设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
517
518
519
520
521
522
523
524
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
高人请指教 汽车彩条 车身彩条
shihaiyan
2007-11-10
3
816
shihaiyan
2007-11-12 10:25
预览
[
语法问题
]
3级普通语法问题~~~救命啊
のび太
2007-11-12
1
368
iamxuehui2000
2007-11-12 10:25
预览
[
翻译问题
]
办理相关手续
feiwu
2007-11-12
0
318
feiwu
2007-11-12 10:05
预览
[
词汇问题
]
土黄色,草绿色日语怎么说?请教!
lupinghu2008
2007-11-10
3
957
lupinghu2008
2007-11-12 09:56
预览
[
其他问题
]
日语求救 急求新标日最新测试题
zwf525880
2007-11-9
2
773
seaangela
2007-11-12 09:45
预览
求五十音图发音
XIUFU
2007-11-10
1
370
seaangela
2007-11-12 09:43
预览
[
其他问题
]
哪里能下载到日剧<龙樱>mp3
toya_2008
2007-11-12
0
486
toya_2008
2007-11-12 09:36
预览
[
词汇问题
]
指针压入
candy1026
2007-11-12
0
531
candy1026
2007-11-12 09:28
预览
[
翻译问题
]
生产体制,谢谢!
feiwu
2007-11-12
0
316
feiwu
2007-11-12 09:26
预览
[
语法问题
]
なって
yelingyan9
2007-11-11
2
460
yelingyan9
2007-11-12 09:25
预览
[
词汇问题
]
三相发电机,LED灯,非标准件,材料费该怎么翻译啊?
lizardwsy
2007-11-12
1
459
jennyxiang
2007-11-12 09:20
预览
[
翻译问题
]
请问暂住证该如何翻译?
professinal
2007-11-12
3
538
kfrylt
2007-11-12 09:15
预览
[
词汇问题
]
磁环
谁是谁的马甲
2007-11-12
2
610
谁是谁的马甲
2007-11-12 09:09
预览
[
翻译问题
]
工業用語願います
toshihiro
2007-11-7
2
751
toshihiro
2007-11-12 08:50
预览
[
词汇问题
]
化学菜鸟来请教两个化学词汇,请大家帮忙哦!谢谢
看故事的猫
2007-11-10
3
829
kuni
2007-11-12 08:49
预览
[
翻译问题
]
“吃人家豆腐”,“占人家便宜”怎么讲?
...
2
xipx
2007-11-8
20
2111
阿门
2007-11-12 07:49
预览
[
词汇问题
]
みんな同じ条件(なんだ)から
jiangtian
2007-11-11
2
409
jiangtian
2007-11-11 22:40
预览
[
词汇问题
]
[落とし込む]什么意思?
wawa_wawa
2007-11-10
3
2130
youlong
2007-11-11 22:35
预览
[
语法问题
]
「除き限りない」の意味を教えてください。
wawa_wawa
2007-11-10
3
473
youlong
2007-11-11 22:29
预览
[
词汇问题
]
请问什么叫上一段动词和下一段动词?
vanring
2007-11-11
1
565
sohoken
2007-11-11 22:08
预览
[
翻译问题
]
求教翻译【从他绝望中……】
二手市场
2007-11-9
2
855
sohoken
2007-11-11 22:02
预览
[
词汇问题
]
「とこ」の意味は?
wawa_wawa
2007-11-11
2
936
sohoken
2007-11-11 21:56
预览
[
词汇问题
]
川上の物価、川下の物価
hawa
2007-11-7
4
1119
xueriyuderen
2007-11-11 21:46
预览
[
词汇问题
]
关于自动词和他动词~~~请高手帮忙
のび太
2007-11-11
2
336
sohoken
2007-11-11 21:45
预览
[
语法问题
]
一级真题,请大家帮忙解决几个问题
beysion
2007-11-11
3
381
優香
2007-11-11 21:43
预览
[
词汇问题
]
模具方面的-->模腔??
