-30
10
521
kuni
2008-7-30 18:05
预览
[
其他问题
]
大学生として何を勉強ですか?
いざなぎ
2008-7-30
10
525
いざなぎ
2008-7-30 18:00
预览
[
词汇问题
]
请问“七两日本酒”的“七两”怎么表达?
ronger528
2008-7-30
8
681
阿门
2008-7-30 17:54
预览
[
词汇问题
]
销售
tang2008
2008-7-30
11
461
yuanguanda
2008-7-30 17:11
预览
请教日语发音变化问题
...
2
i_am_master
2004-7-27
17
1401
jeckbjy
2008-7-30 16:43
预览
[
翻译问题
]
最后翻译完成,请指点对错
小小懒虫
2008-7-30
1
327
mnb1478
2008-7-30 16:37
预览
[
词汇问题
]
掌握
min-yang
2008-7-30
8
327
mnb1478
2008-7-30 16:36
预览
[
词汇问题
]
滑石粉
红色火焰
2008-7-30
6
1166
mnb1478
2008-7-30 16:35
预览
[
翻译问题
]
アモニア是什么?
judauleena
2008-7-30
9
381
錬金術師
2008-7-30 16:33
预览
[
翻译问题
]
标签机
扬子
2008-7-30
6
688
xiulingwu
2008-7-30 15:51
预览
[
词汇问题
]
コンテナ
xiulingwu
2008-7-30
3
252
xiulingwu
2008-7-30 15:47
预览
[
翻译问题
]
装箱单
xiulingwu
2008-7-30
9
1015
xiulingwu
2008-7-30 15:44
预览
[
词汇问题
]
形位公差?
夏玲艶
2008-7-30
12
1987
夏玲艶
2008-7-30 15:28
预览
[
翻译问题
]
請大家幫忙翻譯一段日語告白的 機器翻譯勿進!!
t2626
2008-7-30
2
816
SIYO~TO
2008-7-30 15:26
预览
[
翻译问题
]
大家帮我翻译一下,谢谢。。 从现在开始书是我的全部了。
hwasin
2008-7-30
10
720
hwasin
2008-7-30 15:17
预览
[
词汇问题
]
现在是淡季
xiulingwu
2008-7-30
7
396
yuanguanda
2008-7-30 15:07
预览
[
词汇问题
]
返工?返修?
夏玲艶
2008-7-30
7
455
夏玲艶
2008-7-30 15:04
预览
[
翻译问题
]
八卦的人
抓不住的猫咪
2008-7-30
8
328
yuanguanda
2008-7-30 15:04
预览
[
词汇问题
]
门户网站 官方网站 分别怎么说
yuanguanda
2008-7-30
3
402
yuanguanda
2008-7-30 15:00
预览
[
翻译问题
]
核对翻译结果
小小懒虫
2008-7-30
2
277
阿门
2008-7-30 15:00
预览
[
翻译问题
]
又有一篇翻译,请大家看看对不对
小小懒虫
2008-7-30
5
335
tracywang116
2008-7-30 14:59
预览
[
翻译问题
]
翻译完了,请大家指点下对与否
小小懒虫
2008-7-30
4
324
小小懒虫
2008-7-30 14:45
预览
[
翻译问题
]
路的尽头怎么说啊?
抓不住的猫咪
2008-7-30
13
558
錬金術師
2008-7-30 14:36
预览
[
翻译问题
]
無奈
makingluv
2008-7-30
3
240
錬金術師
2008-7-30 14:31
预览
[
翻译问题
]
由于奥运会的原因。。。。。。。。。。
简单快乐277
2008-7-30
5
316
紫砂茶壶
2008-7-30 13:22
预览
[
词汇问题
]
请教如何翻译(很简单的) 彼の助言は____思ったが……
橙意咖啡
2008-7-30
3
582
橙意咖啡
2008-7-30 13:19
预览
[
翻译问题
]
翻译了一大段,请大家看看对不对
小小懒虫
2008-7-30
6
374
小小懒虫
2008-7-30 13:10
预览
[
翻译问题
]
です.....翻译
lh1239056
2008-7-28
6
623
lh1239056
2008-7-30 12:46
预览
[
词汇问题
]
ポリステイン
rikokushin
2008-7-29
2
289
kuni
2008-7-30 12:43
预览
[
翻译问题
]
これまで取り込んできた実現装置・・・
susan528
2008-7-30
0
223
susan528
2008-7-30 12:32
预览
[
翻译问题
]
变坏 怎么说呢?
