咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [词汇问题] 名副其实 人魚 2008-7-23 9887 抓不住的猫咪 2008-7-23 14:37
预览 [翻译问题] 快递公司网络出了些问题,因为外交邮袋明天才可以寄出去 抓不住的猫咪 2008-7-23 3418 抓不住的猫咪 2008-7-23 14:22
预览 [翻译问题] 工作日って怎么翻译比较好? 比方 2008-7-20 9593 人魚 2008-7-23 14:07
预览 [翻译问题] いい加減にしろ! hohcoo 2008-7-23 8547 yousama 2008-7-23 13:52
预览 [词汇问题] ミツノ教育振興財団的汉字是什么 yingtao1330 2008-7-23 2280 hikaru___ 2008-7-23 13:37
预览 [翻译问题] 请翻译下这句。 海外温泉は知る人ぞ知る山奥の素晴らしい温泉で…… disagree kohinoko 2008-7-23 4369 yousama 2008-7-23 13:20
预览 [词汇问题] 壊れる 割る 破る 这三个次的区别? 475824 2008-7-21 3393 AZNABLE 2008-7-23 13:02
预览 [词汇问题] ルータービット是什么意思? dandanchen 2008-7-23 2357 helladise 2008-7-23 12:49
预览 [其他问题] 教台湾小孩日语用什么教材比较好呢? Flyskyward 2008-7-23 10739 Flyskyward 2008-7-23 12:34
预览 [翻译问题] 周振巍用日语怎样描述? xiaojing1325 2008-7-23 4453 wumch 2008-7-23 12:27
预览 [词汇问题] エステ在这句话什么意思 shinehb 2008-7-23 2341 AZNABLE 2008-7-23 12:25
预览 [翻译问题] 不能再这样糊里糊涂下去了? “糊里糊涂下去了”怎么翻? kohinoko 2008-7-23 2273 錬金術師 2008-7-23 12:15
预览 [翻译问题] 我替你打抱不平。 请各位专业人士用地道的日语翻一下。 kohinoko 2008-7-23 5310 tracywang116 2008-7-23 11:48
预览 [翻译问题] 我要让你们输得心服口服。 kohinoko 2008-7-23 3302 荔枝 2008-7-23 11:48
预览 [词汇问题] ビアガーデン中文翻成什么好? shinehb 2008-7-23 2358 shinehb 2008-7-23 11:43
预览 [翻译问题] ご確認してもらいたくていただけませんか(有没有这种敬体说法) kanzyunsei 2008-7-23 71368 cbzg2000 2008-7-23 11:29
预览 [翻译问题] 敬请对我们的品质放心!(敬体译法) kanzyunsei 2008-7-23 4327 AZNABLE 2008-7-23 11:21
预览 [翻译问题] 我要让他们都佩服我。 kohinoko 2008-7-23 5328 AZNABLE 2008-7-23 11:20
预览 [翻译问题] 这个机械单词怎么翻译-----急! JINJIN010 2008-7-23 2437 JINJIN010 2008-7-23 11:15
预览 [翻译问题] 监查指出的项目,一直在更好的完善中.(麻烦各位) kanzyunsei 2008-7-23 2225 kanzyunsei 2008-7-23 11:06
预览 [翻译问题] イヤホーンをはたき落とした。 hohcoo 2008-7-23 5276 hohcoo 2008-7-23 11:00
预览 [词汇问题] 求教:篦麻油環氧乙烷縮合物 chamigao 2008-7-23 2414 kuni 2008-7-23 10:44
预览 [翻译问题] 元気の素 hohcoo 2008-7-22 2288 hohcoo 2008-7-23 10:28
预览 [翻译问题] 求助:もうもがいても仕方がない.やるだけやってあきらめよう翻译? haha1983zjj 2008-7-21 7367 haha1983zjj 2008-7-23 09:46
预览 [词汇问题] もやし attachment yingtao1330 2008-7-22 14627 金泽 2008-7-23 09:28
预览 [语法问题] 我想问下では和には的区别 winner621 2008-7-23 0272 winner621 2008-7-23 09:20
预览 [翻译问题] 最近何をしても億劫で何もしたくありません。 dllt_ok 2008-7-23 2271 xkoori 2008-7-23 09:18
预览 [语法问题] 关于敬语表达句型的问题 idbi 2008-7-23 1615 jiang9084 2008-7-23 09:15
预览 [翻译问题] 始まりは、まめそんなものだろうの意味は? bryanshuai 2008-7-11 5809 SIYO~TO 2008-7-23 08:49
预览 [翻译问题] 过去的事情就让它过去吧。 不要再想了。 kohinoko 2008-7-23 1256 jiang9084 2008-7-23 08:40
预览 [词汇问题] にやける是什么意思 mellow 2008-7-22 1483 yousama 2008-7-23 01:30
预览 [其他问题] 如何规划我的日语学习? 湖湖 2008-7-22 0368 湖湖 2008-7-22 23:40
预览 [其他问题] 关于50音图 waskiz 2008-7-22 9497 wumch 2008-7-22 23:16