wawa_wawa
2007-11-11
2
2271
hawa
2007-11-11 19:55
预览
[
语法问题
]
さまよう
花金
2007-11-11
3
423
hawa
2007-11-11 17:47
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译下!谢谢 歌词
随风潇逝
2007-11-11
0
534
随风潇逝
2007-11-11 17:37
预览
[
语法问题
]
人間が1日に步ける距離は,大人の男性で40キロぐらい。
lxllxl
2007-11-10
1
493
星の金
2007-11-11 16:10
预览
[
翻译问题
]
06年2级 听力疑难,请各位帮忙解答一下行吗?
kohinoko
2007-11-10
3
511
星の金
2007-11-11 16:03
预览
[
语法问题
]
这些题目不会做 信号が赤から青 変わった。(3)
世纪旋风
2007-11-8
2
429
星の金
2007-11-11 16:00
预览
[
翻译问题
]
请问这个句子是啥意思啊? 月次の計画も受注が読めなくても……
wawa_wawa
2007-11-10
2
601
星の金
2007-11-11 15:39
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译 いっしゅうかんおきに はいしゃに かよって います。
stephanie217
2007-11-11
2
768
星の金
2007-11-11 15:26
预览
[
翻译问题
]
気をつけて
stephanie217
2007-11-11
2
406
星の金
2007-11-11 15:17
预览
[
翻译问题
]
请哪位大侠帮小弟翻译一下《在线等》
2001ziyao
2007-11-11
1
251
ロリター
2007-11-11 14:14
预览
[
语法问题
]
请教ほかならない的接续法!
isis
2007-11-11
0
271
isis
2007-11-11 13:50
预览
[
词汇问题
]
写真を撮ってこなくちゃな!
Balala
2007-11-10
2
452
Balala
2007-11-11 10:15
预览
[
词汇问题
]
そろそろ行くとすっか!
Balala
2007-11-10
5
570
Balala
2007-11-11 10:13
预览
[
词汇问题
]
[縦通し]这个词咩意思?
wawa_wawa
2007-11-10
2
571
wawa_wawa
2007-11-11 09:39
预览
[
翻译问题
]
ありがたく思う
hazell
2007-11-11
0
474
hazell
2007-11-11 09:07
预览
[
翻译问题
]
どうやって
stephanie217
2007-11-11
1
307
chinimei
2007-11-11 08:33
预览
[
语法问题
]
关于 よう 的接续问题
stephanie217
2007-11-11
1
357
chinimei
2007-11-11 08:28
预览
[
词汇问题
]
ジャンク品について
bluesky66008166
2007-11-10
2
375
bluesky66008166
2007-11-10 23:27
预览
[
词汇问题
]
请问改变印象用外来语怎么翻译?
*Pちゃん*
2007-11-10
3
441
*Pちゃん*
2007-11-10 22:40
预览
[
翻译问题
]
请各位达人帮偶翻译几个句子 无论怎么花言巧语也迷惑不了人
*Pちゃん*
2007-11-10
2
617
*Pちゃん*
2007-11-10 22:36
预览
[
语法问题
]
几道三级问题
愚轩谷日新斋
2007-11-10
1
373
youlong
2007-11-10 21:31
预览
[
翻译问题
]
ブラック
花金
2007-11-10
1
287
tracywang116
2007-11-10 20:57
预览
[
词汇问题
]
请问各位,“注塑模具” 该怎么说?
kohinoko
2007-11-10
2
350
tracywang116
2007-11-10 20:49
预览
[
词汇问题
]
“鼓”怎么说?
jennylam
2007-11-10
1
313
tracywang116
2007-11-10 20:44
预览
[
词汇问题
]
是不是日本人一般都把和服称为: 着物 呉服??
