咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [词汇问题] 名副其实 人魚 2008-7-23 91194 抓不住的猫咪 2008-7-23 14:37
预览 [翻译问题] 快递公司网络出了些问题,因为外交邮袋明天才可以寄出去 抓不住的猫咪 2008-7-23 3573 抓不住的猫咪 2008-7-23 14:22
预览 [翻译问题] 工作日って怎么翻译比较好? 比方 2008-7-20 9774 人魚 2008-7-23 14:07
预览 [翻译问题] いい加減にしろ! hohcoo 2008-7-23 8657 yousama 2008-7-23 13:52
预览 [词汇问题] ミツノ教育振興財団的汉字是什么 yingtao1330 2008-7-23 2399 hikaru___ 2008-7-23 13:37
预览 [翻译问题] 请翻译下这句。 海外温泉は知る人ぞ知る山奥の素晴らしい温泉で…… disagree kohinoko 2008-7-23 4483 yousama 2008-7-23 13:20
预览 [词汇问题] 壊れる 割る 破る 这三个次的区别? 475824 2008-7-21 3494 AZNABLE 2008-7-23 13:02
预览 [词汇问题] ルータービット是什么意思? dandanchen 2008-7-23 2471 helladise 2008-7-23 12:49
预览 [其他问题] 教台湾小孩日语用什么教材比较好呢? Flyskyward 2008-7-23 10909 Flyskyward 2008-7-23 12:34
预览 [翻译问题] 周振巍用日语怎样描述? xiaojing1325 2008-7-23 4643 wumch 2008-7-23 12:27
预览 [词汇问题] エステ在这句话什么意思 shinehb 2008-7-23 2590 AZNABLE 2008-7-23 12:25
预览 [翻译问题] 不能再这样糊里糊涂下去了? “糊里糊涂下去了”怎么翻? kohinoko 2008-7-23 2417 錬金術師 2008-7-23 12:15
预览 [翻译问题] 我替你打抱不平。 请各位专业人士用地道的日语翻一下。 kohinoko 2008-7-23 5481 tracywang116 2008-7-23 11:48
预览 [翻译问题] 我要让你们输得心服口服。 kohinoko 2008-7-23 3444 荔枝 2008-7-23 11:48
预览 [词汇问题] ビアガーデン中文翻成什么好? shinehb 2008-7-23 2486 shinehb 2008-7-23 11:43
预览 [翻译问题] ご確認してもらいたくていただけませんか(有没有这种敬体说法) kanzyunsei 2008-7-23 71506 cbzg2000 2008-7-23 11:29
预览 [翻译问题] 敬请对我们的品质放心!(敬体译法) kanzyunsei 2008-7-23 4467 AZNABLE 2008-7-23 11:21
预览 [翻译问题] 我要让他们都佩服我。 kohinoko 2008-7-23 5446 AZNABLE 2008-7-23 11:20
预览 [翻译问题] 这个机械单词怎么翻译-----急! JINJIN010 2008-7-23 2602 JINJIN010 2008-7-23 11:15
预览 [翻译问题] 监查指出的项目,一直在更好的完善中.(麻烦各位) kanzyunsei 2008-7-23 2358 kanzyunsei 2008-7-23 11:06
预览 [翻译问题] イヤホーンをはたき落とした。 hohcoo 2008-7-23 5383 hohcoo 2008-7-23 11:00
预览 [词汇问题] 求教:篦麻油環氧乙烷縮合物 chamigao 2008-7-23 2538 kuni 2008-7-23 10:44
预览 [翻译问题] 元気の素 hohcoo 2008-7-22 2389 hohcoo 2008-7-23 10:28
预览 [翻译问题] 求助:もうもがいても仕方がない.やるだけやってあきらめよう翻译? haha1983zjj 2008-7-21 7507 haha1983zjj 2008-7-23 09:46
预览 [词汇问题] もやし attachment yingtao1330 2008-7-22 14836 金泽 2008-7-23 09:28
预览 [语法问题] 我想问下では和には的区别 winner621 2008-7-23 0389 winner621 2008-7-23 09:20
预览 [翻译问题] 最近何をしても億劫で何もしたくありません。 dllt_ok 2008-7-23 2384 xkoori 2008-7-23 09:18
预览 [语法问题] 关于敬语表达句型的问题 idbi 2008-7-23 1724 jiang9084 2008-7-23 09:15
预览 [翻译问题] 始まりは、まめそんなものだろうの意味は? bryanshuai 2008-7-11 5970 SIYO~TO 2008-7-23 08:49
预览 [翻译问题] 过去的事情就让它过去吧。 不要再想了。 kohinoko 2008-7-23 1448 jiang9084 2008-7-23 08:40
预览 [词汇问题] にやける是什么意思 mellow 2008-7-22 1680 yousama 2008-7-23 01:30
预览 [其他问题] 如何规划我的日语学习? 湖湖 2008-7-22 0542 湖湖 2008-7-22 23:40
预览 [其他问题] 关于50音图 waskiz 2008-7-22 9679 wumch 2008-7-22 23:16