预览 [翻译问题] あいつを始末にしろ 56064726 2008-7-22 6389 wumch 2008-7-22 23:06
预览 [翻译问题] 気圧の谷が近づいており、天気は下り坂となるでしょう。 syousuke 2008-7-15 3445 金泽 2008-7-22 20:51
预览 [语法问题] 这三个句子有什么区别?该如何解释?! 475824 2008-7-22 1298 wumch 2008-7-22 20:29
预览 [翻译问题] 中国に出て行けるタイミングがあまり無いだけに…… xj123_ 2008-7-22 14471 wumch 2008-7-22 20:23
预览 [翻译问题] 变得没干劲了 美屿遥 2008-7-22 7613 wumch 2008-7-22 20:18
预览 [词汇问题] 地理的 物理的 jmaysui 2008-7-22 3565 jmaysui 2008-7-22 19:40
预览 [语法问题] 我想问下では和には的区别 winner621 2008-7-22 1296 winner621 2008-7-22 19:05
预览 [翻译问题] 中三日 是什么意思? kohinoko 2008-7-22 5798 kohinoko 2008-7-22 18:31
预览 [翻译问题] 外购件 雨薇 2008-7-22 111413 金泽 2008-7-22 18:11
预览 [词汇问题] 待て=待って? bohu 2008-7-21 5360 bohu 2008-7-22 18:03
预览 [翻译问题] 時間をはさむ 毛毛果 2008-7-22 3213 毛毛果 2008-7-22 18:01
预览 [词汇问题] 模擬持ち込み minilewen 2008-7-22 0244 minilewen 2008-7-22 17:37
预览 [翻译问题] FOBからC&Fまでの計算式が反映されること。这句话怎么翻译? judauleena 2008-7-22 12583 chamigao 2008-7-22 17:33
预览 [语法问题] 求助!に が あります的问题回答 KAKASHIYOU 2008-7-22 2318 KAKASHIYOU 2008-7-22 16:19
预览 [翻译问题] なーんとなんと syousuke 2008-7-22 1382 garret71251 2008-7-22 16:11
预览 [翻译问题] 问答翻译过去有同样的问题发生过…… disagree judauleena 2008-7-22 131166 judauleena 2008-7-22 15:55
预览 [翻译问题] 生活にゆとりが出てきた。 syousuke 2008-7-16 2411 syousuke 2008-7-22 15:53
预览 [其他问题] 输入法的新麻烦 andyzhou 2008-7-22 12983 金泽 2008-7-22 15:41
预览 [翻译问题] 初代や二代目の嘗めてきた苦労は知らないし 法拉 2008-7-22 5640 法拉 2008-7-22 15:23
预览 [翻译问题] 左団扇   是什么意思??谢谢! 小日日 2008-7-22 1231 kuni 2008-7-22 15:10
预览 [词汇问题] 華やぎって どういう意味かな yuanguanda 2008-7-22 2227 yuanguanda 2008-7-22 15:10
预览 [翻译问题] 一個ずつ初期化する dllt_ok 2008-7-22 2241 錬金術師 2008-7-22 14:09
预览 [词汇问题] ハンズ大賞 yingtao1330 2008-7-21 9431 yingtao1330 2008-7-22 14:07
预览 [词汇问题] コミカライズ zjy1985 2008-7-21 31108 zjy1985 2008-7-22 13:58
预览 [翻译问题] 「正寸」と「追い寸」的意思 至急求助 wuqibazao 2008-7-22 41776 wuqibazao 2008-7-22 13:34
预览 [其他问题] 日本docomo手机 メールと SMS哪个贵? yuanguanda 2008-7-22 2272 yuanguanda 2008-7-22 13:29
预览 [翻译问题] それでも人は己に言い続けなければならない、考えろと- 秀各 2008-7-22 6733 秀各 2008-7-22 13:16
预览 [翻译问题] 回り込んで読むなよ怎么翻译? hypercf 2008-7-22 1303 wumch 2008-7-22 12:46
预览 [语法问题] 見慣れる mizuho_2006 2008-7-22 8396 mizuho_2006 2008-7-22 12:04
预览 [翻译问题] 请教高手下面这句话怎么翻译好呢?多谢 谨以此书献给那些在职场中历练… disagree 911911 2008-7-22 4366 xkoori 2008-7-22 11:10
预览 [词汇问题] 请教请教!!! がっていた句中的这个啥意思啊??? disagree jiajiyu 2008-7-22 5348 jiajiyu 2008-7-22 11:09
预览 [翻译问题] 质量可追溯体系的翻译? 阿门 2008-7-21 6611 阿门 2008-7-22 11:02
预览 [词汇问题] 这道三级题选什么?! 父はおもしろいことを言ってよくみんなを 475824 2008-7-22 8374 kohinoko 2008-7-22 10:56
预览 [翻译问题] 人间は作られた通りに心を动かすものだ是什么意思? kkkiller_1 2008-7-22 4370 錬金術師 2008-7-22 10:53
预览 [翻译问题] 喜欢这种孤独的感觉,喜欢独自坐这个茶馆,想起之前对面坐着与你聊天开心的样子 kanzyunsei 2008-7-21 7349 xkoori 2008-7-22 10:37