琳子
2007-11-8
5
486
tracywang116
2007-11-10 20:41
预览
[
其他问题
]
请问 TXT乱码怎么办
snakemig29
2007-11-10
2
900
snakemig29
2007-11-10 20:41
预览
[
语法问题
]
ふうに
大丸子
2007-11-7
4
526
大丸子
2007-11-10 19:29
预览
[
翻译问题
]
翻译问题,请各位帮忙解答一下行吗? 两个半月,怎么翻译?
kohinoko
2007-11-10
3
356
ωǒ甍sweet
2007-11-10 18:10
预览
[
翻译问题
]
离校证明 怎么翻译?
miaomiao1214
2007-11-10
1
856
zd57467815
2007-11-10 18:05
预览
[
语法问题
]
06年2级语法问题,请各位进来一起讨论一下
kohinoko
2007-11-10
2
273
ωǒ甍sweet
2007-11-10 18:02
预览
[
词汇问题
]
代课 老师 日语怎么说??
琳子
2007-11-10
2
511
miaomiao1214
2007-11-10 17:55
预览
[
词汇问题
]
かって
花金
2007-11-10
1
367
melanie
2007-11-10 12:38
预览
[
词汇问题
]
求1类动词后接て的所有变化形式~~~
のび太
2007-11-8
4
478
猫の手
2007-11-10 12:36
预览
[
其他问题
]
日语求救 日语话剧
mozhijuan
2007-11-10
0
389
mozhijuan
2007-11-10 11:12
预览
[
翻译问题
]
请教各位高手合同翻译,谢谢!
feiwu
2007-11-10
0
333
feiwu
2007-11-10 10:53
预览
[
语法问题
]
そう言えば,夏休みも残りわずか。
lxllxl
2007-11-10
0
426
lxllxl
2007-11-10 09:25
预览
[
词汇问题
]
母語と母国語の違う
紫霜叶儿
2007-11-9
3
855
jennyxiang
2007-11-10 09:10
预览
[
翻译问题
]
甲的责任,谢谢!
feiwu
2007-11-10
0
313
feiwu
2007-11-10 08:24
预览
[
词汇问题
]
教えてください に しまう是什么意思来着
iamxuehui2000
2007-11-9
4
615
seaangela
2007-11-10 02:43
预览
[
语法问题
]
请大侠们来帮帮忙~ 读音上有什么规律或规定
浪漫双鱼
2007-11-9
2
673
浪漫双鱼
2007-11-9 21:52
预览
[
翻译问题
]
危険な作業をするのにロボットを使います
のび太
2007-11-9
2
385
康成
2007-11-9 21:44
预览
[
翻译问题
]
【……课】如何表达?
xipx
2007-11-9
1
347
康成
2007-11-9 21:41
预览
[
翻译问题
]
この工場は将来もっと機械化が進むだろうと思います
のび太
2007-11-9
1
271
康成
2007-11-9 21:34
预览
[
词汇问题
]
“赞助”应该怎么说?
jennylam
2007-11-9
11
1154
jennylam
2007-11-9 21:20
预览
[
词汇问题
]
あの二人_けんかしている
ddpp
2007-11-9
1
425
優香
2007-11-9 21:18
预览
[
其他问题
]
同样一句话中文和日语怎么就差那么多
kfrylt
2007-11-9
1
998
康成
2007-11-9 21:17
预览
[
翻译问题
]
我请客 和 牢记在心 怎么说?
tudouni
2007-11-9
1
454
池袋车站
2007-11-9 20:31
预览
[
词汇问题
]
行ってまって是什么意思呀?