预览 [翻译问题] あいつを始末にしろ 56064726 2008-7-22 6549 wumch 2008-7-22 23:06
预览 [翻译问题] 気圧の谷が近づいており、天気は下り坂となるでしょう。 syousuke 2008-7-15 3574 金泽 2008-7-22 20:51
预览 [语法问题] 这三个句子有什么区别?该如何解释?! 475824 2008-7-22 1417 wumch 2008-7-22 20:29
预览 [翻译问题] 中国に出て行けるタイミングがあまり無いだけに…… xj123_ 2008-7-22 14614 wumch 2008-7-22 20:23
预览 [翻译问题] 变得没干劲了 美屿遥 2008-7-22 7747 wumch 2008-7-22 20:18
预览 [词汇问题] 地理的 物理的 jmaysui 2008-7-22 3744 jmaysui 2008-7-22 19:40
预览 [语法问题] 我想问下では和には的区别 winner621 2008-7-22 1438 winner621 2008-7-22 19:05
预览 [翻译问题] 中三日 是什么意思? kohinoko 2008-7-22 5939 kohinoko 2008-7-22 18:31
预览 [翻译问题] 外购件 雨薇 2008-7-22 111612 金泽 2008-7-22 18:11
预览 [词汇问题] 待て=待って? bohu 2008-7-21 5465 bohu 2008-7-22 18:03
预览 [翻译问题] 時間をはさむ 毛毛果 2008-7-22 3323 毛毛果 2008-7-22 18:01
预览 [词汇问题] 模擬持ち込み minilewen 2008-7-22 0347 minilewen 2008-7-22 17:37
预览 [翻译问题] FOBからC&Fまでの計算式が反映されること。这句话怎么翻译? judauleena 2008-7-22 12780 chamigao 2008-7-22 17:33
预览 [语法问题] 求助!に が あります的问题回答 KAKASHIYOU 2008-7-22 2443 KAKASHIYOU 2008-7-22 16:19
预览 [翻译问题] なーんとなんと syousuke 2008-7-22 1535 garret71251 2008-7-22 16:11
预览 [翻译问题] 问答翻译过去有同样的问题发生过…… disagree judauleena 2008-7-22 131324 judauleena 2008-7-22 15:55
预览 [翻译问题] 生活にゆとりが出てきた。 syousuke 2008-7-16 2567 syousuke 2008-7-22 15:53
预览 [其他问题] 输入法的新麻烦 andyzhou 2008-7-22 121264 金泽 2008-7-22 15:41
预览 [翻译问题] 初代や二代目の嘗めてきた苦労は知らないし 法拉 2008-7-22 5750 法拉 2008-7-22 15:23
预览 [翻译问题] 左団扇   是什么意思??谢谢! 小日日 2008-7-22 1365 kuni 2008-7-22 15:10
预览 [词汇问题] 華やぎって どういう意味かな yuanguanda 2008-7-22 2356 yuanguanda 2008-7-22 15:10
预览 [翻译问题] 一個ずつ初期化する dllt_ok 2008-7-22 2373 錬金術師 2008-7-22 14:09
预览 [词汇问题] ハンズ大賞 yingtao1330 2008-7-21 9588 yingtao1330 2008-7-22 14:07
预览 [词汇问题] コミカライズ zjy1985 2008-7-21 31300 zjy1985 2008-7-22 13:58
预览 [翻译问题] 「正寸」と「追い寸」的意思 至急求助 wuqibazao 2008-7-22 42001 wuqibazao 2008-7-22 13:34
预览 [其他问题] 日本docomo手机 メールと SMS哪个贵? yuanguanda 2008-7-22 2382 yuanguanda 2008-7-22 13:29
预览 [翻译问题] それでも人は己に言い続けなければならない、考えろと- 秀各 2008-7-22 6894 秀各 2008-7-22 13:16
预览 [翻译问题] 回り込んで読むなよ怎么翻译? hypercf 2008-7-22 1425 wumch 2008-7-22 12:46
预览 [语法问题] 見慣れる mizuho_2006 2008-7-22 8494 mizuho_2006 2008-7-22 12:04
预览 [翻译问题] 请教高手下面这句话怎么翻译好呢?多谢 谨以此书献给那些在职场中历练… disagree 911911 2008-7-22 4507 xkoori 2008-7-22 11:10
预览 [词汇问题] 请教请教!!! がっていた句中的这个啥意思啊??? disagree jiajiyu 2008-7-22 5451 jiajiyu 2008-7-22 11:09
预览 [翻译问题] 质量可追溯体系的翻译? 阿门 2008-7-21 6727 阿门 2008-7-22 11:02
预览 [词汇问题] 这道三级题选什么?! 父はおもしろいことを言ってよくみんなを 475824 2008-7-22 8495 kohinoko 2008-7-22 10:56
预览 [翻译问题] 人间は作られた通りに心を动かすものだ是什么意思? kkkiller_1 2008-7-22 4500 錬金術師 2008-7-22 10:53
预览 [翻译问题] 喜欢这种孤独的感觉,喜欢独自坐这个茶馆,想起之前对面坐着与你聊天开心的样子 kanzyunsei 2008-7-21 7476 xkoori 2008-7-22 10:37