预览 [翻译问题] 急!办理某公司新设手续 浅草西宁 2008-7-22 1357 jiang9084 2008-7-22 09:57
预览 [翻译问题] 日本麻将:多少番的番怎么读呢?多谢 911911 2008-7-22 2367 wumch 2008-7-22 09:54
预览 [翻译问题] ただしピンチこそ、人生の別れ道。 dllt_ok 2008-7-22 3261 wumch 2008-7-22 09:42
预览 [语法问题] 求助!如果遇到这个问题该怎么回答? 关于も的用法问题 KAKASHIYOU 2008-7-21 4340 KAKASHIYOU 2008-7-22 08:55
预览 [其他问题] 暑假应该怎么安排一天的日语学习呢? 水沪洋平 2008-7-21 3739 xkoori 2008-7-22 08:48
预览 [翻译问题] 求救ステークホルダー的意思 sou1985 2008-7-22 21430 SIYO~TO 2008-7-22 08:40
预览 [语法问题] お待ちどおさまでした minilewen 2008-7-21 2425 minilewen 2008-7-22 08:30
预览 [语法问题] 关于日语语句表现的问题 求助 umikumo 2008-7-21 1587 夏玲艶 2008-7-22 08:16
预览 [翻译问题] ピンチは誰にでも訪れます。 dllt_ok 2008-7-22 1238 夏玲艶 2008-7-22 08:07
预览 [翻译问题] おもそろさ请问是什么意思啊??急急,谢谢!!! skyline678 2008-7-21 2379 skyline678 2008-7-22 00:43
预览 [翻译问题] 私は田中さんに韓国語を習います…… gerrard007 2008-7-22 1653 CHUNLI 2008-7-22 00:19
预览 [词汇问题] 2个词汇 どうしてよいかわからないで時間がかかってしまうようす …… disagree qscly 2008-7-21 1341 亦寻 2008-7-21 23:57
预览 [语法问题] 请问这个『に』的作用是?如何翻译? CHUNLI 2008-7-21 3657 CHUNLI 2008-7-21 23:52
预览 [翻译问题] ソフトバンクモバイル 88026320 2008-7-21 1579 minori1979jp 2008-7-21 23:00
预览 [语法问题] 关于だに这个语法!  ...2 solidsnake 2008-7-20 191019 solidsnake 2008-7-21 22:59
预览 [翻译问题] 大家一条心 的一条心 怎么翻译好? yuanguanda 2008-7-21 3287 yuanguanda 2008-7-21 22:56
预览 [翻译问题] 今度について、確かにどう理解するか? lostgil 2008-7-21 6624 lostgil 2008-7-21 22:49
预览 [翻译问题] 已数不清独自来这里多少次了?喜欢一个人乘地铁的感觉! kanzyunsei 2008-7-21 4451 minori1979jp 2008-7-21 22:32
预览 [翻译问题] 达人帮忙翻译下这句 母親にはかされたズボンが気に入らなくて…… kangta_vv 2008-7-21 5562 kangta_vv 2008-7-21 22:29
预览 [词汇问题] 彻夜不归 怎么说 yuanguanda 2008-7-20 2347 yuanguanda 2008-7-21 22:25
预览 [翻译问题] 言う、話す、しゃべる的区别 抓不住的猫咪 2008-7-21 11737 風之翼 2008-7-21 22:01
预览 [翻译问题] 各位帮忙翻译我写的年度工作总结,急盼回音. yiguda 2008-7-21 21344 yiguda 2008-7-21 21:48
预览 [翻译问题] 爱情短句麻烦各位帮忙一下!谢谢! kanzyunsei 2008-7-21 0312 kanzyunsei 2008-7-21 21:42
预览 请问苏州哪里学日语比较好?全日制的,0~1级,学费1万左右 浪漫桜 2008-7-18 1757 浪漫桜 2008-7-21 19:58
预览 [翻译问题] OOそんな服着ても 大芯 2008-7-21 3510 大芯 2008-7-21 19:32
预览 [语法问题] ...こととなる句型是什么意思 wantedzzl 2008-7-21 1323 hohcoo 2008-7-21 18:26
预览 [翻译问题] 照顾不周,请多包涵---如何翻译 wei哥 2008-7-21 81537 kohinoko 2008-7-21 18:10
预览 [词汇问题] ヘ イ ズ zhulianhuang 2008-7-21 1283 wei哥 2008-7-21 17:54
预览 [翻译问题] 劳动密集型用日语怎么说? z571751 2008-7-21 11237 wumch 2008-7-21 17:26
预览 [其他问题] 关于书写 waskiz 2008-7-21 3384 wumch 2008-7-21 17:20
预览 [翻译问题] 神様に恋をしてた頃は 美屿遥 2008-7-21 7595 夏玲艶 2008-7-21 17:08
预览 [其他问题] 哪位高手可以帮我提高日语?  ...2 抓不住的猫咪 2008-7-21 16677 夏玲艶 2008-7-21 17:06
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 16:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块