六朝古都
2007-11-9
1
296
池袋车站
2007-11-9 20:27
预览
[
其他问题
]
日语求救 急求新标日最新测试题
zwf525880
2007-11-9
0
435
zwf525880
2007-11-9 20:18
预览
[
词汇问题
]
ので、から、くて、で选哪个呢
landmother
2007-11-9
3
570
kfrylt
2007-11-9 18:02
预览
[
其他问题
]
如何区分鼻浊音 浊音和不送气音
donglin1949101
2007-11-9
0
388
donglin1949101
2007-11-9 17:58
预览
[
翻译问题
]
请教“嘉年华”怎么翻译呀
qiuwu211
2007-11-9
6
446
kfrylt
2007-11-9 17:58
预览
[
翻译问题
]
冷ゆれば也
ddpp
2007-11-9
2
238
melly
2007-11-9 17:57
预览
[
翻译问题
]
请高手帮忙----安排生产方面
ANNIE--SXR
2007-11-9
2
619
melly
2007-11-9 17:55
预览
[
词汇问题
]
合同,谢谢!
feiwu
2007-11-9
1
330
melly
2007-11-9 17:30
预览
[
翻译问题
]
有关敬语!谢谢
feiwu
2007-11-9
2
292
melly
2007-11-9 17:17
预览
[
翻译问题
]
怎样翻译好 先日のお礼かたがたお伺いいたしました。
沉醉
2007-11-9
3
341
melly
2007-11-9 17:05
预览
[
其他问题
]
问个对大大们来说比较幼稚的问题,请帮助我一下
半音
2007-11-9
4
585
melly
2007-11-9 17:03
预览
[
词汇问题
]
房产证
teresa_ren
2007-11-9
2
259
melly
2007-11-9 16:58
预览
[
翻译问题
]
急急,麻烦高手帮忙翻译一下 我和XXX已经定于在2007年……
likeywu
2007-11-9
1
300
kyoukan
2007-11-9 16:37
预览
[
词汇问题
]
「ポリカーブネート樹脂」
kaku1985
2007-11-9
1
313
eanix
2007-11-9 16:03
预览
[
翻译问题
]
むりむらむだ
ccgba
2007-11-9
0
367
ccgba
2007-11-9 16:01
预览
[
翻译问题
]
客户来公司
色刷り
2007-11-9
1
711
eanix
2007-11-9 16:00
预览
[
其他问题
]
失敗を覚悟でやって来みた 覚悟前面用的是を 为什么后面用的是で呢
yurilemon
2007-11-9
1
299
yurilemon
2007-11-9 15:33
预览
[
翻译问题
]
難問です。“无缝拼合”“无缝融合”どう訳したら。。
kurt1983
2007-11-9
1
511
kurt1983
2007-11-9 15:21
预览
[
词汇问题
]
求助:“鱼与熊掌不能兼得”怎么翻译啊?
kfrylt
2007-11-9
1
449
kfrylt
2007-11-9 15:20
预览
[
词汇问题
]
化工专业术语
夏天的蜻蜓
2007-11-9
2
865
夏天的蜻蜓
2007-11-9 15:19
预览
[
翻译问题
]
受控文件该如何翻呢?
professinal
2007-11-9
0
307
professinal
2007-11-9 15:05
预览
[
词汇问题
]
求助:”大势所趋”怎么翻译啊?
kfrylt
2007-11-9
2
655
kfrylt
2007-11-9 15:00
预览
[
翻译问题
]
胶水未密封该如何翻?
professinal
2007-11-9
0
249
professinal
2007-11-9 14:56
预览
[
词汇问题
]
製直比率是什么意思啊?
kf2007
2007-11-9
8
1076
kf2007
2007-11-9 14:45
预览
[
语法问题
]
13日あるいは14日是這麼說的嗎
crispinain
2007-11-9
3
366
crispinain
2007-11-9 14:41
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么翻译 犬の世話が大変だという友達の話を聞いて
沉醉
2007-11-9
1
366
kfrylt
2007-11-9 14:32
预览
[
翻译问题
]
作成するにしても、また新規でお願いし直すことに
小客様
2007-11-9
2
323
小客様
2007-11-9 14:31
预览
[
翻译问题
]
有问题请告诉我,
小客様
2007-11-9
0
283
小客様
2007-11-9 14:26
下一页 »
1 ...
517
518
519
520
521
522
523
524
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-30 08:24
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块