预览 [翻译问题] 急!办理某公司新设手续 浅草西宁 2008-7-22 1543 jiang9084 2008-7-22 09:57
预览 [翻译问题] 日本麻将:多少番的番怎么读呢?多谢 911911 2008-7-22 2498 wumch 2008-7-22 09:54
预览 [翻译问题] ただしピンチこそ、人生の別れ道。 dllt_ok 2008-7-22 3383 wumch 2008-7-22 09:42
预览 [语法问题] 求助!如果遇到这个问题该怎么回答? 关于も的用法问题 KAKASHIYOU 2008-7-21 4440 KAKASHIYOU 2008-7-22 08:55
预览 [其他问题] 暑假应该怎么安排一天的日语学习呢? 水沪洋平 2008-7-21 3911 xkoori 2008-7-22 08:48
预览 [翻译问题] 求救ステークホルダー的意思 sou1985 2008-7-22 21625 SIYO~TO 2008-7-22 08:40
预览 [语法问题] お待ちどおさまでした minilewen 2008-7-21 2593 minilewen 2008-7-22 08:30
预览 [语法问题] 关于日语语句表现的问题 求助 umikumo 2008-7-21 1732 夏玲艶 2008-7-22 08:16
预览 [翻译问题] ピンチは誰にでも訪れます。 dllt_ok 2008-7-22 1361 夏玲艶 2008-7-22 08:07
预览 [翻译问题] おもそろさ请问是什么意思啊??急急,谢谢!!! skyline678 2008-7-21 2576 skyline678 2008-7-22 00:43
预览 [翻译问题] 私は田中さんに韓国語を習います…… gerrard007 2008-7-22 1799 CHUNLI 2008-7-22 00:19
预览 [词汇问题] 2个词汇 どうしてよいかわからないで時間がかかってしまうようす …… disagree qscly 2008-7-21 1441 亦寻 2008-7-21 23:57
预览 [语法问题] 请问这个『に』的作用是?如何翻译? CHUNLI 2008-7-21 3761 CHUNLI 2008-7-21 23:52
预览 [翻译问题] ソフトバンクモバイル 88026320 2008-7-21 1688 minori1979jp 2008-7-21 23:00
预览 [语法问题] 关于だに这个语法!  ...2 solidsnake 2008-7-20 191339 solidsnake 2008-7-21 22:59
预览 [翻译问题] 大家一条心 的一条心 怎么翻译好? yuanguanda 2008-7-21 3390 yuanguanda 2008-7-21 22:56
预览 [翻译问题] 今度について、確かにどう理解するか? lostgil 2008-7-21 6760 lostgil 2008-7-21 22:49
预览 [翻译问题] 已数不清独自来这里多少次了?喜欢一个人乘地铁的感觉! kanzyunsei 2008-7-21 4593 minori1979jp 2008-7-21 22:32
预览 [翻译问题] 达人帮忙翻译下这句 母親にはかされたズボンが気に入らなくて…… kangta_vv 2008-7-21 5770 kangta_vv 2008-7-21 22:29
预览 [词汇问题] 彻夜不归 怎么说 yuanguanda 2008-7-20 2490 yuanguanda 2008-7-21 22:25
预览 [翻译问题] 言う、話す、しゃべる的区别 抓不住的猫咪 2008-7-21 11912 風之翼 2008-7-21 22:01
预览 [翻译问题] 各位帮忙翻译我写的年度工作总结,急盼回音. yiguda 2008-7-21 21543 yiguda 2008-7-21 21:48
预览 [翻译问题] 爱情短句麻烦各位帮忙一下!谢谢! kanzyunsei 2008-7-21 0441 kanzyunsei 2008-7-21 21:42
预览 请问苏州哪里学日语比较好?全日制的,0~1级,学费1万左右 浪漫桜 2008-7-18 1942 浪漫桜 2008-7-21 19:58
预览 [翻译问题] OOそんな服着ても 大芯 2008-7-21 3754 大芯 2008-7-21 19:32
预览 [语法问题] ...こととなる句型是什么意思 wantedzzl 2008-7-21 1484 hohcoo 2008-7-21 18:26
预览 [翻译问题] 照顾不周,请多包涵---如何翻译 wei哥 2008-7-21 81830 kohinoko 2008-7-21 18:10
预览 [词汇问题] ヘ イ ズ zhulianhuang 2008-7-21 1409 wei哥 2008-7-21 17:54
预览 [翻译问题] 劳动密集型用日语怎么说? z571751 2008-7-21 11481 wumch 2008-7-21 17:26
预览 [其他问题] 关于书写 waskiz 2008-7-21 3490 wumch 2008-7-21 17:20
预览 [翻译问题] 神様に恋をしてた頃は 美屿遥 2008-7-21 7761 夏玲艶 2008-7-21 17:08
预览 [其他问题] 哪位高手可以帮我提高日语?  ...2 抓不住的猫咪 2008-7-21 161056 夏玲艶 2008-7-21 17:06
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-23 21:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块