911911
2008-7-30
3
249
tracywang116
2008-7-30 12:31
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么说 自从毕业以后,这是我来的第一家公司
sunshinekeer
2008-7-30
4
379
天の寵児
2008-7-30 12:25
预览
[
翻译问题
]
下道工序车间负责上道质量检验员的考核
夏玲艶
2008-7-30
11
853
四海縦横
2008-7-30 12:13
预览
[
翻译问题
]
由于奥运会传火炬活动,道路禁严。。。。。。
简单快乐277
2008-7-30
5
216
四海縦横
2008-7-30 11:55
预览
[
词汇问题
]
求助:ペットのバックのロットを教えてく下さい。怎么翻?
haha1983zjj
2008-7-30
7
269
錬金術師
2008-7-30 11:31
预览
[
翻译问题
]
一些词汇。 禀议 依赖書
kanney3054
2008-7-30
6
1345
錬金術師
2008-7-30 11:29
预览
[
其他问题
]
咖啡风云榜之---疑难解答赏(提名贴)4月21日14点更新
...
2
3
4
5
6
Jennifer
2008-4-18
75
5852
荔枝
2008-7-30 11:19
预览
[
翻译问题
]
公司质量方针为品质优先、专业精进、诚意经营、顾客满意。
min-yang
2008-7-30
0
265
min-yang
2008-7-30 11:11
[
其他问题
]
咖啡风云榜之---疑难解答赏
- [阅读权限
10
]
Jennifer
2008-4-18
3
1603
Jennifer
2008-7-30 11:05
预览
[
翻译问题
]
モノづくり、コトづくりの意味
...
2
ruru811225
2008-7-30
15
1405
ruru811225
2008-7-30 11:00
预览
[
词汇问题
]
対標準物質
需要帮助的人
2008-7-30
2
283
需要帮助的人
2008-7-30 10:54
预览
[
词汇问题
]
や金的履歴
需要帮助的人
2008-7-30
1
218
錬金術師
2008-7-30 10:32
预览
[
翻译问题
]
请问 掌握他们的思想动态 这句话怎么翻译呢?
小小七
2008-7-30
2
295
錬金術師
2008-7-30 10:25
预览
[
词汇问题
]
あなたのしゅっしんはどちらですか中的促音为什么读出来了?
sunglyun
2008-7-27
1
515
sunglyun
2008-7-30 10:21
预览
[
翻译问题
]
水浒传 红楼梦和西游记怎么说呢》
911911
2008-7-30
4
841
錬金術師
2008-7-30 10:05
预览
[
翻译问题
]
不是已经跟你说过了吗? 咋翻?
kohinoko
2008-7-20
8
666
荔枝
2008-7-30 09:59
预览
[
语法问题
]
怎样区别
たた
2008-7-30
4
237
たた
2008-7-30 09:57
预览
[
词汇问题
]
化妆品专营店 这个专营店用日语怎么表达?
yuanguanda
2008-7-30
1
333
錬金術師
2008-7-30 09:50
预览
[
翻译问题
]
问一下谁知道 热伤风怎么说~~
小旦
2008-7-30
4
1848
四海縦横
2008-7-30 09:36
预览
[
其他问题
]
出張版
zjy1985
2008-7-29
2
1492
錬金術師
2008-7-30 09:22
预览
[
词汇问题
]
10.あの人は、いい大学を出たことを鼻に( )から感じが悪いわね。
qscly
2008-7-29
5
331
jiang9084
2008-7-30 09:22
预览
[
翻译问题
]
令我没有想到的是,他们竟然认为我没有经济的来源,负担不起学费。
kohinoko
2008-7-29
3
367
jiang9084
2008-7-30 09:20
预览
[
翻译问题
]
应用领域
xiulingwu
2008-7-29
4
316
xiulingwu
2008-7-30 08:51
预览
[
翻译问题
]
中国驻日本大使馆。
kohinoko
2008-7-29
7
328
天の寵児
2008-7-30 08:27
预览
[
语法问题
]
连体形=终止形=基本形=普通体=原形?
heizhui2003
2008-7-29
8
1436
heizhui2003
2008-7-30 07:51
预览
[
翻译问题
]
奥运主题歌-北京欢迎你,请大家踊跃发言
三丁目的陌生人
2008-7-30
1
678
三丁目的陌生人
2008-7-30 00:39
预览
[
翻译问题
]
关于降成本的问题,急于求助,谢谢!!!
kanzyunsei
2008-7-29
12
580
AZNABLE
2008-7-30 00:04
预览
[
其他问题
]
日文输入法的问题
allbest
2008-7-27
2
649
allbest
2008-7-29 23:53
预览
[
语法问题
]
惯用句型 ピンと来る 二階から目薬
ggt
2008-7-29
8
738
ggt
2008-7-29 23:40
预览
[
翻译问题
]
天声人语里又几个地方,不太确定怎么翻
三月
2008-7-29
4
682
三月
2008-7-29 22:59
预览
[
翻译问题
]
藤原 惠津子用日文怎么说?怎么写?
vincentrr
2008-7-29
2
417
vincentrr
2008-7-29 22:25
预览
[
翻译问题
]
まいにち べんきょうします是什么意思啊?
au6411785
2008-7-29
3
346
錬金術師
2008-7-29 22:18
预览
[
翻译问题
]
すみませんが、この文を日本語で翻訳していただけないんでしょうか~お願いいたします
dnlmmlsm
2008-7-29
0
496
dnlmmlsm
2008-7-29 22:06
预览
[
翻译问题
]
想用日语写日记,大家帮我看看怎么样把中文的翻译成日文的,谢谢.
qkhhrgvh
2008-7-29
0
426
qkhhrgvh
2008-7-29 22:02
预览
[
翻译问题
]
请问付给保险公司的费率,用日语怎么说?
sissi1983623
2008-7-29
4
912
nomimi
2008-7-29 21:44
预览
[
语法问题
]
どうせなら
mizuho_2006
2008-7-29
4
330
ggt
2008-7-29 21:35
预览
[
翻译问题
]
这句话为什么用思えてなりません
koqi
2008-7-29
1
327
solidsnake
2008-7-29 19:44
预览
[
翻译问题
]
皆~助けてください~~~!!! サービス会社がこの対処に当たっていますが……
pcec2008chen
2008-7-29
0
245
pcec2008chen
2008-7-29 19:31
预览
[
词汇问题
]
请问月份发音问题
alongsiki
2008-7-29
2
676
alongsiki
2008-7-29 18:53
预览
[
翻译问题
]
这3句话是什么意思?レンはもうもアタックし通しだからね。
冰玲珑
2008-7-28
5
440
冰玲珑
2008-7-29 18:36
预览
[
词汇问题
]
那我就恭敬不如从命...
judauleena
2008-7-29
5
394
coordinater
2008-7-29 18:14
预览
[
词汇问题
]
关于缝制方面的几个单词(カマ先),请教高手!
kanaeru
2008-7-29
4
342
kanaeru
2008-7-29 18:10
预览
[
翻译问题
]
请大家受累帮忙翻译一下。谢谢。 あいつの噂でチャンバも走る……
coordinater
2008-7-29
1
230
阿门
2008-7-29 18:07
预览
[
翻译问题
]
"调班通知"怎么说
薄荷香柠
2008-7-29
5
1083
薄荷香柠
2008-7-29 17:50
预览
[
词汇问题
]
泪流满面地喊到..
judauleena
2008-7-29
6
227
yuanguanda
2008-7-29 17:37
预览
[
翻译问题
]
面不改色心不跳地说道/厚颜无耻地说到
judauleena
2008-7-29
6
232
yuanguanda
2008-7-29 17:35
预览
[
翻译问题
]
日本国内
xiulingwu
2008-7-28
6
230
xiulingwu
2008-7-29 17:27
下一页 »
1 ...
400
401
402
403
404
405
406
407
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-25 13:11
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块